Історія іграшок 3
Історія іграшок 3 | |
---|---|
англ. Toy Story 3 | |
Вид | комп'ютерна анімація |
Жанр | бадді-муві, комедія-драма, кінокомедія і флешбек-фільмd |
Режисер | Лі Анкрич |
Продюсер | Дарла К. Андерсон Джон Лассетер Ніколь Рарадіз Ґріндл |
Сценарист | Майкл Арндт |
Композитор | Ренді Ньюман |
Кінокомпанія | «Walt Disney Pictures» «Pixar Animation Studios» |
Дистриб'ютор | Fórum Hungaryd[1], Netflix, iTunes, Disney+ і Walt Disney Studios Motion Pictures |
Тривалість | 86 хв. |
Мова | англійська і іспанська |
Країна | США |
Рік | 2010 |
Дата виходу | 24 червня 2010 (3D) |
Кошторис | 200 млн дол.[2] |
Касові збори | 1 066 969 703 $[3] і 415 004 880 $[4] |
IMDb | ID 0435761 |
Попередній | Історія іграшок 2 |
Наступний | Історія іграшок 4 |
pixar.com/feature-films/toy-story-3 | |
Історія іграшок 3 у Вікісховищі |
«Історія іграшок 3» (англ. «Toy Story 3») — американський 3D мультфільм 2010 року, створений студією «Pixar» спільно з «The Walt Disney Company». Третя частина мультфільмів серії «Історія Іграшок». У ролі режисера Лі Анкрич, який створював попередні фільми і був співрежисером другої частини.
Увесь оригінальний акторський склад залишився майже без змін (якщо не брати до уваги нових персонажів). Втім Джим Ворні, який грав у перших двох фільмах Жилку, та Джо Рафт, який грав Ленні і Віззі, померли. Жилку озвучив Блейк Кларк, а от Рафтів персонаж прибрано із сценарію.
«Історія Іграшок 3» вийшла на великі екрани 17 червня у Сингапурі та 18-го у багатьох країнах світу. В українському та австралійському прокаті фільм з'явився 24 червня[5], а у Великій Британії та Ірландії 23-го . Перед показом мультфільму, у кінотеатрах, демонструвалася піксарівська короткометражка «День і Ніч». Поки що «Історія Іграшок 3» зібрала найбільше коштів за прем'єрний вікенд у США серед піксарівських мультфільмів з часів Суперсімейки.
На 1 березня 2024 року фільм займав 93-тю позицію у списку 250 кращих фільмів за версією IMDb.
Енді вже 17 років, і йому залишається три дні до від'їзду в коледж, в той час як його іграшки, ворожать про своє майбутнє. На той момент з іграшок у Енді залишилися лише Вуді, Базз, Джессі, Булзай, містер і місіс Картопляні Голови, Хемм, Рекс, Спіралька і три інопланетянина з «Планети Піца». Місіс Картопляна Голова не може знайти своє око. Енді вирішує взяти Вуді з собою в коледж, а інші іграшки віднести на горище. Він складає їх в пакет і готується віднести наверх, але вони залишаються на підлозі в коридорі. Місіс Девіс приймає іграшки за сміття і відправляє їх у двір.
Побачивши це, Вуді біжить рятувати своїх друзів, але ті рятуються самі. Вони вирішують, ніби Енді хотів викинути їх, і залазять в коробку з пожертвами дитячому садку «Дивокрай», куди також хочуть віддати ляльку Барбі, належить Моллі, сестрі Енді. Вуді намагається пояснити іграшок, що вони були викинуті випадково, але місіс Девіс закриває багажник машини, і всі вирушають в дитячий сад. Після прибуття команди в «Дивокрай» новачків всі вітають з розпростертими обіймами.
