Biblica
Biblica | |
---|---|
Тип | біблійне товариство неприбуткова організація |
Засновано | 1809 |
Правовий статус | організація 501(c)(3)[1] |
Країна | США |
Штаб-квартира | Колорадо-Спрінгз |
Дохід | ▲15 785 516 $ (2020)[1] |
Вебсайт: biblica.com | |
Biblica у Вікісховищі |
Бібліка (англ. Biblica), у минулому Міжнародне біблійне товариство (англ. International Bible Society або англ. IBS) було засновано в 1809 році та є всесвітнім власником авторських прав на Нову міжнародну версію Біблії (NIV), ліцензуючи комерційні права Зондерван у Сполучених Штатах і Ходдер і Стоутон у Сполученому Королівстві. Бібліка також є членом Міжнародного форуму біблійних агентств і місії Кожному племені, кожній нації.
Бібліка була заснована 4 грудня 1809 року в Нью-Йорку як Нью-Йоркське Біблійне Товариство невеликою групою, до складу якої входили Генрі Ратґерс, Вільям Колгейт, Теодорус Ван Вайк і Томас Едді. [2][3][4] Тоді вона спонсорувала переклад Біблії Вільяма Кері в Індії.[5]
Перше об'єднання Бібліки відбулося в 1819 році, коли вона об'єдналася з Нью-Йоркським Допоміжним Біблійним Товариством (англ. New York Auxiliary Bible Society). У 1974 році воно було названо в Нью-Йоркське Міжнародне Біблійне Товариство, у 1988 році — Міжнародне Біблійне Товариство (IBS). Організація переїхала в Колорадо-Спрінгз з Нью-Йорка в 1988 році і переїхала в своє поточне приміщення в 1989 році.[6] Товариство об’єдналося з Living Bibles International у 1992 році. Потім, у 2007 році об’єднавшись з Міжнародним Біблійним Товариством (англ. International Bible Society або англ. IBS) та британською благодійною організацією Send the Light (STL), створило нову організацію під назвою IBS-STL.[7][8] У 2009 році ця організація отримала назву Бібліка.[9][10]
Робота в усьому світі розширилася в 1992 році після злиття з Living Bibles International, завдяки якому Бібліка розвинула своє глобальне служіння перекладу. У 1968 році «IBS-STL» погодилися фінансувати Комітет з перекладу Біблії (ТОС) в його роботі по створенню сучасного англійського перекладу Біблії, щоб забезпечити легкий для читання переклад. У 1973 році вони опублікували новий переклад Нового Завіту, що отримав назву Нова Міжнародна Версія. Витрати з перекладу були майже в два рази вище початкової оцінки. Щоб компенсувати витрати Міжнародне Біблійне Товариство (англ. IBS) продало свої будівлі в Нью-Йорку, і члени правління заклали свої будинки, для фінансування перекладу. Незважаючи на жертовний підхід з боку персоналу і пожертвування спонсорів, коштів не вистачало. У 1975 році велике Біблійне видавництво Zondervan погодилася фінансувати роботи, що залишилися, в обмін на комерційні права на продаж нового перекладу Біблії (англ. NIV). Роялті отримані IBS з NIV дозволив організації розширити свою присутність в усьому світі.
У 1978 році було опубліковано повний переклад Біблії англійською мовою — Нова Міжнародна Версія. Бібліка, можливо, найбільш відома своєю Новою Міжнародною Версією Біблії (англ. NIV), найбільш продаваним сучасним англійським перекладом. На сьогодні поширено понад 350 мільйонів примірників цього перекладу.[11]
Бібліка виконала переклади на інші мови, окрім англійської. Організація випустила Нову Міжнародну Версію англійською мовою (англ. New International Version), іспанською (ісп. Nueva Versión International), німецькою (нім. Hoffnung für Alle). У 2022 році Бібліка опублікувала Новий Переклад Українською (укр. НПУ).
Бібліка бере участь у підтримці 40 перекладів Біблії на bibleserver.com
- ↑ Наша історія: Бібліка. Міжнародне Біблійне Товариство. Процитовано 13 жовтня 2017.
- ↑ Kurian, George (2016). Encyclopedia of Christianity in the United States, Volume 5. United States: Rowman & Littlefield. с. 613—614. ISBN 978-1442244313.
- ↑ Daniel G. Reid, Robert D. Linder, Bruce Shelley, Harry S. Stout, Craig A. Noll, Concise Dictionary of Christianity in America, Wipf and Stock Publishers, USA, 2002, p. 170
- ↑ Фант, Преподобний Девід Дж. (1948). Біблія в Нью-Йорку, з 1809 по 1947 рік.
- ↑ Places of Faith: A Road Trip Across America's Religious Landscape. Oxford University Press. 2012. ISBN 978-0-19-979152-1.
- ↑ Міжнародне біблійне товариство та Send the Light зливаються. www.christianpost.com (англ.). Процитовано 13 жовтня 2017.
- ↑ IBS, STL announce merger plans. Christian Retailing (амер.). Процитовано 13 жовтня 2017.
- ↑ IBS-STL змінює назву на Бібліка. www.christianpost.com (англ.). Процитовано 13 жовтня 2017.
- ↑ Міжнародне біблійне товариство та Send the Light (IBS-STL) стали Біблікою - Mission Network News. Mission Network News (амер.). Процитовано 13 жовтня 2017.
- ↑ Nicola Menzie, NIV More Popular Than KJV, NLT Bibles; 11 Million Copies Sold Worldwide, christianpost.com, USA, March 26, 2013