Обговорення користувача:Ahonc/Архіви/січень 2017

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Абхазія

Отже, Творець послав абхазам зброю, медикаменти, харчі, гроші на наркотики та сплату найманцям... Як і існуючий бюджет "самодостатньої" абхазії. Як і бюджет росії, як і діяльність декількох фондів. Кодорська долина - один з ключів до Закавказзя. Саме для цього існує абхазія.--SitizenX (обговорення) 12:32, 2 січня 2017 (UTC) P.S. Навіщо воно Вам? Я ж не пишу про шкіряну кульку та про хвайних хлопів, які її майстерно копають.

Вікіпедія базується на АД. Наведіть джерела на ваші твердження, заразом і про колабораціонізм.--Анатолій (обг.) 14:01, 2 січня 2017 (UTC)
Протчгом тижня -двох назбираю. Що таке колабораціонізм прочитаєте в статті колаборант. Напис частково визнана- суперечить формулюванню у відповідному розділі. Раджу прочитати, перед тим, як щось тицяти. Тату ви б собі пробили, чи що, десь на потилиці абхазія - частково визнана.--SitizenX (обговорення) 14:17, 2 січня 2017 (UTC)
Частково визнана, тому що її визнали 4 держави-члени ООН (Росія, Нікарагуа, Венесуела та Науру). Власне я не сам придумав таке формулювання. Он і в англовікі написано: partially recognised state. Власне таких держав держав у світі 7 — Палестина, Косово, Західна Сахара, Тайвань, Південна Осетія, Абхазія, ТРПК. Іще 6 держав-членів ООН визнаються не всіма державами.--Анатолій (обг.) 14:29, 2 січня 2017 (UTC)

Доброго дня. Перейменуйте, будь ласка, цю статтю - помилка у назві: https://uk.wikipedia.org/wiki/Польові_випробовування_української_вдачі (док. фільм "Польові випробування української вдачі" https://www.youtube.com/watch?v=nK7zq7sMK-w ). 213.227.226.39 17:23, 2 січня 2017 (UTC)

Степанов

Вроде Кабмин его утвердил 21 декабря? или я что-то путаю и недопонимаю? UnderTheDome (обговорення) 23:58, 6 січня 2017 (UTC)

Кабмин согласовывает, но назначает Президент. Не вижу указа о назначении.--Анатолій (обг.) 00:04, 7 січня 2017 (UTC)

Ковлун

Вітання! В Гонконзі говорять кантонійською, а не мандаринською, нею цю частину вони називають щось типу "гаулунг". Але назва "Kowloon" на всіх без винятку знаках в Гонконзі. Навіть якщо припустити, що наведене тобою звучання архі-правильне з точки зору, що Гонконг адміністративно є КНР зараз, то суто з практичної точки зору українці будуть використовувати саме Ковлун. І саме тому логічно назвати статтю саме так. + я продивився на ішних мовах, запропонований тобою варіант лише в рос. вікі Олексій (обговорення) 06:59, 5 грудня 2016 (UTC)

На картах завжди Цзюлун писали, навіть коли він був англійським, а зараз, коли китайський — і поготів.--Анатолій (обг.) 20:29, 5 грудня 2016 (UTC)
На яких картах? Google maps та Maps.Me, наприклад, Ковлун. Я спробую переформулювати свою думку: Ковлун - це вживана назва. З чисто практичної точки зору, от українець їде в Гонконг, прочитав про райони в нашій вікіпедії. Він не знайде на букінг.ком такого району,як "Цзюлун", в розмові його ніхто не зрозуміє, що це за район такий. А Ковлун знають всі, хто знає. Плюс вимовити це так, як вимовляють китайці, можуть лише ті, хто доволі довго вивчає мандаринську мову. Олексій (обговорення) 09:06, 12 грудня 2016 (UTC)
Ну не знаю, ввів у гуглокартах Цзюлун, перекинуло мене на Hong Kong, де я ледь знайшов Kowloon City. Але там лише англійською та китайською. Ніхто ж не заперечує, що англійською воно Kowloon. Ми ж говоримо про українську назву. На тих українських друкованих картах, що я бачив, місто зветься Цзюлун. Але ж ніхто не каже, що в статті ми не можемо вказати й альтернативні назви, зокрема Коулун.--Анатолій (обг.) 20:50, 12 грудня 2016 (UTC)
Я про те, що знати назву Цзюлун не має особливого практичного сенсу. 99.99% українців не вимовлять це так, щоб хоч один китаєць їх зрозумів. Не кажучи вже про людей з інших країн. А Ковлун розуміють всі. Тому я відстоюю думку,що статтю має називатися "Ковлун". Олексій (обговорення) 08:53, 14 грудня 2016 (UTC)
А є якесь АД, що всі розуміють? Узагалі в міста є дві назви: Цзюлун (китайська) і Коулун (англійська). Ковлун — це щось дивне і не зрозуміле. Знову ж повторюсь, на українських картах, які мені доводилось бачити, всюди був Цзюлун. Воно і не дивно, що назва китайського міста з китайської мови передається. Власне у статті про ці назви написано, тож українець нічого не втратить, а навпаки розширить свій світогляд.--Анатолій (обг.) 19:30, 14 грудня 2016 (UTC)
Я кажу з досвіду свого перебування в ГК та Китаї, слово "Ковлун" знають та вживають всі, зокрема і всі іноземці. Передавання китайських назв українською - це взагалі окрема тема, зазвичай марна, китайці вас все рівно не зрозуміють якщо ви до того декілька років не вправлялися у вимові китайських тонів. Китайська назва, яку вживають місцеві, насправді звучить щось типу "гаулунг", тільки я вже писав про вимову ) В мене немає якихось інших аргументів. Олексій (обговорення) 07:13, 15 січня 2017 (UTC)

«Тиждень Дніпропетровщини — 2017» у січні. Долучайтесь

Тиждень Дніпропетровщини — 2017
Ви активний учасник Порталу Дніпропетровщини. 19 — 30 січня 2017 в українській вікіпедії триватиме Тиждень Дніпропетровщини — 2017 з написанні і покращення енциклопедичних статей про цей чудовий край. Долучайтесь. Хто ж як не ми ;) --Павло (обговорення) 18:14, 16 січня 2017 (UTC) P.S. До речі, взяти участь у вікі-тижні — гарний спосіб відзначити 13-річчя вікіпедії )
Ні, я не є учасником порталу. У порталів нема учасників. Учасники у проектів.--Анатолій (обг.) 18:53, 16 січня 2017 (UTC)
Зноццо я помилився ( Ні так ні: баба з возу — кобилі легше. Якісних редагувань --Павло (обговорення) 20:03, 16 січня 2017 (UTC)

«Тиждень Дніпропетровщини — 2017» продовжено

Тиждень Дніпропетровщини — 2017
За спільною згодою дописувачів Тиждень Дніпропетровщини — 2017 продовжено до 4 лютого. Долучайтесь, ще є час з написати чи покращити важливі і корисні енциклопедичні статті про цей чудовий край. З повагою, --Павло (обговорення) 07:43, 30 січня 2017 (UTC)