Кирилізація китайської мови
Нижче наведено таблицю китайських складів, у якій порівняні основні системи кирилізації китайської мови. Також для полегшення орієнтування у таблицю додана латинкова система піньїнь.
Порівняльна таблиця
Піньїнь | Російська традиційна (Система Палладія) |
Українські системи | Болгарська | Сербська | |
---|---|---|---|---|---|
Академічна | Кірносової-Цісар[1] | ||||
A — А | |||||
a | а | а | а | а | а |
ai | ай | ай | ай | ай | ај |
an | ань | ань | ань | ан | ан |
ang | ан | ан | ан | ан | анг |
ao | ао | ао | ао | ао | ао |
B — Б | |||||
ba | ба | ба | ба | ба | ба |
bai | бай | бай | бай | бай | бај |
ban | бань | бань | бань | бан | бан |
bang | бан | бан | бан | бан | банг |
bao | бао | бао | бао | бао | бао |
bei | бэй | бей | бей | бей | беј |
ben | бэнь | бень | бень | бън | бан |
beng | бэн | бен | бен | бън | бенг |
bi | би | бі | бі | би | би |
bian | бянь | бянь | б'янь | биен | бјен |
biao | бяо | бяо | б'яо | бяо | бјао |
bie | бе | бє | б'є | бие | бје |
bin | бинь | бінь | бінь | бин | бин |
bing | бин | бін | бін | бин | бинг |
bo | бо | бо | бо | бо | бо |
bu | бу | бу | бу | бу | бу |
C — Ц | |||||
ca | ца | ца | ца | ца | ца |
cai | цай | цай | цай | цай | цај |
can | цань | цань | цань | цан | цан |
cang | цан | цан | цан | цан | цанг |
cao | цао | цао | цао | цао | цао |
ce | цэ | це | це | цъ | це |
cen | цэнь | цень | цень | цън | цен |
ceng | цэн | цен | цен | цън | ценг |
ci | цы | ци | ци | цъ | ци |
cong | цун | цун | цон | цун | цунг |
cou | цоу | цоу | цов | цоу | цоу |
cu | цу | цу | цу | цу | цу |
cuan | цуань | цуань | цвань | цуан | цуан |
cui | цуй | цуй | цвей | цуей | цуеј |
cun | цунь | цунь | цвень | цун | цуен |
cuo | цо | цо | цво | цуо | цуо |
CH — Ч | |||||
cha | ча | ча | ча | ча | ча |
chai | чай | чай | чай | чай | чај |
chan | чань | чань | чань | чан | чан |
chang | чан | чан | чан | чан | чанг |
chao | чао | чао | чао | чао | чао |
che | чэ | че | че | чъ | че |
chen | чэнь | чень | чень | чън | чен |
cheng | чэн | чен | чен | чън | ченг |
chi | чи | чи | чи | чъ | чи |
chong | чун | чун | чон | чун | чунг |
chou | чоу | чоу | чов | чоу | чоу |
chu | чу | чу | чу | чу | чу |
chua | чуа | чуа | чва | чуа | чуа |
chuai | чуай | чуай | чвай | чуай | чуај |
chuan | чуань | чуань | чвань | чуан | чуан |
chuang | чуан | чуан | чван | чуан | чуанг |
chui | чуй | чуй | чвей | чуей | чуеј |
chun | чунь | чунь | чвень | чун | чуен |
chuo | чо | чо | чво | чуо | чуо |
D — Д | |||||
da | да | да | да | да | да |
dai | дай | дай | дай | дай | дај |
dan | дань | дань | дань | дан | дан |
dang | дан | дан | дан | дан | данг |
dao | дао | дао | дао | дао | дао |
de | дэ | де | де | дъ | де |
dei | дэй | дей | дей | дей | деј |
den | дэнь | день | день | дън | ден |