Серед них лідер дитячого садка — плюшевий ведмідь Татко. Барбі знайомиться з Кеном, і між ними виникають почуття. Вуді вирішує повернутися до Енді і їхати з ним в коледж, але інші іграшки хочуть залишитися в дитячому саду і почати нове життя. У Вуді виходить покинути територію дитячого саду, але він застряє на гілці дерева, де його знаходить і забирає додому Бонні Андерсон. Виявляється, що Базза і інших поміщають в «кімнату Гусеничок» — молодших дітей, які не вміють поводитися з іграшками і частково ламають їх.
Тим часом будинки у Бонні Вуді знайомиться з її іграшками — їжаком містером Колючкою, єдинорогом Жовтцем, трицератопсихой Тріксі і лялькою Доллі і грає разом з ними. Він все-таки хоче повернутися до Енді і прощається з іграшками Бонні, просячи, щоб якщо хто-небудь з них виявиться в «Дивокраї», нехай передадуть привіт. Дізнавшись, що Вуді був у «Дивокраї» і зумів врятуватися звідти, а його друзі все ще там, іграшки Бонні приходять в жах і кажуть, що «Дивокрай» — це справжнє пекло для іграшок.
Клоун розповідає Вуді, що він, Татко і Мега-Пупс колись належали дівчинці Дейзі, але одного разу вона випадково залишила їх у сільській місцевості. Коли Мега-Пупс, клоун і Татко повернулися в будинок Дейзі, то побачили, що її батьки купили їй нового ведмедя, схожого на Лотсе як дві краплі води. Після цього вони знайшли «Дивокрай», і там Лотсо влаштував справжню тиранію. Вуді вирішує повернутися в «Дивокрай» і врятувати своїх друзів.
В цей час Базз вирішує відправитися поговорити з Татком, але випадково підслуховує розмову його поплічників, серед яких і Кен. Після цього Лотсе пропонує перевести Базза в «Кімнату Метеликів» — більш старших дітей і зробити одним зі своїх поплічників, проте отримує відмову. Тоді він, використовуючи інструкцію, повертає Баззу заводські настройки, і той знову вважає себе космічним рейнджером.
Місіс Картопляна Голова бачить своїм забутим будинку оком Енді, який шукає свої іграшки, а значить, Вуді був прав. Коли Татко заходить поговорити, вони відразу ж повідомляють, що хочуть піти, але отримують жорстку відмову. Тоді вони намагаються втекти, але їх всіх пов'язує і садить в клітини Базз. Барбі, випадково побачила це, обурюється і заявляє, що між нею і Кеном все скінчено, за що теж опиняється в клітці. Містера Картопляну Голову, який образив Лотсе, відправляють на ніч в ящик, який знаходиться у внутрішньому дворі.
Вранці Вуді повертається і зустрічає іграшковий телефон, який розповідає йому, як втекти з дитячого садка — про патрулі, бетонну огорожу і мавпу, яка сидить в кімнаті охорони і дивиться за всім, що відбувається в кімнатах, в коридорах і на подвір'ї. Вуді знаходить своїх друзів, і вони вирішують негайно бігти разом і розробляють план.
Містер Картопляна Голова робить вигляд, що хоче втекти, і влаштовує скандал. За це його знову відправляють в ящик, в той час як спіралька, скориставшись метушнею, вислизає з клітки. Вони з Вуді знешкоджують мавпу, і Вуді знаходить ключ від саду. Барбі просить вибачення у Кена і просить, щоб він випустив її. Кен погоджується і відводить Барбі в свій будинок, де Барбі пов'язує його катує тим, що рве його одяг, щоб з'ясувати, що стало з Баззом.
Кен розповідає про інструкції, і Барбі, вбравшись в його костюм, отримує її. Іграшки Енді намагаються повернути Базза в колишній стан, але випадково перемикають його в іспанський режим-він починає говорити по-іспанськи, вести себе як конкістадор і заново закохується в Джессі. Іграшки минуть дитячий майданчик і добираються до сміттєвого контейнера. У них це майже вдається, але Татко зумів вистежити їх і пригрозив зіштовхнути їх у сміттєвий контейнер, якщо вони не повернуться в «Дивокрай».
