Обговорення:Алашська автономія

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Найсвіжіший коментар: Adept у темі «Назва» 12 років тому
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Ця стаття була кандидатом у добрі. Див. сторінку обговорення. Відправлена на допрацювання 6 травня 2011 року.
Ця стаття була кандидатом у добрі. Див. сторінку обговорення. Відправлена на допрацювання 10 серпня 2013 року.

Узагалі я не розумію, чому в нашій вікіпедії прийнято виправляти фахівців у питаннях українського правопису, та ще й не якихось там, а академіків. Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 14:05, 13 травня 2011 (UTC)Відповісти

Назва[ред. код]

Щось незрозуміле робиться з назвою - я не розібрався в блокуваннях (кого і за що; а можливо мені просто важко повірити у блокування за дію по правилам). Хочу сказати, що стаття мала назву з початку "Алашська автономія". Якщо є думка, що її варто перейменувати, це треба робити через регламентоване обговорюване перейменування. Наразі і Правопис, і, що головніше (за тим же Правописом) - Авторитетні Джерела: Юридична енциклопедія та Енциклопедія етнодержавознавста (що може бути більш вагомим, ніж думка етнодержавознавчої енциклопедії про етнічну державу - запитання риторичне) надають вагу лише назві "Алашська".--Adept 15:24, 9 червня 2011 (UTC)Відповісти

