Молоко і мед
Молоко і мед (англ. Milk and honey) — перша збірка білих віршів канадської поетеси й художниці Рупі Каур, яка стала New York Times бестселером 2014 року. У книзі йдеться про виживання, досвід насильства, жорстокого поводження, любові, втрати і жіночності.
Збірка «Молоко і мед» була самвидавом 4 листопада 2014 року. Успіх книги привернув увагу видавництва «Andrews McMeel Publishing», тому 6 жовтня 2015 року «Молоко і мед» повторно видали. Збірку перекладено 35 мовами.
Українською книжку збірку «Молоко і мед» у перекладі Ірини Шувалової надрукувало Видавництво «Віват» 2019 року.
Рупі Каур в поетичній формі описує, як це бути жінкою. Вона пов'язує жіночність із силою і мудрістю. Авторка відзначає природну красу жінки і уникає будь-яких суспільних стереотипів про те, як жінки повинні себе поводити, одягатися і виглядати. Завдяки своїй поезії мотивує жінок стати сильними і незалежними, любити і підтримувати один одного.
«Кілька років тому я написала вірш про геноцид сикхів 1984 року в Індії. В ньому є лінія про жінок, які пережили цей жахливий час. Їхня стійкість захоплює дух. Вони пережили вбивства своїх чоловіків і дітей, пережили зраду, зґвалтування, катування. Я написала , що вони виходять з цього страху — гладка, як молоко і товста, як мед. Одного дня вища сила була в грі, тому що я відкрила новий журнал і на першій сторінці побачила ці слова. Щось усередині мене сказало: "Це буде більше одного дня". І ми тут. Так виникла назва «Молоко і мед», — розповіла Рупі Каур. |
Книга розділена на чотири частини: «боліти», «любити», «ламати», «гоїтись». У кожному з цих розділів Рупі Каур розповідає про свою жіночу долю.
Перший розділ «боляче» зображає події сексуального насилля. Авторка відображає моменти з її дитинства. Показує, що жінки в її родині змушені мовчати й терпіти насильство. Велику роль в розділі відіграє й батько героїні, який був залежним від алкоголю й не приділяв належної уваги своїй дочці.
У другому розділі «любляче» ми бачимо вже дорослу жінку, яка має відносини з чоловіком. Її думка про себе й своє тіло сформувалася завдяки її батьку, який стверджував, що «найближча річ до Бога на цій землі — це тіло жінки». Вона несе цю мудрість в своє доросле життя. Думає про своє тіло, як про місце краси, туги та болю.
Третій розділ «порушення» характерний виступами проти сексизму та женоненависництва. Оповідачка вчить чоловіків думати про жінок не тільки, як про сексуальний об'єкт, а як про особистість. Авторка описує свої почуття після розриву з коханою людиною, яка так і не змогла розгледіти в ній щось більше, ніж просто тіло для задоволення.
У четвертому розділі більшість віршів складаються з афоризмів. Ці афоризми допомагають оповідачці зцілитися після тяжких відносин, які вона пережила. Зцілення — це процес, і для того щоб знайти відповіді, їх потрібно шукати. Ми спостерігаємо, як героїня змінюється — її самооцінка зростає, а самотність вже не лякає.
Каур Рупі. Молоко і мед. Переклад з англійської Ірини Шувалової. Харків: Віват, 2019. — 208 с. ISBN 9789669820006 [1]
В 2021, 2022 та 2023 році були перевидання. [2]
- Офіційний сайт Рупі Каур https://rupikaur.com/ [Архівовано 22 квітня 2019 у Wayback Machine.]
Ця стаття недостатньо чи зовсім не категоризована, або категорії, до яких вона належить, не існують. (листопад 2024) |
- ↑ Книгарня 'Є'. МОЛОКО І МЕД – РУПІ КАУР – Купити в Книгарня "Є". book-ye.com.ua (укр.). Процитовано 27 грудня 2024.
- ↑ Молоко і мед 290 грн. Каур Рупі. Книжковий Клуб. Клуб Сімейного Дозвілля. Книжковий інтернет-магазин. КСД (укр.). Процитовано 27 грудня 2024.