В цей час з'являється Кен і каже, що Татко перетворив «Дивокрай» в пекло, але його ніхто не слухає. Вуді нагадує Лотсо про Дейзі, але той відмовляється слухати його, заявляючи, що не знає ніяку Дейзі. Мега-Пупс обурюється цим, кидає Татка в сміттєвий бак і зачиняє кришку. Друзі перебираються на іншу сторону, але Лотсо вистачає Вуді за ногу і тягне в сміттєвий бак. В цей час під'їжджає сміттєвоз. Інші іграшки намагаються врятувати Вуді, але потрапляють разом з ним в сміттєвоз, крім Барбі, яку зупиняє Кен. На Базза падає телевізор, і він повертається в колишній режим.
Іграшки опиняються на заводі, де переробляється сміття. Інопланетяни помічають клешню і зникають під колесами, а інші потрапляють на конвеєр, що веде в сміттєспалювач. Татко за допомогою Вуді і Базза добирається до кнопки, що вимикає мусоросжигатель, але замість того, щоб натиснути на неї, тікає. Вуді і його друзі готуються до смерті, але їх рятують інопланетяни, які захопили управління краном-клешнею.
Татка, що втік, підбирає сміттяр і прив'язує його до капоту своєї вантажівки (що дуже не подобається ведмедю). Іграшки Енді зустрічають сміттяра свого округу, Сіда Філліпса, і повертаються додому на його машині. Будинки енді дуже радіє, знайшовши їх в коробці. Вуді в останній момент пише на цій коробці адресу Бонні. Енді дарує їй всіх, в тому числі і Вуді. Після цього він грає з нею і своїми іграшками в останній раз і їде в коледж. Під час заключних титрів показується нове життя іграшок.
В самому кінці Джессі і Базз танцюють пасодобль під іспанську версію пісні трилогії — "Я твій навіки друг ".
- Том Генкс — шериф Вуді
- Тім Аллен — Базз Лайтер
- Джоан К'юсак — Джессі
- Джон Ратценбергер — Хемм
- Дон Ріклс — містер Картопляна Голова
- Естель Гарріс — місіс Картопляна Голова
- Воллес Шон — Рекс
- Блейк Кларк — Спіралька
- Джоді Бенсон — Барбі
- Майкл Кітон — Кен
- Нед Бітті — Татко
- Джефф Піджон — інопланетяни
- Джон Морріс — Енді
- Тімоті Далтон — містер Колючка
- Бонні Гант — Доллі
- Крістен Шаал — Тріксі
- Джефф Гарлін — Лютик
- Бад Лакі — клоун
- Лорі Меткалф — мама Енді
- Беатріс Міллер — Моллі
- Емілі Хан — Бонні
- Вупі Голдберг — Стретч
- Річард Кайнд — Книжковий Хробак
- Карлос Алазракі — епізод
Фільм дубльовано на студії «Le Doyen» на замовлення «Disney Character Voices International» у 2010 році. У порівнянні з українським дубляжем до першої та другої частин, акторський склад залишився без змін (не беручи до уваги нових персонажів). Відомо, також, що Барбі та Кена озвучили Інна Цимбалюк та Віталій Козловський, відповідно. А Татка озвучив Богдан Бенюк. Арсеній Яценюк озвучив короткометражку День і Ніч, що демонструватиметься у кінотеатрах перед мультфільмом.
- Переклад — Федора Сидорука
- Режисер дубляжу — Ольга Чернілевська
- 'Мікс-студія — Shepperton International
- Творчий консультант — Mariusz Arno Jaworowski
- Диктор — Андрій Мостренко
- Ролі дублювали (непісенні репліки)
- Шериф Вуді — Володимир Терещук
- Базз Рятівник — Олексій Богданович
- Джессі — Катерина Брайковська
- Картоплина — Олег Стальчук
- Пані Картоплина — Ганна Левченко
- Гам — Володимир Кокотунов
- Жилка — Валерій Легін
- Рекс — Максим Кондратюк
- Татко — Богдан Бенюк
- Енді — Тарас Нестеренко
- Кен — Віталій Козловський
- Барбі — Інна Цимбалюк
- Бонні — Софія Масаутова
- Місіс Девіс — Наталія Ярошенко
- А також: Борис Георгієвський, Ольга Радчук, Олександр Бондаренко, Михайло Жогло, Юрій Гребельник, Ігор Волков та інші.
