Руандійська мова
Руандійська мова | |
---|---|
Kinyarwanda | |
Поширена в | Руанда, Уганда, ДР Конго |
Регіон | Східна Африка |
Носії | понад 12 млн осіб |
Писемність | Латинська абетка |
Класифікація | Нігеро-конголезькі |
Офіційний статус | |
Офіційна | Руанда |
Коди мови | |
ISO 639-1 | rw |
ISO 639-2 | kin |
ISO 639-3 | kin |
Руандійська мова, або кінярванда (руанд. Kinyarwanda, МФА: [i.ci.ɲɑ.ɾɡwɑː.ndɑ]), — мова народу руанда (банярванда), що належить до групи банту нігеро-конголезької сім'ї мов. Є складовою руанда-рундійського діалектного континууму. Поширена переважно в Руанді, де є однією з офіційних мов, а також на сході Демократичної Республіки Конґо і на прилеглих частинах південної Уґанди (де знана як руфумбіра). Ця мова по суті є універсальною по всій Руанді, де станом на 29 жовтня 2021 року, за даними Організації Об’єднаних Націй, чисельність населення становила 13 375 738 осіб. Усно взаємозрозумілою з кіняруанда є кірунді (чи просто рунді), що є офіційною в сусідній державі Бурунді[1]. Кінябвіша та кінямуленґе — ще одні взаємнозрозумілі говори, котрими відповідно розмовляють у провінціях Північне Ківу та Південне Ківу сусідньої ДР Конґо.
Кіняруанда є однією з чотирьох офіційних мов Руанди (поряд з англійською, французькою і кісуахілі), котрою розмовляє майже все корінне населення. Це контрастує з більшістю сучасних африканських держав, кордони яких були проведені колоніальними державами і не відповідають межам етнічним або доколоніальних королівств[2].
У таблиці нижче наведено приголосні руандійської мови.
Губно-губні | Губно-зубні | Ясенні | Заясенні | Середньо- язикові |
Задньо- язикові |
Гортанні | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Носові | m | n | ɲ | (ŋ) | ||||
Проривні | глухі | p1 | t | (c) | k | |||
дзвінкі | (b) | d | (ɟ) | ɡ | ||||
Африкати | глухі | p͡f | t͡s | t͡ʃ | ||||
Щілинні | глухі | f | s | ʃ | ç | h | ||
дзвінкі | β | v | z | ʒ | ||||
Апроксиманти | j | w | ||||||
Ротичні | ɾ |
- /p/ є присутнім лише у запозичених словах.
- Приголосні в дужках є алофонами.
У таблиці нижче наведено голосні руандійської мови.
Передні | Задні | |
---|---|---|
Високі | i iː | u uː |
Середні | e eː | o oː |
Низькі | a aː |
Кіняруанда є тональною мовою. Як і багато мов банту, вона розрізняє високий та низький тони (низькотонні склади можуть розглядатися як безтонні). На складення тонів у кіняруанда впливає складний набір фонологічних правил[en].
Букви | a | b | c | cy | d | e | f | g | h | i | j | jy | k | m | n | ny | o | p | pf | r | s | sh | shy | t | ts | u | v | w | y | z |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
МФА | a, aː | β, b | t͡ʃ | c | d | e, eː | f | ɡ, ɟ | h | i, iː | ʒ | ɟ | k, c | m | n, ŋ | ɲ | o, oː | p | p͡f | ɾ | s | ʃ | ç | t | t͡s | u, uː | v | w | j | z |
За винятком декількох морфологічних контекстів, буквосполучення "ki" і "ke" можна виразити взаємозамінно як [ki] та [ke], або ж [ci] і [ce], відповідно до уподобань мовця.
Якщо після "a", "e" чи "i" наприкінці будь-якого слова йде слово, що починається на голосну, то ці букви опускаються, не вимовляються. Це явище можна добре простежити в гімні руандійців:
- Reka tukurate tukuvuge ibigwi wowe utubumbiye hamwe twese Abanyarwanda uko watubyaye berwa, sugira, singizwa iteka.