deng | дэн | ден | ден | дън | денг |
di | ди | ді | ді | ди | ди |
dia | дя | дя | дя | дя | дја |
dian | дянь | дянь | дянь | диен | дјен |
diang | дян | дян | дян | дян | дјанг |
diao | дяо | дяо | дяо | дяо | дјао |
die | де | дє | дє | дие | дје |
ding | дин | дін | дін | дин | динг |
diu | дю | дю | дьов | диу | дју |
dong | дун | дун | дон | дун | дунг |
dou | доу | доу | дов | доу | доу |
du | ду | ду | ду | ду | ду |
duan | дуань | дуань | двань | дуан | дуан |
dui | дуй | дуй | двей | дуей | дуеј |
dun | дунь | дунь | двень | дун | дуен |
duo | до | до | дво | дуо | дуо |
E — Э / Е / Ъ | |||||
e | э | е | е | ъ | е |
ei | эй | ей | ей | ей | еј |
en | энь | ень | ень | ън | ен |
eng | эн | ен | ен | ън | енг |
er | эр | ер | ер | ър | ер |
F — Ф | |||||
fa | фа | фа | фа | фа | фа |
fan | фань | фань | фань | фан | фан |
fang | фан | фан | фан | фан | фанг |
fei | фэй | фей | фей | фей | феј |
fen | фэнь (фынь) | фень | фень | фън | фен |
feng | фэн (фын) | фен | фен | фън | фенг |
fo | фо | фо | фо | фо | фо |
fou | фоу | фоу | фов | фоу | фоу |
fu | фу | фу | фу | фу | фу |
G — Г / Ґ | |||||
ga | га | ґа | ґа | га | га |
gai | гай | ґай | ґай | гай | гај |
gan | гань | ґань | ґань | ган | ган |
gang | ган | ґан | ґан | ган | ганг |
gao | гао | ґао | ґао | гао | гао |
ge | гэ | ґе | ґе | гъ | ге |
gei | гэй | ґей | ґей | гей | геј |
gen | гэнь | ґень | ґень | гън | ген |
geng | гэн | ґен | ґен | гън | генг |
gong | гун | ґун | ґон | гун | гунг |
gou | гоу | ґоу | ґов | гоу | гоу |
gu | гу | ґу | ґу | гу | гу |
gua | гуа | ґуа | ґва | гуа | гуа |
guai | гуай | ґуай | ґвай | гуай | гуај |
guan | гуань | ґуань | ґвань | гуан | гуан |
guang | гуан | ґуан | ґван | гуан | гуанг |
gui | гуй | ґуй | ґвей | гуей | гуеј |
gun | гунь | ґунь | ґвень | гун | гуен |
guo | го | ґо | ґво | гуо | гуо |
H — Х | |||||
ha | ха | ха | ха | ха | ха |
hai | хай | хай | хай | хай | хај |
han | хань | хань | хань | хан | хан |
hang | хан | хан | хан | хан | ханг |
hao | хао | хао | хао | хао | хао |
he | хэ | хе | хе | хъ | хе |
hei | хэй | хей | хей | хъй | хеј |
hen | хэнь | хень | хень | хън | хен |
heng | хэн | хен | хен | хън | хенг |
hm | хм | хм | гм | хм | хм |
hng | хн | хн | гм | хн | хнг |
hong | хун | хун | хон | хун | хунг |
hou | хоу | хоу | хов | хоу | хоу |
hu | ху | ху | ху | ху | ху |
hua | хуа | хуа | хва | хуа | хуа |
huai | хуай | хуай | хвай | хуай | хуај |
huan | хуань | хуань | хвань | хуан | хуан |
huang | хуан | хуан | хван | хуан | хуанг |
hui | хуэй (хой) | хуей | хвей | хуей | хуеј |
hun | хунь | хунь | хвень | хун | хуен |
huo | хо | хо | хво | хуо | хуо |
J — ЦЗЬ / ДЗЬ / Ђ | |||||
ji | цзи | цзі | дзі | дзи | ђи |
jia | цзя | цзя | дзя | дзя | ђа |
jian | цзянь | цзянь | дзянь | дзиен | ђен |