- Ролі дублювали (пісенні репліки)
- Я твій навіки друг (You've Got a Friend in Me) — Дмитро Гарбуз (не включена до саундтреку; версія з першого фільму)
- Я живу для тебе (We Belong Together) — Сергій Юрченко
- Пісню «You've Got a Friend in Me (para Buzz Español)» (Я твій навіки друг (для «Іспанського» База)) у виконанні Gipsy Kings не було продубльовано.
- Текст пісень — Роман Дяченко
- Музичний керівник — Світлана Заря
Toy Story 3 Official Soundtrack | |
---|---|
Саундтрек-альбом | |
Композитор | Ренді Ньюман |
Виконавець | Ренді Ньюман |
Дата випуску | 15 червня 2010 |
Жанр | Музика до фільму |
Тривалість | 56:23 |
Лейбл | Walt Disney Records |
Продюсер | Darla K. Andersond і Джон Лассетер |
Хронологія Pixar soundtrack | |
# | Назва | Виконавець | Тривалість |
---|---|---|---|
1. | «We Belong Together» | Ренді Ньюман | 4:03 |
2. | «You've Got a Friend in Me (para Buzz Español)» | Gipsy Kings | 2:15 |
3. | «Cowboy!» | Ренді Ньюман | 4:11 |
4. | «Garbage?» | Ренді Ньюман | 2:41 |
5. | «Sunnyside» | Ренді Ньюман | 2:20 |
6. | «Woody Bails» | Ренді Ньюман | 4:40 |
7. | «Come to Papa» | Ренді Ньюман | 2:06 |
8. | «Go See Lotso» | Ренді Ньюман | 3:37 |
9. | «Bad Buzz» | Ренді Ньюман | 2:22 |
10. | «You Got Lucky» | Ренді Ньюман | 5:59 |
11. | «Spanish Buzz» | Ренді Ньюман | 3:31 |
12. | «What About Daisy?» | Ренді Ньюман | 2:07 |
13. | «To The Dump» | Ренді Ньюман | 3:51 |
14. | «The Claw» | Ренді Ньюман | 3:57 |
15. | «Going Home» | Ренді Ньюман | 3:22 |
16. | «So Long» | Ренді Ньюман | 4:55 |
17. | «Zu-Zu (Ken's Theme)» | Ренді Ньюман | 0:35 |
Також у фільмі використовувалися пісні «Dream Weaver» Гері Райта та «Le Freak» у виконанні Шик (остання була саундтреком до мультфільму «Рататуй»).
Премія | Категорія/Нагорода за | Результат |
---|---|---|
16-та Кінопремія BFCA Вибір Критиків 2011 | Найкраща пісня «We Belong Together» (укр. Я живу для тебе) (Ренді Ньюмен) | Номіновано |
Премія Ґреммі 2011[6] | Найкращий саундтрек до кінофільму, телебачення та інших засобів масової інформації | Перемога |
83й Оскар[7] | Найкраща пісня до фільму — «We Belong Together» (укр. Я живу для тебе) | Перемога |
- Напочатку Гамм каже Рексові: «Ходімо, подивимось, скільки за нас дадуть на eBay». Цей інтернет-аукціон справді має популярність серед покупців секонд-хендових іграшок.
- Стартова сцена де Енді грається зі своїми іграшками частково імітує початок першої частини. Проте на відміну від неї, тут з'являються Баз, Джессі, пані Картоплина та інші герої яких напочатку першої «Історії іграшок» ще не було. Також у «Історії іграшок 3» рятуються сироти, тоді як у першому фільмі Вуді рятує простих мешканців свого міста, а гра не була представлена «справжньою» пригодою.
