Вікіпедія:Кнайпа (мовна консультація)

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Цей розділ у кнайпі Української Вікіпедії створений для обговорення правописних питань та надання мовної консультації.

Частина вікіпроєкту «Грамотність». Див. також: Вікіпедія:Список найтиповіших мовних помилок.

Будь ласка, підписуйте свої коментарі (для цього наберіть ~~~~ або натисніть кнопку    над віконцем редагування).

Авторське право +
Адміністрування +
Допомога +
Мовна консультація +
Патрулювання +
Політики +
Пропозиції +
Різне +
Технічні питання +

Архіви
Архів 1 Архів 2 Архів 3
Архів 4 Архів 5 Архів 6
Архів 7 Архів 8 Архів 9
Архів 10 Архів 11 Архів 12
Архів 13 Архів 14 Архів 15
Архів 16 Архів 17


як буде правильно[ред. код]

Доброго дня. категорія: рік у Полтавській області — але засновані в Полтавській області? якось не милозвучно в Полтавській. чи я помиляюся? --Л. Панасюк (обговорення) 10:28, 1 травня 2024 (UTC)Відповісти

@Леонід Панасюк: вітаю. § 23 Правопису, пункт 1, підпункт 1): «…в українській мові вживають на письмі прийменник у… 1) між буквами, що позначають приголосні.» Тому категорія: рік у Полтавській області. § 23 Правопису, пункт 2: «…в українській мові на письмі вживають прийменник в…» підпункт 6): «після букви на позначення голосного перед більшістю букв, що передають приголосні (крім в, ф і буквосполучень льв-, зв-, св-, дв-, тв-, гв-, хв- та ін.)» Тому засновані в Полтавській області. --Олег (обговорення) 12:45, 6 травня 2024 (UTC)Відповісти
чемно дякую --Л. Панасюк (обговорення) 12:48, 6 травня 2024 (UTC)Відповісти

Велика літера у назвах змагань[ред. код]

Є така Категорія:Шаблони:Склади збірної Японії з футболу. В ній, крім іншого, є такі елементи: Шаблон:Склад збірної Японії на кубку Азії з футболу 2019 і Шаблон:Склад збірної Японії на Кубку Америки 2019. В першому випадку «кубку» — з маленької літери, в другому — з великої. Хотілось би такі речі уніфікувати згідно з правописом. У правописі є § 52, пункт 2: «Так само пишемо назви … спортивних та інших заходів міжнародного або загальнодержавного значення: … Бíла олімпіáда, Кубок УЄФА (футбол), Олімпíйські íгри.» Є навіть приклад — Кубок УЄФА (футбол), тож, схоже, за правописом буде Шаблон:Склад збірної Японії на Кубку Азії з футболу 2019. Звідси — глобальніше питання. Чемпіонат світу з футболу є спортивним заходом міжнародного значення. У такому випадку, за правописом мало би бути Шаблон:Склад збірної Японії на Чемпіонаті світу 2018. Відповідно, підкатегорії Категорія:Гравці чемпіонатів світу з футболу мають бути перейменовані на Категорія:Гравці Чемпіонату світу з футболу 1930 і так далі. Якщо я не помиляюсь у своїх міркуваннях, то це стосується всіх чемпіонатів міжнародного або загальнодержавного значення з різних видів спорту, тому перейменування торкнеться дуже багато категорій і статей, тому бажано це обговорити та узгодити. --Олег (обговорення) 13:50, 7 травня 2024 (UTC)Відповісти