jiang | цзян | цзян | дзян | дзян | ђанг |
jiao | цзяо | цзяо | дзяо | дзяо | ђао |
jie | цзе | цзє | дзє | дзие | ђе |
jin | цзинь | цзінь | дзінь | дзин | ђин |
jing | цзин | цзін | дзін | дзин | ђинг |
jiong | цзюн | цзюн | дзьон | дзиун | ђунг |
jiu | цзю | цзю | дзьов | дзиу | ђу |
ju | цзюй | цзюй | дзю | дзю | ђу |
juan | цзюань | цзюань | дзюань | дзюен | ђуен |
jue | цзюэ | цзюе | дзюе | дзюе | ђуе |
jun | цзюнь | цзюнь | дзюнь | дзюн | ђуен |
K — К | |||||
ka | ка | ка | ка | ка | ка |
kai | кай | кай | кай | кай | кај |
kan | кань | кань | кань | кан | кан |
kang | кан | кан | кан | кан | канг |
kao | као | као | као | као | као |
ke | кэ | ке | ке | къ | ке |
kei | кэй | кей | кей | кей | кеј |
ken | кэнь | кень | кень | кън | кен |
keng | кэн | кен | кен | кън | кенг |
kong | кун | кун | кон | кун | кунг |
kou | коу | коу | ков | коу | коу |
ku | ку | ку | ку | ку | ку |
kua | куа | куа | ква | куа | куа |
kuai | куай | куай | квай | куай | куај |
kuan | куань | куань | квань | куан | куан |
kuang | куан | куан | кван | куан | куанг |
kui | куй | куй | квей | куей | куеј |
kun | кунь | кунь | квень | кун | куен |
kuo | ко | ко | кво | куо | куо |
L — Л / Љ | |||||
la | ла | ла | ла | ла | ла |
lai | лай | лай | лай | лай | лај |
lan | лань | лань | лань | лан | лан |
lang | лан | лан | лан | лан | ланг |
lao | лао | лао | лао | лао | лао |
le | лэ | ле | ле | лъ | ле |
lei | лэй | лей | лей | лей | леј |
leng | лэн | лен | лен | лън | ленг |
li | ли | лі | лі | ли | ли |
lia | ля | ля | ля | ля | ља |
lian | лянь | лянь | лянь | лиен | љен |
liang | лян | лян | лян | лян | љанг |
liao | ляо | ляо | ляо | ляо | љао |
lie | ле | лє | лє | лие | ље |
lin | линь | лінь | лінь | лин | лин |
ling | лин | лін | лін | лин | линг |
liu | лю | лю | льов | лиу | љу |
lo | ло | ло | ло | ло | ло |
long | лун | лун | лон | лун | лунг |
lou | лоу | лоу | лов | лоу | лоу |
lu | лу | лу | лу | лу | лу |
luan | луань | луань | лвань | луан | луан |
lun | лунь | лунь | лвень | лун | луен |
luo | ло | ло | лво | луо | луо |
lü | люй | люй | лю | лю | лу |
lüe | люэ | люе | люе | люе | луе |
lün | люнь | люнь | люнь | люн | луен |
M — М | |||||
m | м | м | м | м | м |
ma | ма | ма | ма | ма | ма |
mai | май | май | май | май | мај |
man | мань | мань | мань | ман | ман |
mang | ман | ман | ман | ман | манг |
mao | мао | мао | мао | мао | мао |
me | мэ | ме | ме | мъ | ме |
mei | мэй | мей | мей | мей | меј |
men | мэнь (мынь) | мень | мень | мън | мен |
meng | мэн (мын) | мен | мен | мън | менг |
mi | ми | мі | мі | ми | ми |
mian | мянь | мянь | м'янь | миен | мјен |
miao | мяо | мяо | м'яо | мяо | мјао |
mie | ме | мє | м'є | мие | мје |
min | минь | мінь | мінь | мин | мин |
ming | мин | мін | мін | мин | минг |
