Перейти до вмісту

Лічилка

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
(Перенаправлено з Лічилки)
Ілюстрація з книжки дитячих віршів (1901), зображує відому англійську лічилку «Eeny, meeny, miny, moe»

Лічи́лка — невеликий віршований твір, зазвичай дитячий, яким визначають роль і місце в колективній грі кожного учасника. Належить додитячого фольклору, створеного дітьми. Живий фольклорний жанр, який передається усно та зберігається в колективній пам'яті народу, переважно дітей[1].

Лічилки, призначені для гри в піжмурки, називають жмурилками[2].

Тлумачення терміну

[ред. | ред. код]

Назва походить від самої функції перерахування учасників гри. Крім того, у лічилках зазвичай наявні числівники. У творах слов'янських народів це характерна спільна ознака: «Раз, два, три, чотири, п'ять — я іду шукать»[3].

Особливості

[ред. | ред. код]

Найчастіше лічилка — це римований текст із гумористичним змістом, у якому перераховують предмети, явища тощо. Саме перерахування може бути прихованим: «Еники-беники їли вареники...»[3]. Інколи лічби досягають завдяки переінакшенню числівників і лексичним запозиченням: «Ене, бене, рес...». У лічилках переважно немає чіткого змісту, слова дібрані вільно, сюжет деформований[4].

Є різновид лічилок, у яких деформовані, або й узагалі вигадані всі слова. Нагромадження беззмістовних складів у таких текстах створює ритмомелодійний ряд і слугує лише для того, виконати основну функцію лічилки — порахувати[5].

Ене, бене, реч,

Вінтер, вінтер, теч,

Ене, бене, раба,

Вінтер, вінтер, жаба.

Зазвичай твір складається з 5—10 рядків (іноді й більше)[4].

Переважно лічилку скандують, зберігаючи чіткий ритм[4]. Також текст можуть наспівувати, якщо вона супроводжує гру[3].

Промовляння лічилок зазвичай відбувається з рухами, найчастіше — ритмічними рухами пальцем. Ним показують на кожного гравця, подекуди торкаючись кожного по черзі. Останній склад тексту супроводжується дотиком або зоровим контактом, що підтверджує вибір гравця[2].

Закінчується текст лічилок переважно запитанням чи вказівкою, завданням тощо[1].

Тікав заєць через міст.

Довгі вуха, куций хвіст,

А ти далі не тікай,

рахувати починай,

раз, два, три —

вийди ти.

За формою лічилки поділяють на такі види[6].

  • Власне лічилки (використовують для рахунку).
  • Лічилки-каламбури (які мають незрозумілі слова).
  • Лічилки-замінники віршів (не містять ні чисел, ні дивних слів).

За призначенням лічилки бувають[7]:

  • лічилки-задачі;
  • лічилки для вибору ведучого;
  • лічилки для вибору учасників гри.

За видами лічилки поділяють на такі категорії[7].

  • Лічилки-числовики (або лічилки з цифрами). Вони містять лічильні слова та числівники (чи еквіваленти). В основі — рахунок.
  • Заумні лічилки. Наявні звукосполучення без жодного сенсу.
  • Лічилки-жеребкування. Найбільш різноманітний різновид. Допомагають розподілитися на команди.

Дидактичне значення

[ред. | ред. код]

Лічилки активно застосовують на уроках у школі. Жанр виконує пізнавальну функцію, а також прищеплює дітям поняття справедливості. На дидактичному та виховному значенні лічилок зазначав український педагог М. Стельмах[2].

Застосування лічилок є стимулом для розгортання словесної творчості дітей, розкриття лінгвістичних здібностей і мовних обдаровань.

— Михайло Стельмах

Походження

[ред. | ред. код]

У давні часи завдяки примітивним жеребкуванням люди визначали, хто мав виконувати важку фізичну роботу або іти на полювання, наражаючи себе на небезпеку[2]. Крім того, вважають, що лічилки пов'язані з магією, метою якої є принесення удачі на полюванні[5].

Жанр відображає давнє вірування в магію чисел і походить із ритуально-побутової практики дорослих[3]. Праоснова лічилок — обрядові магічні закликання, пов'язані з ворожінням на числах («Обре, обре, заховайся добре»), жеребкуванням, табу[4]. Тому деякі лічилки за звуковою та синтаксичною будовою схожі на заклинання[1].

Сітка, вітка

дуб, дубки —

поставали козаки,

Шабельками брязь —

вийди, князь.

Ігдики, цигдики,

цигдики де,

Абель, фабель,

дурмане,

Ікі, тікі, граматікі,

Оц,

клац

заєць.

У деяких лічилках збереглися мотиви обрядів ворожіння голкою[1].

Голочка, ниточка

Стакан води,

Першим вийдеш,

Напевно, ти!

Фольклорна спадщина в Україні

[ред. | ред. код]

Відомо, що збирання лічилок, і дитячого фольклору зокрема, на території України проводили вже в ХVІІІ—ХІХ ст.[5]

Застосування у літературі

[ред. | ред. код]

Мотиви лічилок зазвичай використовують у дитячій літературі (Г. Бойко, Тамара Коломієць, В. Лучук, О. Орач, Н. Забіла та ін.)

Практику жанру перейняли представники авангарду, зокрема футуристи[4].

Приклади лічилок

[ред. | ред. код]
Котилася торба

З високого горба,

А в тій торбі

Хліб-паляниця,

З ким хочеш,

З тим поділися.

Еники, беники,

їли вареники,

Еники, беники, кльоц,

Вийшов кульгавий матрос.

Покололо, покотило,

По дорозі волочило,

Сонце, місяць і зірки,

На кілочку вийдеш ти.

Джерела

[ред. | ред. код]

Посилання

[ред. | ред. код]
  1. а б в г Щербак С., Каневська О. (2012). Лексико-стилістичні особливості українських дитячих лічилок. Кривий Ріг: Філологічні студії. Науковий вісник Криворізького державного педагогічного університету. Вип. 7. с. 265—276.
  2. а б в г Котломанітова, Г. (2014). Соціально-педагогічний потенціал малих жанрів українського дитячого фольклору. Освітологічний дискурс. с. 135—145.
  3. а б в г Волкова Л., Зварич І. (2001). Лічилка // Лексикон загального та порівняльного літературознавства (PDF). Чернівці: Золоті литаври. с. 308.
  4. а б в г д Ковалів, Ю. (2007). Лічилка // Літературознавча енциклопедія у двох томах. Том 1. Київ: ВЦ «Академія». с. 582—583.
  5. а б в Клокун, Т. (2007). Українські дитячі лічилки: деякі особливості фольклорного жанру. Вісник КНУ ім. Т. Шевченка. Літературознавство, мовознавство, фольклористика. Вип. 18. с. 48—52.
  6. Бойко, В. (1962). Дитячий фольклор — важливий засіб виховання. Київ: Народна творчість та етнографія. № 4. с. 123—131.
  7. а б Бредіхіна, Є. (2022). Дитячі лічилки як невід'ємний складник дитячих ігор в умовах сучасних закладів загальної середньої освіти (PDF). Полтава: Збірник матеріалів XXV наукової конференції здобувачів вищої освіти факультету історії та географії. с. 22—26.