вимовляється як:
- Reka tukurate tukuvug' ibigwi wow' utubumiye hamwe twes' abanyarwand' uko watubyaye berwa, sugira, singizw' iteka.
Існують деякі розбіжності у вимові від написання:
Написання Вимова pw [pk] bw [bɡ] tw [tkw] dw [dɡw] mw [mŋ] nw [nŋw] nyw [ɲŋw] або [ŋwa] fw [fk] vw [vɡ] sw [skw] zw [zɡw] shw [ʃkw] jw [ʒɡw] pfw [p͡fk] tsw [t͡skw] cw [t͡ʃkw] rw [ɾɡw] py [pc] by [bɟ] ty [tc] dy [dɟ] my [mɲ] sy [sc] ry [ɾɟ]
Зауважте, що всі звуки вимовляються чітко, не зливаючись. Наприклад, буквосполучення [bɡ] не є лабіовелярним ɡ͡b. Навіть у назві Rwanda, що вимовляється як /ɾɡwanda/, не утворюється огубленого [ɾʷ].
- Yego = Так.
- Oya = Ні.
- Bite = Як справи?
- Ni byiza = Добре.
- Amakuru = Які новини?
- Ni meza = Вони хороші (новини).
- Murakoze = Дякую.
- Mwaramutse = Доброго дня.
- ijoro ryiza = Доброї ночі.
- Murabeho = До побачення.
- Nde = Хто?
- Witwa nde = Як вас звати?
- Nitwa Jean = Мене звати Жан.
- Ndi umufaransa = Я француз/француженка.
- Uri umunyarwanda = Ти руандієць/руандійка?
- Ufite = Ти маєш.
- Mfite = Я маю.
- Nde ? = Хто?
- iki ? = Що?
- Niki ? = Що це?
- hehe ? = Де?
- Ikibuga cy'indege kiri he = Де знаходиться аеропорт?
- Mushobora gusubiramo ? = Можете повторити?
- Utuye he? = Де ти живеш?
- Ntuye i Kigali = Я живу в Кігалі.
- Urashaka iki? = Що ти хочеш?
- Ushobora kumfasha? = Можеш ти мені допомогти?
- Mvuga ikinyarwanda = Я говорю руандійською.
- Ntabwo mvuga ikinyarwanda = Я не говорю руандійською.
- Mvuga ikinyarwanda gicye = Я трохи говорю руандійською.
- Ntago numva ikinyarwanda = Я не розумію руандійської.
- Numva ikinyarwanda gicye = Я трохи розумію руандійську.
- Uvuga igifaransa = Ти говориш французькою?
- Ushobora kuvuga gahoro = Ти можеш говорити тихіше?
- Ushobora kuvuga gato gato = Ти можеш говорити повільніше?
- Bavuga gute «x» mu kinyarwanda = Як сказати «x» руандійською?
- Ndabizi = Я знаю.
- Ntago mbizi = Я не знаю.
- Фліртування
- Ushaka kunywa = Ти хочеш випити?
- Ndashaka amazi = Я б хотів/хотіла води.
- Uri Mwiza = Ти красивий/красива.
- Ndagukunda = Я тебе люблю.
- Umutima = Серце.
- ↑ (англ.) "Rundi", Ethnologue, 16th Ed.
- ↑ Boyd, 1979, с. 1.
- Руандійська мова на сайті Ethnologue: Kinyarwanda. A language of Rwanda (англ.)
- Руандійська мова на сайті Glottolog 3.0: Language: Kinyarwanda (англ.)
- Руандійська мова на сайті WALS Online: Language Kinyarwanda (англ.)
Це незавершена стаття про мову. Ви можете допомогти проєкту, виправивши або дописавши її. |