Не знаю, наскільки це релевантно для української мови, але в російській "Кубок" в назвах турнірів традиційно дійсно пишеться з великої літери, а "чемпіонат" - з маленької. --Фіксер (обговорення) 14:37, 7 травня 2024 (UTC)Відповісти
назви спортивних подій за правописом пишуться з великої пар. 52-2. Там є Кубок УЄФА. --Shiro NekoОбг. 15:05, 7 травня 2024 (UTC)Відповісти
Наскільки я розумію, практика вживання слова "чемпіонат" така, що воно є синонімічним до "першість", і саме через це де-факто в джерелах (і в більшості вікіпедійних статей) вживається з маленької літери. Тобто воно не сприймається як частина власної назви, і саме тому може не підпадати під дію процитованого (вже двічі) параграфа правопису. --Фіксер (обговорення) 15:26, 7 травня 2024 (UTC)Відповісти
це лише наші думки --Shiro NekoОбг. 19:34, 7 травня 2024 (UTC)Відповісти
Вся Вікіпедія — це "лише" наші думки, в яких ми збираємо, аналізуємо та синтезуємо інформацію з різних джерел за допомогою нами ж встановлених правил. --Фіксер (обговорення) 21:31, 7 травня 2024 (UTC)Відповісти
от зі синтезу джерел нижче, не зрозуміло, чи правопис унормовує це в одне, чи ні. --Shiro NekoОбг. 21:36, 7 травня 2024 (UTC)Відповісти
Якщо перестати зневажати погляди інших лише через те, що "це лише наші думки", зрозуміти це буде трохи легше. --Фіксер (обговорення) 08:56, 8 травня 2024 (UTC)Відповісти
зневажати, це витрачати час на дискусію, коли невідомо як відповість НАН України чи мовознавці? Це відповідає меті Вікіпедії? Допустимо, ми ці шаблони перейменуємо, і? Є якась різниця в назві шаблону на одну букву? А у статтях ті хто писав з великої будуть писати з велико, хто писав з маленькою будуть писати з маленької. Нічого не зміниться від будь-якої зміни шаблону, допоки ми не матимемо підтвердження від спеціалістів з лінгвістики.--Shiro NekoОбг. 16:41, 8 травня 2024 (UTC)Відповісти
Поясніть, будь ласка, чому чемпіонат, через те, що йому знайшли синонім не сприймається, як частина власної назви? Я не можу зрозуміти — цей факт в якомусь вигляді наявний у правописі, чи Ви намагатесь пояснити, чому правопис в цьому випадку порушують? Яка власна назва в конструкції «Чемпіонат світу з футболу 2019», яко чемпіонат не її частина? --Олег (обговорення) 19:52, 7 травня 2024 (UTC)Відповісти
Ось знайшовся словник-довідник, в якому Кубок з великої, чемпіонат з маленької. Я розумію, що він старіший за Правопис 2019, але принаймні він підтверджує, що певна логіка у написанні одного слова з малої, а іншого — з великою, все ж була. І якою б вона не була, вона точно "сильніша" за мою думку, тому моя відповідь тут не має особливого значення. --Фіксер (обговорення) 21:07, 7 травня 2024 (UTC)Відповісти
Можливо також варто звернути увагу на примітку 3 до процитованого параграфу Правопису 2019: "Примітка 3. Назви історичних подій, епох, війн, геологічних періодів тощо, які стали загальними, пишемо з малої букви: греко-перські війни, громадянська війна, хрестові походи, доба феодалізму, античний світ, середні віки, середньовіччя, неоліт, палеоліт, палеозойська ера, трипільська культура". В тому сенсі, що розіграш турніру може мати якусь дуже офіційну назву, накшталт 2024 Cazoo World Snooker Championship, але його все одно називатимуть "чемпіонатом світу". Ну, подумайте самі, навіть чемпіонат світу з футболу - він же офіційно НЕ чемпіонат, він World Cup 2022; формально він Кубок. Тому якщо вживати офіційну назву, то треба використовувати велику букву - "Кубок світу", "World Cup", а якщо усталену та розповсюджену "неофіційну", то можна і з малої - "чемпіонат світу". --Фіксер (обговорення) 21:15, 7 травня 2024 (UTC)Відповісти

@Ahonc, NickK, Thevolodymyr та YarikUkraine: ви давно в цій темі. Бачу, моє питання не так давно намагались підняти Питання до Friendа тут. Чим все завершилось — знайти не вдалось. --Олег (обговорення) 20:22, 7 травня 2024 (UTC)Відповісти