Це обговорення відбувалось на сторінці Вікіпедія:Перейменування статей/Аласька автономія → Алашська автономія, був підведений підсумок обговорення. Чи правильно чи ні, це вже окрема розмова. Існує досить проста процедура оскарження підсумку, це або звернення до адміністратора, який його підбив або аргументоване оскарження на сторінці перейменування. Тоді підсумок може бути спростований, підтверджений або продовжене обговорення. Те, що автор статті перейменував всупереч підведеному підсумку, можна зрозуміти - він не надто обізнаний із правилами. Перейменування ж з боку Агонка, здійснене після запиту на ВП:ЗА є нічим іншим як груба і свідоме порушення правил, війна редагувань і ігнорування обговорень. До того ж, подібні дії відбуваються вже не перший раз і свого часу призвели до того, що спільнота позбавила його статусу адміністратора. --yakudza 16:34, 9 червня 2011 (UTC)Відповісти
Я не знаю історії щодо блокування, і мабуть не хочу знати (маю надію ви самі суддя своїм діям). Та й один день - не дуже страшно. Але застосовувати адміністративні методи в такій суперечливій ситуації було не варто в любому випадку. Невмілі дії з захисту назви автора статті не можуть бути виправданням ситуації, що склалася. Статтю треба повернути до перших не обговорених маніпуляцій з назвою.
Також очевидна нагальна необхідність шаблону, який би вказував про попередні обговорення перейменування статті. Інакше виникає багато плутанини.--Adept 17:04, 9 червня 2011 (UTC)Відповісти
Так, це треба десь прописати, що після підведення підсумків обов'язково потрібно залишити відповідний шаблон на сторінці обговоерння. Але схоже в нас нема цього шаблону нема, є {{Перейменовано}}, а от {{Залишено}} то трохи не те. --yakudza 22:20, 9 червня 2011 (UTC)Відповісти
Блокування сталося через те, що адміністратори між собою: один не поставив шаблон в обговорення, інший при перейменуванні не вказав посилання, про яке обговорення йдеться, а третій подумав, що перші два все вчинили праивльно. А взагалі не зрозуміло, що хотів Friend тим запитом. Перейменувати він міг і сам поверх перенаправлення (в мене ж вийшло).--Анатолій (обг.) 13:24, 10 червня 2011 (UTC)Відповісти
Цілком згоден, ми повинні звертати передусім на авторитетні джерела, словники і думки авторитетних мовознавців. Ми ж з Вами вибачаюсь любителі і якби ми там не інтерпретували правопис, а писати треба так як в авторитетних джерела, а то можна такого накрутити. Volodimirg 16:04, 9 червня 2011 (UTC)Відповісти
  • Зрештою, Юридична енциклопедія приблизно таке саме авторитетне джерело у галузі правопису, як орфографічний словник у біології. --yakudza 16:35, 9 червня 2011 (UTC)Відповісти
Звичайно. Загальний випадок визначається лише правописом, а от конкретний - правописом і АД. І в поєднанні правопис і АД говорять лише за "алашську". Я спочатку теж виступав за перейменування на "алаську", але був переконаний джерелами на зміну думки. Дайте мені дві енциклопедії з "алаською автономією", і я утримаюсь, дайте чотири "алаських", і я підтримаю цей варіант (з зазначенням "алашської" у примітках). Поки цих альтернативних джерел немає, - відстоювання "аласької" дуже дивно виглядає. Виглядає, як ОД.--Adept 17:04, 9 червня 2011 (UTC)Відповісти
Я дещо погарячкував - двох солідних джерел з "аласька", в поєднанні з правописом вистачить, як аргументу за безумовну "Алаську автономію". Але поки що їх немає. Альтернатива "алашській" наразі відсутня.--Adept 17:10, 9 червня 2011 (UTC)Відповісти
Ось будь-ласка → Обговорення користувача:Вальдимар#Перейменування Алашської автономії --Вальдимар 16:28, 10 червня 2011 (UTC)Відповісти
Цього вистачить для того, щоб мені утриматись від голосування. Ці джерела потрібно було наводити з самого початку. Також варто відзначити, що авторитетне з них лише одне, і всього там десь 1,2 АД. Інтелектуальна чесність - дуже важлива якість, особливо для адміністратора. Але зрозуміло, що інтелектуальна чесність принципово, на найглибшому рівні не поєднувана з такими "хорошими" вікіпопулярними якостями як патріотизм і т.п. По питанню автономії я з наявними наразі джерелами займаю нейтралітет, з тяжінням до Аласької. Від цього тяжіння певною мірою стримує наведене нижче міркування щодо географічних назв і назв народів.--Adept 17:40, 25 червня 2011 (UTC)Відповісти
Я місяць тому висловлювався на цю тему, відповідаючи на запитання автора [1]. Десь приблизно залишаюсь при цій думці. Це питання взагалі не варте тих емоцій, які виникли. Я переконаний, що спільнота цілком могла б прийти до консенсусного рішення у цьому питанні навіть без допомоги інституту мовознавства. Але на жаль, через певні емоційні складові принесені зовні у цей конфлікт, через доволі деструктивне стороннє втручання, обговорення зайшло у глухий кут, і вивести його із цього кута може або час, який згасить емоції або втручання фахівців-мовознавців. --yakudza 22:16, 9 червня 2011 (UTC)Відповісти
Згасити цей конфлікт може лише подолання впертості деяких користувачів, які не бачать АД, що підтверджують варіант Алашська.--AlexusUkr 11:02, 10 червня 2011 (UTC)Відповісти
Так якби то були нормальні АД, але ж з точки зору правопису то ні разу не АД. Енциклопедія етнодержавознавста (видана 1996 року, на старий правопис не спишеш) знає Чілі, Германію, Сірію. Мабуть, на цьому питання про її авторитетність у галузі правопису можна закривати — NickK 11:13, 10 червня 2011 (UTC)Відповісти
По моєму в в новому правописі не йдеться мова про обов'язкове спрощення у словах тюркського походження та ще й історичного підтексту. Це фальшивий аргумент Вальдимара, якого Ви копіюєте. Одна справа наближення власних назв до норм української вимови за допомогою заміни і на и, зовсім інше чергування та спрощення. Читайте новий правопис і не вигадуйте казок.--AlexusUkr 11:18, 10 червня 2011 (UTC)Відповісти
Це Германія замість Німеччини наближена до норм української вимови? Чі заміна чи- на чі- є також набліженням до української вимови? По-моєму, це проста неграмотність. А щодо слів тюркського походження, то ніде в правописі нема окремого рядку про слова тюркського походження, вони ніде не виділяються окремо від інших слів. Там ідеться про обов'язкове спрощення, крім кількох узвичаєних слів, до яких Алаш (з огляду на відсутність у словниках) не належить. Якщо є орфографічних словник, де є це слово, то питання знімається, якщо ж нема, значить, це не є узвичаєне слово — NickK 13:38, 10 червня 2011 (UTC)Відповісти
Який новий правопис? Ми тут говоримо про чинний (наразі 2007 року). Новіших не знаю.--Анатолій (обг.) 13:24, 10 червня 2011 (UTC)Відповісти
Щодо правопису: учора двічі і сьогодні ще раз перечитав §113, знайшов там таке: При творенні прикметників за допомогою суфікса -ськ(ий) від географічних назв і назв народів, основа яких закінчується на приголосний, відбуваються такі фонетичні зміни: (виділення моє). А від якої геоназви чи назви народу походить «Ала(ш)ська»? Зі статті я зрозумів, що ця назва від назви партії. А партія не є геоназвою, тож під цей пункт наше слово не підходить. Шукайте нові аргументи.--Анатолій (обг.) 13:24, 10 червня 2011 (UTC)Відповісти
В статті записано, що столиця називається Алаш-Кала — чим не геоназва? — NickK 13:38, 10 червня 2011 (UTC)Відповісти
А тут ще не зрозуміло, що від чого назване, може столиця від країни. Про Алаш-калу там згадка тільки в картці. Навіть у статті Алаш-Кала нема ніяких згадок, звідки ця назва.--Анатолій (обг.) 13:46, 10 червня 2011 (UTC)Відповісти