Обговорення:Човен-довбанка

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Найсвіжіший коментар: Mykola Swarnyk у темі «Правки» 11 місяців тому
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Залишено Ця стаття — колишній кандидат на вилучення, що була залишена.

Пояснення причин і відповідне обговорення ви можете знайти на сторінці Вікіпедія:Статті-кандидати на вилучення/24 жовтня 2018.

Повторне виставлення статті на вилучення без ґрунтовних підстав для перегляду попереднього рішення може вважатися порушенням ВП:НДА.

Ця стаття належить до числа добрих. Див. сторінку обговорення. Статус надано 24 червня 2023 року.

Розділ Етимологія[ред. код]

@VoidWanderer: якщо Ви додаєте шаблон «основна стаття» до розділу, він стосується всій інформації (у цьому випадку — і барки). Якщо треба дати додаткову інформацію, що необов'язково стосується всіх речей, згаданих у розділі, доречніший шаблон. «Див. також». Окрім того, це посилання малоінформативне: якраз етимологію зі статті «Ком'яга» Ви прибрали. --В.Галушко (обговорення) 17:03, 14 листопада 2018 (UTC)Відповісти

Зараз той лінк не претендує на загальне розкриття розділу, бо наведений знизу. Коли він був зверху, він на це натякав, що є неправильним. Можемо змінити шаблон на seealso, бо етимологія справді залишилася у статті Довбанка. --VoidWanderer (обговорення) 17:07, 14 листопада 2018 (UTC)Відповісти

Правки[ред. код]

1) Про деревину: у дерев загалом серцевина - це тоненька центральна частина стовбура; це не 1/3 чи щось подібне - там такого нема. У деяких порід ближча до середини частина стовбура може дещо виділяятись кольором і характером кілець, а інша периферична може бути напр. світліша і трохи мнеш тверда: це ядро і заболонь. Але не у всіх дерев. Казати, що ви видаляємо зі стовбура серцевину - це не зовсім за фактажем. Серцевина є у злаків, бамубка тощо. Але це не про наші великі дерева.
2) Den Oever у Нідерландах не має перенаправляти на Денвер у Колорадо. Uitgeest це скоріше всього Ейтґеест або Ейтґест
3) Лурган = Лерґан, "Лерґанське каное"
4) Podocarpus totara = це не тотара: ботанічні назви так не перекладаються. Якщо назви нема в спеціалізованих біологічних публікаціях, треба лишати латинку. Там тотора, тут тотара... це все ОД, які не можна собі дозволяти ні в яких статтях, тим більше у добрих і вибраних.
... А загалом, стаття, звичайно, чудова, добра підбірка інформації, джерельно підтверджена, буде гарним прикладом як писати всеохопну статтю. Успіхів! Mykola Swarnyk (обговорення) 05:12, 5 червня 2023 (UTC)Відповісти

-- дякую за конструктивну критику та важливі правки. Серцевина стовбура малась на увазі у фізичному (як те, що знаходиться "в середині"), а не в ботанічному (як специфічний термін) значенні, але запропонований Вами варіант, безумовно, дозволяє уникнути двозначності. З повагою, --Dmytro Tarnavsky (обговорення) 08:23, 5 червня 2023 (UTC)Відповісти
-- Den Oever у Нідерландах вирішив перенаправити з Денвера все-ж таки в Ден-Увер, а не не Ден-Овер. Принагідно довелось написати ще одну статтю, щоб закрити чергове "червоненьке посилання" ;) ;) ;) --Dmytro Tarnavsky (обговорення) 19:07, 5 червня 2023 (UTC)Відповісти
Знайома справа. Кажуть, що хто любить роботу, того вона сама знаходить. Ніхто крім нас! Mykola Swarnyk (обговорення) 22:57, 5 червня 2023 (UTC)Відповісти