  • АД на «Чемпіонат світу» з великої нема. Бо традиційно пишуть з малої. Назви турнірів, де фігурує «Кубок», пишуть з великої. Так склалося. Як написали в підсумку одного обговорення: «Вікіпедія ґрунтується на АД, навіть якщо вони помилкові» (Вікіпедія:Перейменування статей/Фінал Кубка УЄФА 2009 → Фінал Кубку УЄФА 2009). Не хочу витрачати час на дискусії. Написання «Чемпіонат світу» з великої вікіпедисти навряд чи підтримають навіть якщо прийде офіційний лист НАН України. --Friend (обг.) 21:15, 7 травня 2024 (UTC)Відповісти
  • Погоджуюсь із Friend'ом. «Чемпіонат» традиційно пишеться з малої літери, бо це не власна назва змагання, а просто визначення формату турніру яке додається до назви регіону де він проводиться. Так само як чемпіонат певної країни це традиційна назва, яка показує формат турніру, а власна назва це Прем'єр-ліга, Суперліга, Ла Ліга і багато іншого і вони пишуться з великої. Тут так само мало б бути Кубок світу, це правильна власна назва турніру World Cup, і вона дійсно мала б писатись з великої, але традиції інші і вони встановлюють правила. А за ними «чемпіонат світу». --YarikUkraine (обговорення) 22:34, 7 травня 2024 (UTC)Відповісти
    Думаю, правила мав би встановлювати правопис, спираючись на традиції написання — інакше, нащо він тоді взагалі? Як на мене, ті хто йго писав, не дуже добре справляються. Дякую Фіксеру за надані посилання на словник Віталія Жайворонка 2004 року. Там зазначено: «Щодо написання тих груп назв, які зазначений правописний кодекс не охоплює, автор пропонує власні рішення, продиктовані усталеною практикою написання тих чи інших мовних одиниць з великої або малої літери.» Я відкрив попередній варіант правопису і не знашов там пункту щодо «політичних, культурних, спортивних та інших заходів міжнародного або загальнодержавного значення», який є в чинній редакції правопису. Добре, не чіпатиму футбольні чемпіонати-нечемпіонати. Але лишається питання щодо інших, наприклад, Чемпіонат світу з боротьби, де на логотипах англ. World Wrestling Championships. Думаю — це офіційна назва. Що робити з ними? За Жайворонком — усталена назва з маленької, чи мали намір зберегти цю усталеність автори Правопису-2019 — можливо, але вони не прописали винятку для чемпіонатів. --Олег (обговорення) 09:26, 8 травня 2024 (UTC)Відповісти
    «на логотипах англ. World Wrestling Championships. Думаю — це офіційна назва». Тоді доведеться писати арабські та ізраїльські турніри справа наліво, а німецькі та англійські з великої літери, бо так у них прийнято ) --Friend (обг.) 07:37, 9 травня 2024 (UTC)Відповісти
    Це жарт? Я ж ніде не писав, що треба писати, як прийнято у когось. Я звернувся сюди з конкретним питанням щодо відповідності назв чинному правопису. англ. World Wrestling Championships — це Чемпіонат світу з боротьби. Не Кубок, ні щось інше. Офіційна назва змагання. Як і Олімпійські ігри (англ. Olympic Games). Які за правописом-2019 пишуться з великої літери. Мені байдуже, як буде з великої, чи маленької, аби правильно. Офіційне правило рекомендує якомога точніше дотримуватися норм літературної української мови та чинного нині в Україні правопису, датованого 2019 роком. У Вас інша позиція. Ви її виклали вище. Я поки що нічого не перейменовую, навіть не ставлю на перейменування, не влаштовую війн редагувань. Запропонував іншими учасникам, які в цьому зацікавлені, обговорити питання. Все добре, чи щось не так?--Олег (обговорення) 09:40, 9 травня 2024 (UTC)Відповісти
    На мою думку, треба розрізняти "чемпіонат світу" як узагальнену назву типа змагання, і "Чемпіонат світу..." як частину офіційної назви.
    Найголовніше змагання формату "чемпіонат світу" може офіційно називатися як "Чемпіонат світу...", так і "Кубок світу...", так і "Світові ігри з...". Кожна з цих останніх офіційних назв має бути з великої літери, здається, ніхто з цим не сперечається. Але це не означає, що їх не можна одночасно з офіційною назвою називати узагальнюючим терміном "чемпіонат світу" (з маленької).
    Це приблизно як en:List of world sports championships - навіть в назві статті при всій любові англійців до Назв Де Кожна Перша Літера Є Великою, навіть в назві та в тексті вони використовують "world championship" з маленької. Тому що це просто інший контекст слововживання, про який я вже казав раніше — це контекст, синонімічний до "першості світу".
    Тому повертаючись до, наприклад, World Wrestling Championships - це можна передавати на письмі і як "чемпіонат світу з боротьби" (як синонім "першість світу з боротьби"), так і "Чемпіонат світу з боротьби" - якщо треба підкреслити офіційну формальну назву. Процитований параграф 52 Правопису 2019 стосується лише офіційних назв, це так, і він змушує нас і усіх писати офіційні назви турнірів з великої букви. Але в назвах статей Вікіпедії ми вже звикли використовувати "неофіційні назви", коли ми найважливіший турнір називаємо "чемпіонатом світу", і неважливо, як він там офіційно називається: і це жодним чином не суперечить Правопису, на мою думку.
    Без АД. ІМХО. --Фіксер (обговорення) 12:10, 9 травня 2024 (UTC)Відповісти
    Ну кажу ж, усталено усі спортивні сайти пишуть слово "чемпіонат" з малої. Я не бачу причин навіщо міняти. --YarikUkraine (обговорення) 21:28, 8 травня 2024 (UTC)Відповісти
  • Якщо Правопис говорить писати офіційні назви змагань з великої літери, то й писати їх треба з великої літери. Офіційні назви змагань у різних країнах можуть іменуватися по різному, і це нормально. Це як із назвами країн.--Jurek (обговорення) 11:02, 9 травня 2024 (UTC)Відповісти