miu | мю | мю | мйов | миу | мју |
mm | мм | мм | мм | мм | мм |
mo | мо | мо | мо | мо | мо |
mou | моу | моу | мов | моу | моу |
mu | му | му | му | му | му |
N — Н / Њ | |||||
n | н | н | н | н | н |
na | на | на | на | на | на |
nai | най | най | най | най | нај |
nan | нань | нань | нань | нан | нан |
nang | нан | нан | нан | нан | нанг |
nao | нао | нао | нао | нао | нао |
ne | нэ | не | не | нъ | не |
nei | нэй | ней | ней | ней | неј |
nen | нэнь | нень | нень | нън | нен |
neng | нэн | нен | нен | нън | ненг |
ng | нг | нг | н | н | нг |
ni | ни | ні | ні | ни | ни |
nia | ня | ня | ня | ня | ња |
nian | нянь | нянь | нянь | ниен | њен |
niang | нян | нян | нян | нян | њанг |
niao | няо | няо | няо | няо | њао |
nie | не | нє | нє | ние | ње |
nin | нинь | нінь | нінь | нин | нин |
ning | нин | нін | нін | нин | нинг |
niu | ню | ню | ньов | ниу | њу |
nong | нун | нун | нон | нун | нунг |
nou | ноу | ноу | нов | ноу | ноу |
nu | ну | ну | ну | ну | ну |
nun | нунь | нунь | нвень | нун | нуен |
nuan | наунь | наунь | нвань | нуан | нуан |
nuo | но | но | нво | нуо | нуо |
nü | нюй | нюй | ню | ню | ну |
nüe | нюэ | нюе | нюе | нюе | нуе |
O — О | |||||
o | о | о | о | о | о |
ou | оу | оу | ов | оу | оу |
P — П | |||||
pa | па | па | па | па | па |
pai | пай | пай | пай | пай | пај |
pan | пань | пань | пань | пан | пан |
pang | пан | пан | пан | пан | панг |
pao | пао | пао | пао | пао | пао |
pei | пэй | пей | пей | пай | пеј |
pen | пэнь | пень | пень | пън | пен |
peng | пэн | пен | пен | пън | пенг |
pi | пи | пі | пі | пи | пи |
pian | пянь | пянь | п'янь | пиен | пјен |
piao | пяо | пяо | п'яо | пяо | пјао |
pie | пе | пє | п'є | пие | пје |
pin | пинь | пінь | пінь | пин | пин |
ping | пин | пін | пін | пин | пинг |
po | по | по | по | по | по |
pou | поу | поу | пов | поу | поу |
pu | пу | пу | пу | пу | пу |
Q — ЦЬ / Ћ | |||||
qi | ци | ці | ці | ци | ћи |
qia | ця | ця | ця | ця | ћа |
qian | цянь | цянь | цянь | циен | ћен |
qiang | цян | цян | цян | цян | ћанг |
qiao | цяо | цяо | цяо | цяо | ћао |
qie | це | цє | цє | цие | ће |
qin | цинь | цінь | цінь | цин | ћин |
qing | цин | цін | цін | цин | ћинг |
qiong | цюн | цюн | цьон | циун | ћунг |
qiu | цю | цю | цьов | циу | ћу |
qu | цюй | цюй | цю | цю | ћу |
quan | цюань | цюань | цюань | цюен | ћуен |
que | цюэ | цюе | цюе | цюе | ћуе |
qun | цюнь | цюнь | цюнь | цюн | ћуен |
R — Ж | |||||
ran | жань | жань | жань | жан | жан |
rang | жан | жан | жан | жан | жанг |
rao | жао | жао | жао | жао | жао |
re | жэ | же | же | жъ | же |
ren | жэнь | жень | жень | жън | жен |
reng | жэн | жен | жен | жън | женг |
ri | жи | жи | жи | жъ | жи |
rong | жун | жун | жон | жун | жунг |
rou | жоу | жоу | жов | жоу | жоу |
ru | жу | жу | жу | жу | жу |