- Традиційно, у піксарівських фільмах крадькома з'явлється персонах з наступного фільму студії. На стіні в кімнаті Енді можна розгледіти постер із зображенням автомобіля британського походження на ім'я Флін Торпеда з мультфільму Тачки 2, що виходить у кіно влітку 2011го року. А на одному із приклеєних жовтих папірців на дверях кімнати написано «Newt» та «Xing», що є посиланням на заморожений проект Піксару Ньют.
- Також зустрічаються нагадування про попередні анімаційні твори Піксар. У дитсадку на футболці одного з дітей зображений «логотип» Блискавки Макквіна — «95 із блискавкою». Самого Макквіна, а також Майка і маленьку Бу з Корпорації монстрів можна побачити серед маленьких дерев'яних фігурок у ясельній кімнаті. Шлагом з «Тачок» граються діти у старшій групі. На скрині де зберігаються іграшки у кімнаті Енді є наліпка «на мальованому колесі» із зображенням Немо з У пошуках Немо. Немо зустрічається і серед дитячих малюнків у «Дивокраї».
- Водієм сміттєвоза, що збирає сміття біля будинку Енді, є ніхто інший, як Сід — головний лиходій першого фільму. Тепер йому 22.
- Батарейки База виготовлені компанією «Buy'n'Large» з фільму «ВОЛЛ·І».
- У будинку Бонні є іграшка з мультфільму студії Гіблі Мій сусід Тоторо. Її можна побачити позаду їнших іграшок коли усі збираються біля комп'ютера. Потім вона ще зустрічається у кадрах під час титрів.
- Епізод в якому Пупсик скидує Татка у сміттєвий бак є посиланням на «Зоряні війни. Епізод VI. Повернення джедая», де Дарт Вейдер також скидує свого вчителя в провалля.
- Напис «W. Cutting» над дверима при вході до кімнати Енді є адресою де Піксар початково знаходився, тобто бульвар В. Каттінґ у Річмонді, Каліфорнія.
- Як і в попередніх частинах на усіх календарях «Серпень». Номер автомобіля мами Енді не змінно «A113», додано «Tigers Pride» зверху, так називається місто де народився Лі Анкрич, режисер картини.
На сайті Rotten Tomatoes мультфільм отримав 222 схвальних відгуків і всього 3 негативних. Таким чином рейтинг роботи становить 99 %.[8]
У США «Історія іграшок 3» зібрала $354,392,102, за кордоном — $221,900,000 (усього — $576,292,102).[9]
- Офіційний сайт [Архівовано 2 червня 2009 у Wayback Machine.] (англ.)
- Історія іграшок 3 на сайті IMDb (англ.)
- Інформація про фільм на kino-teatr.ua/uk [Архівовано 11 липня 2010 у Wayback Machine.]
- Інформація про фільм на Кіно-Переклад
- ↑ http://nmhh.hu/dokumentum/158992/2010_filmbemutatok_osszes.xlsx
- ↑ http://www.boxofficemojo.com/movies/?id=toystory3.htm [Архівовано 7 грудня 2015 у Wayback Machine.] Box Office Mojo
- ↑ Box Office Mojo — 1999.
- ↑ Box Office Mojo — 1999.
- ↑ http://kino-teatr.ua/uk/main/film/film_id/5470.phtml [Архівовано 11 липня 2010 у Wayback Machine.] Кіно-Театр
- ↑ 53rd Annual Grammy nominees. Variety. Архів оригіналу за 7 липня 2013. Процитовано 23 січня 2011.
- ↑ Nominees for the 83rd Academy Awards. The Academy of Motion Picture Arts and Sciences. Архів оригіналу за 2 березня 2011. Процитовано 27 грудня 2011.
- ↑ http://www.rottentomatoes.com/m/toy_story_3/ [Архівовано 16 травня 2019 у Wayback Machine.] Rotten Tomatoes
- ↑ http://www.boxofficemojo.com/movies/?id=toystory3.htm [Архівовано 7 грудня 2015 у Wayback Machine.] «Історія іграшок 3» на Box Office Mojo