Корчний, Крутий, Трубецький та інші -ой[ред. код]

Підкажіть, прошу, чи вже обговорювали перейменування росіян з прізвищами -ск(ой), -цк(ой), -ой. За параграфом § 144. Слов'янські прізвища та імена, пункти 10 і 11:

…з ь пишемо російські прізвища на -ск(ой), -цк(ой): Луговськи́й (Луговськá), Трубецьки́й (Трубецькá)… Закінчення -ой передаємо через -ий: Донськи́й, Крути́й, Луговськи́й, Полеви́й, Соловйо́в-Сєди́й, Боси́й, Трубецьки́й, але Толстóй (Толстá).

--Friend (обг.) 10:35, 9 травня 2024 (UTC)Відповісти

--Τǿλίκ 002 (обговорення) 13:54, 9 травня 2024 (UTC)Відповісти

Назви музичних гуртів[ред. код]

У квітні 2024 року користувач Фіксер перейменував або запропонував перейменувати багато українських музичних гуртів відповідно до вимог правопису, а не так як вони себе ідентифікують. Приклади Шана (гурт), Rockoko, Imira, Ван-Гог (гурт), Холодне сонце. Правопис регулює тільки написання букви першої (обговорення тут). Я вважаю, що назва гурту є власною назвою, яка може не дотримуватися правопису, а є творчим виявом митців і ми це повинні поважати. У джерелах є різні варіанти назв, то потрібно визначити їх пріоритет. На мою думку назва гурті повинна співпадати з назвою на їх сайтах, сторінках офіційних соціальних мережах, назвами альбомів (проте потрібно враховувати, що на альбомах може бути назва великими буквами). --Submajstro (обговорення) 09:58, 11 травня 2024 (UTC)Відповісти

На відміну від музичних гуртів, які мають можливість нескінченно довго створювати різні варіації написання власної назви (я вже згадував "Холодне сонце", "Холодне Сонце", "ХОЛОДНЕ СОНЦЕ" і навіть "ХОЛОDНЕ СОНЦЕ"), назва енциклопедичної статті про музичний гурт має одну і лише одну назву. Автори енциклопедії мають повне право встановлювати власну редакційну політику щодо створення назв статей, ігноруючи стилізації, але зберігаючи відповідність решті принципів проєкту, як-то вживаність у вторинних авторитетних джерелах, відповідність правопису, впізнаваність для читача тощо. --Фіксер (обговорення) 10:15, 11 травня 2024 (UTC)Відповісти

Ця сторінка тимчасово захищена від редагувань через високу кількість КОФЛІКТІВ у редагуваннях.[ред. код]

Текст пісні ярижкою там явно зайвий. Варіант який є лише в старому московському виданні, а в Україні невідомий -- може трактуватися як ОД.

"Галицьке кухонне начиння" не обов'язково класифікувалося як горнята, тому неясно чи підходить те фото як ілюстрація до статті "Горня".

Було б доречним додати й казку "Чарівне горнятко", де герої п'ють воду з мальованого горнятка (яке вочевидь в піч не ставилося).

Виправте хоча б повідомлення про помилку: не ганьбіться! --Centscraft (обговорення) 06:43, 13 травня 2024 (UTC)Відповісти

UPD

Перекручена цитата.

В статті: "Відмінність полягає в тому, що горнятко є не тільки столовим посудом, як кухоль або чашка, але й кухонним, котрий використовують для приготування страв на вогні."

В джерелі: "Не виключено, що вони використовувалися не тільки як кухонний посуд (на багатьох збереглись сліди від кіптяви), але й могли слугувати як столовий посуд (кухлями для набирання води тощо)."

Зрозуміло що якщо горня це горщик, то за замовчанням це кухонний посуд, однак в окремих випадках також й столовий. Так в самій статті сказано "У таких горнятках також зберігали масло, сметану або молоко."

PS

То в чому там конфлікт?

Хтось вирішив, що це його особистий мовознавчий блог?