ruan | жуань | жуань | жвань | жуан | жуан |
rui | жуй | жуй | жвей | жуей | жуеј |
run | жунь | жунь | жвень | жун | жуен |
ruo | жо | жо | жво | жуо | жуо |
S — С | |||||
sa | са | са | са | са | са |
sai | сай | сай | сай | сай | сај |
san | сань | сань | сань | сан | сан |
sang | сан | сан | сан | сан | санг |
sao | сао | сао | сао | сао | сао |
se | сэ | се | се | съ | се |
sei | сэй | сей | сей | сей | сеј |
sen | сэнь | сень | сень | сън | сен |
seng | сэн | сен | сен | сън | сенг |
si | сы | си | си | съ | си |
song | сун | сун | сон | сун | сунг |
sou | соу | соу | сов | соу | соу |
su | су | су | су | су | су |
suan | суань | суань | свань | суан | суан |
sui | суй | суй | свей | суей | суеј |
sun | сунь | сунь | свень | сун | суен |
suo | со | со | сво | суо | суо |
SH — Ш | |||||
sha | ша | ша | ша | ша | ша |
shai | шай | шай | шай | шай | шај |
shan | шань | шань | шань | шан | шан |
shang | шан | шан | шан | шан | шанг |
shao | шао | шао | шао | шао | шао |
she | шэ | ше | ше | шъ | ше |
shei | шэй | шей | шей | шей | шеј |
shen | шэнь | шень | шень | шън | шен |
sheng | шэн | шен | шен | шън | шенг |
shi | ши | ши | ши | шъ | ши |
shou | шоу | шоу | шов | шоу | шоу |
shu | шу | шу | шу | шу | шу |
shua | шуа | шуа | шва | шуа | шуа |
shuai | шуай | шуай | швай | шуай | шуај |
shuan | шуань | шуань | швань | шуан | шуан |
shuang | шуан | шуан | шван | шуан | шуанг |
shui | шуй | шуй | швей | шуей | шуеј |
shun | шунь | шунь | швень | шун | шуен |
shuo | шо | шо | шво | шуо | шуо |
T — Т | |||||
ta | та | та | та | та | та |
tai | тай | тай | тай | тай | тај |
tan | тань | тань | тань | тан | тан |
tang | тан | тан | тан | тан | танг |
tao | тао | тао | тао | тао | тао |
te | тэ | те | те | тъ | те |
teng | тэн | тен | тен | тън | тенг |
ti | ти | ті | ті | ти | ти |
tian | тянь | тянь | тянь | тиен | тјен |
tiao | тяо | тяо | тяо | тяо | тјао |
tie | те | тє | тє | тие | тје |
ting | тин | тін | тін | тин | тинг |
tong | тун | тун | тон | тун | тунг |
tou | тоу | тоу | тов | тоу | тоу |
tu | ту | ту | ту | ту | ту |
tuan | туань | туань | твань | туан | туан |
tui | туй | туй | твей | туей | туеј |
tun | тунь | тунь | твень | тун | туен |
tuo | то | то | тво | туо | туо |
W — В / У | |||||
wa | ва | ва | ва | уа | ва |
wai | вай | вай | вай | уай | вај |
wan | вань | вань | вань | уан | ван |
wang | ван | ван | ван | уан | ванг |
wei | вэй | вей | вей | уей | веј |
wen | вэнь | вень | вень | уън | вен |
weng | вэн | вен | вен | уън | венг |
wo | во | во | во | уо | во |
wu | у | у | ву | у | ву |
X — СЬ | |||||
xi | си | сі | сі | си | си |
xia | ся | ся | ся | ся | сја |
xian | сянь | сянь | сянь | сиен | сјен |
xiang | сян | сян | сян | сян | сјанг |
xiao | сяо | сяо | сяо | сяо | сјао |
xie | се | сє | сє | сие | сје |
