Обговорення:Велика Британія

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Найсвіжіший коментар: 109.87.39.101 2 роки тому
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Стаття «Велика Британія» входить до спільного для всіх мовних розділів Вікіпедії списку необхідних статей.
Її покращення й доведення до статусу вибраної є важливим напрямком роботи проєкту.

Назва країни United Kingdom Об'єднане Королівство а не Great Britain.

Помилка. Велика Британія - це острів, а не держава. Holigor 20:39, 27 червня 2007 (UTC)Відповісти
во-во! +1! Велика Британія - це ж лишень Вельс, Шотляндія та Англія. А як же північна Ірляндія??? чому би не змінити назву статті на Об’єднане Королівство --рівноденник 15:38, 3 жовтня 2007 (UTC)Відповісти
У літературній українській мові немає таких назв. Правильно: Великобританія, Уельс, Шотландія, Північна Ірландія (до речі, «Північна» тут має писатися з великої літери).LingVictor (обговорення) 12:25, 20 січня 2013 (UTC)Відповісти
взагалі-то як є офіційна назва "Сполучене Королівство Великої Британії та Північної Ірландії", то чому б саме так і не назвати статтю, а зі всіх інших перепосилання, і усьо... --Valdemar 06:45, 9 червня 2008 (UTC)Відповісти
З приводу останнього переперейменування -- "Об'єднане Королівство" це теж коротка назва, а не офіційна, так само як і "Велика Британія". --Chestnut ah 16:07, 1 червня 2009 (UTC)Відповісти
Якби біда була тільки в коротких чи довгих назвах. Велика Британія - це лише частина Сполученого Королівства. Це те саме, що називати цю державу Англією. Невігластво.--рівноденник  17:52, 1 червня 2009 (UTC)Відповісти
ні --109.87.39.101 13:01, 14 січня 2022 (UTC)Відповісти

En:File:British Isles Euler diagram.svg

Але на картах чомусь пишуть Велика Британія, та й ISO-код країни GBR.--Анатолій (обг.) 19:03, 1 червня 2009 (UTC)Відповісти
На картах так пишуть "за традицією". До речі, варто було б спитати консульство Ю-Кей в Україні, яку назву вони вважають більш точною --Chestnut ah 22:37, 1 червня 2009 (UTC)Відповісти
А чого Вікіпедія має відступати від традицій?--Анатолій (обг.) 00:21, 2 червня 2009 (UTC)Відповісти
Українська Вікі це робить регулярно, якщо авторам не подобаються існуючі традиції --Chestnut ah 09:50, 4 червня 2009 (UTC)Відповісти
У Вікіпедії стаття не має конкретного автора. Тут статті пишуться спільнотою.--Анатолій (обг.) 10:27, 4 червня 2009 (UTC)Відповісти
Це така сама традиція, як називати Нідерлянди Голяндією. А в нашій вікіпедії, до речі, країна називається все-таки Нідерляндами, а мова - нідерляндською. Подібна традиція є шкідлива та створює непорозуміння. Справа вікіпедії ґрунтуватися на фаховій думці та сприяти правильним назвам, а не розмовним неправильним варіянтам.
Авжеж. Тому я посприяю правильним назвам і зазначу, що слід казати й писати: Нідерланди, нідерландська мова, Голландія. А також «варіант» та «Вікіпедія».LingVictor (обговорення) 09:54, 4 жовтня 2012 (UTC)Відповісти

--рівноденник  08:13, 10 червня 2009 (UTC)Відповісти

коли ви пишете Нідерляндами, нідерляндською - вас важко зрозуміти. У вікіпедії все таки статті так не називаються. І невідомо як це узгоджується з фаховою думкою та правильністю назви. --Ілля 08:27, 10 червня 2009 (UTC)Відповісти
Або така ж традиція, як називать автомобіль машиною чи Радянський Союз Росією.--рівноденник  08:26, 10 червня 2009 (UTC)Відповісти
Посольство в Києві вважає себе Посольством Великої Британії і принаймні я не бачу сенсу їх від цього відмовляти.--Thevolodymyr 09:43, 16 червня 2009 (UTC)Відповісти
З їхньої головної сторінки: „Посольство Великої Британії представляє інтереси Сполученого Королівства в Україні та сприяє розвитку тісних відносин між нашими двома країнами.” Посольство посольством. А свою державу вони називають Сполученим Королівством.--рівноденник  11:47, 16 червня 2009 (UTC)Відповісти
Пане @LingVictor, писати і казати Нідерланди і т.д. —це за радянським укр.правописом, яким, на жаль, і досі послуговуємось. Звичайно, усюди ля-кати не варто, але Ірландія, Ісландія, Голандія (Нідерланди) маємо писати так само, як і Фінляндія — Ірляндія, Ісляндія, Голяндія (Нідерлянди). А також Гренляндія. Це не за сучасним правописом, але так правильно. Ну, а у Вікі маємо писати сучасним! — Mychajlo Naumenko Обговорення користувача:Mychajlo Naumenko 17:54, 8 грудня 2015 (+2 UTC)

Перейменовувати статтю не має сенсу В Україні (особливо в україномовній Вікіпедії) люблять перейменовувати статті. Я звертаюсь до тих хто "обожнює перейменовувати статті" - ПЕРЕЙМЕНУЙТЕ СОБІ МОЗОК"! Правильна назва країни Анатолій (великими буквами це вас не стосується), це Великобританія, саме ця (і ніяка інша назва "де б вона не була написана, хоч в туалеті") назва правильна назва країни. --Зарицкий Максим 20:37, 6 липня 2011 (UTC)Відповісти

Максиме, перепрошую, але ви не праві. Є назва держави, а все інше від лукавого. А назва повна та офіційна є єдино правильною. З таким же успіхом можна й Україну перейменувати на Малоросію, бо колись була і така традиція.


Потрібен дракон[ред. код]

Для того, щоб зробити щось хоча трошки задовільне з цієї безладної маси, потрібен дракон. --Дядько Ігор (обговорення) 19:54, 8 березня 2012 (UTC)Відповісти

Назва статті[ред. код]

Чого стаття називається "Велика Британія", коли назва країни це " Сполучене королівство..."? Це все одно, що Нідерланди називати Голандією Ængelland (обговорення) 18:10, 8 квітня 2016 (UTC)Відповісти

Riwnodennyk, Ængelland, запрошую приєднатися до обговорення про перейменування. Sasha1024 (обговорення) 14:44, 14 червня 2020 (UTC)Відповісти