xin | синь | сінь | сінь | син | син |
син | сін | сін | син | синг | |
xiong | сюн | сюн | сьон | сиун | сјунг |
xiu | сю | сю | сьов | сиу | сју |
xu | сюй | сюй | сю | сю | сју |
xuan | сюань | сюань | сюань | сюен | сјуен |
xue | сюэ | сюе | сюе | сюе | сјуе |
xun | сюнь | сюнь | сюнь | сюн | сјуен |
Y — Й / Ј (Е, Є, И, Ї, Ю, Я) | |||||
ya | я | я | я | я | ја |
yan | янь | янь | янь | йен | јен |
yang | ян | ян | ян | ян | јанг |
yao | яо | яо | яо | яо | јао |
ye | е | є | є | йе | је |
yi | и | ї | ї | и | ји |
yin | инь | їнь | їнь | ин | јин |
ying | ин | їн | їн | ин | јинг |
yo | йо (ё) | йо | йо | йо | јо |
yong | юн | юн | йон | юн | јунг |
you | ю | ю | йов | йоу | јоу |
yu | юй | юй | ю | ю | ју |
yuan | юань | юань | юань | юен | јуен |
yue | юэ | юе | юе | юе | јуе |
yun | юнь | юнь | юнь | юн | јуен |
Z — ЦЗ / ДЗ / Ц | |||||
za | цза | цза | дза | дза | ца |
zai | цзай | цзай | дзай | дзай | цај |
zan | цзань | цзань | дзань | дзан | цан |
zang | цзан | цзан | дзан | дзан | цанг |
zao | цзао | цзао | дзао | дзао | цао |
ze | цзэ | цзе | дзе | дзъ | це |
zei | цзэй | цзей | дзей | дзей | цеј |
zen | цзэнь | цзень | дзень | дзън | цен |
zeng | цзэн | цзен | дзен | дзън | ценг |
zi | цзы | цзи | дзи | дзъ | ци |
zong | цзун | цзун | дзон | дзун | цунг |
zou | цзоу | цзоу | дзов | дзоу | цоу |
zu | цзу | цзу | дзу | дзу | цу |
zuan | цзуань | цзуань | дзвань | дзуан | цуан |
zui | цзуй | цзуй | дзвей | дзуей | цуеј |
zun | цзунь | цзунь | дзвень | дзун | цуен |
zuo | цзо | цзо | дзво | дзуо | цуо |
ZH — ЧЖ / ДЖ / Џ | |||||
zha | чжа | чжа | джа | джа | џа |
zhai | чжай | чжай | джай | джай | џај |
zhan | чжань | чжань | джань | джан | џан |
zhang | чжан | чжан | джан | джан | џанг |
zhao | чжао | чжао | джао | джао | џао |
zhe | чжэ | чже | дже | джъ | џе |
zhei | чжэй | чжей | джей | джей | џеј |
zhen | чжэнь | чжень | джень | джън | џен |
zheng | чжэн | чжен | джен | джън | џенг |
zhi | чжи | чжи | джи | джъ | џи |
zhong | чжун | чжун | джон | джун | џунг |
zhou | чжоу | чжоу | джов | джоу | џоу |
zhu | чжу | чжу | джу | джу | џу |
zhua | чжуа | чжуа | джва | джуа | џуа |
zhuai | чжуай | чжуай | джвай | джуай | џуај |
zhuan | чжуань | чжуань | джвань | джуан | џуан |
zhuang | чжуан | чжуан | джван | джуан | џуанг |
zhui | чжуй | чжуй | джвей | джуей | џуеј |
zhun | чжунь | чжунь | джвень | джун | џуен |
zhuo | чжо | чжо | джво | джуо | џуо |
Особливості систем
Російська
Традиційна російська транскрипція бере свій початок від наробок архімандрита Іакінфа (в миру Микити Бічуріна), котрий з 1807 по 1821 рік очолював Духовну місію в Пекіні, а в 1828 році отримав доручення укласти граматику китайської для Училища китайської мови в Кяхті. Згодом систему доопрацював архімандрит Палладій (у миру Петро Кафаров).
Особливістю системи Палладія є використання йотованих літер для дифтонгів (у Бічуріна — иа), відсутність приставних літер на початку складу (у Бічуріна — ву).
Опозиція китайських велярних і альвеолярних голосних передана в системі через -нь/-н: ban — бань, bang — бан.
Опозиція китайських придихових і непридихових приголосних передана через опозицію дзвінких і глухих, однак із використанням нестандартних диграфів: цз, чж — zhan — чжань, ji — цзи.
Українські
Академічна
Окремі зміни в порівнянні з традиційною російською транскрипцією:[2]
- Китайський приголосний g транскрибується як українське ґ, а не г (тільки у власних назвах).
- Китайське yi передається літерою ї.
- Китайське i після приголосного транскрибується як українське и (у складах ci, chi, ri, shi, si, zhi, zi) або і (в інших випадках).
- Апостроф може вживатися як складорозділювальний засіб. Наприклад, якщо при транскрипції двох сусідніх складів одного слова останній закінчується на -н, а наступний починається на голосну, то на стику ставиться апостроф: 长安 Чан'ань, 朋友 пен'ю (у російській мові — твердий знак).
- Уведені в український контекст китайські імена та прізвища варто відмінювати за нормами української мови: жіночі прізвища залишати без змін, а чоловічі — відмінювати. (На відміну від російської системи, у якій традиційно відмінюються лише імена, але не прізвища.)
Кірносової-Цісар
Українська китайська транскрипція Кірносової-Цісар (УКТ) розроблена насамперед для носіїв української мови і не призначена для вивчення китайської мови. Система створена на фонологічних засадах і адаптована до артикуляційної бази українських мовців.
Опозицію китайських аспірованих і неаспірованих приголосних у цій УКТ, як і в інших системах, передано опозицією дзвінких і глухих приголосних. Проте, на відміну від академічної української транскрипції, у системі Кірносової-Цісар використовують традиційні українські диграфи дж і дз.
Неаспірати | Аспірати | ||
---|---|---|---|
Піньїнь | УКТ | Піньїнь | УКТ |
b | б | p | п |
g | ґ | k | к |
d | д | t | т |
zh | дж | ch | ч |
z | дз(и) | c | ц(и) |
j | дз(i) | q | ц(і) |
r | ж(и) | sh | ш(и) |
Водночас у питанні передачі носових голосних ця УКТ теж продовжує традицію, закладену російською транскрипцією Палладія: опозиція альвеолярної і велярної назалізації передається опозицією м'якості-твердості приголосного Н (н-нь). Таке рішення зумовлене тим, що в українській мові відсутня фонема ng, і відповідно немає пари-опозиції n-ng. Українською фонетикою також обумовлений запис як -он назалізованого О у складах типу -ong, чому в системі Палладія відповідає -ун (tong, hong — рос. тун, хун — укр. тон, хон).
Задля збереження структури китайського складу, зокрема для розрізнення звуків повного і неповного творення, і також через нехарактерність для української мови дифтонгів і трифтонгів, звуки i та u передають як І (И) та У, лише коли вони несуть тон. Запис нескладотворного u як В запобігає утворенню нових складів у запозиченому слові. На додаток, оскільки в українській мові існує явище протези, ініціаль yi- та склад wu транскрибують як ї- та ву.
Для розмежування складів складних китайських слів використовують апостроф. Апостроф пишуть,
- Якщо фіналь першого складу закінчується на -н, а ініціаль наступного починається на а- (наприклад, Чан'ан);
- Якщо фіналь першого складу закінчується на -н, а ініціаль наступного починається на йотовану (наприклад, Сін'ї);
- Якщо фіналь першого складу закінчується на -ов, а ініціаль наступного починається на йотовану (наприклад, Хов'ю).
Китайські запозичення за можливості відмінювані.
Болгарська
Самостійна болгарська система транслітерації китайської була розроблена в 1990-ті роки. В її основі доробок китаєзнавців С. Катерової, Чжан Суньфена і С. Гогової.
У системі опозиція китайських придихових і непридихових приголосних відтворена опозицією глухих і дзвінких (ч-дж, ц-дз). Разом із тим система ігнорує опозицію велярних і альвеолярних голосних (man — ман, mang — ман), що створює велику кількість омонімів.
Автори системи значною мірою орієнтувались на принципи фонетичної транскрипції, а не фонологічної, що видно з таких рішень: йотований альвеолярний назальний А (ian) переданий як йен, -ong — як -ун. Також автори непослідовно відтворюють трифтонги: йотований огублений О після приголосної вони транслітерують із піньїню (liu — лиу), а йотований огублений Е передають фонологічним шляхом (cui — цуей).
Існує альтернативний варіант системи, доопрацьований сходознавцем А. Алексієвим. В альтернативному варіанті опозиція велярних і альвеолярних передана через -н/-нг, а йотоване О передається через йо-/-ьо-.
Сербська
Самостійна сербська система транслітерації китайської була розроблена Інститутом Конфуція у 2000-ні роки.
Автори системи значною мірою орієнтувались на принципи фонетичної транскрипції, а не фонологічної, що видно з таких рішень: йотований альвеолярний назальний А (ian) переданий як јен, -ong — як -унг. Однак фонематичний принцип було враховано при передачі трифтонгів: chui — чуеј, chun — чуен.
Опозицію альвеолярний-велярний у системі передано за зразком піньїню — через -н/-нг: an — ан, ang — анг.
Через особливий склад кириличних алфавітів південно-західних слов'ян у самобутній спосіб передані африкати. Зокрема піньїнева J передана літерою Ђ (джь), ZH — літерою Џ (дж).
На відміну від системи Палладія, як у піньїні, на початку складів використовуються приставні приголосні: yi — ји, wu — ву. З'являється йотація у середині складу після приголосних, що не можуть бути пом'якшені: mian — мјен тощо.
Примітки
- ↑ Система Кірносової-Цісар прийнята у сходознавчому видавництві «Сафран» (зокрема використана в книжках «Джвандзи», «Дешифрувати», «Хроніки поцуплених роверів», «Історії Сахари») і у видавництві Українського католицького університету (станом на липень 2021 ще не використовувалась у книжках УКУ).
- ↑ а б Кірносова Н. А. Засади транскрибування китайської лексики українською мовою [Архівовано 23 квітня 2021 у Wayback Machine.] // Сходознавство. — Вип. 45—46. — Київ, 2009. — с. 38—57. [1] [Архівовано 2 лютого 2017 у Wayback Machine.]
- ↑ Гобова, Є. В. (2019). Проблеми передачі китайських слів засобами української мови (PDF). Китаєзнавчі дослідження (1): 94—103. doi:10.15407/chinesest2019.01.094. Архів оригіналу (PDF) за 15 січня 2021. Процитовано 3 квітня 2020.
Джерела
- Пекін vs Бейдзін, Чжуанцзи vs Джвандзи: проєкт української практичної транскрипції китайської мови : посібник-довідник / Н. Цісар, Н. Кірносова. — К. : Сафран, 2020. — 128 с. — ISBN 978-966-97883-4-4.
- ЗАТВЕРДЖЕНА АКАДЕМІЧНА СИСТЕМА ТРАНСКРИБУВАННЯ КИТАЙСЬКИХ СЛІВ ТА ВЛАСНИХ НАЗВ УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ. Українська асоціація китаєзнавців. 03 квітня 2020. Архів оригіналу за 3 Серпня 2020.