Transifex

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Transifex
Логотип
Логотип
Посилання www.transifex.com
Комерційний Так
Тип Краудсорсинг та управління перекладами
Реєстрація Обов'язкова
Мови Англійська, українська та 11 інших
Власник Transifex, Inc.
Автор Dimitris Glezos
Започатковано червень 2009; 15 років тому (2009-06)
Стан працює
Рейтинг Alexa 21,101 (April 2014)[1]
Мова програмування Python

Transifex (укр. Трансифекс) — веборієнтована платформа управління локалізацією. Платформа розроблена для технічних проектів з частим оновленням змісту: програмного забезпечення, документації та вебсайтів. Технічні засоби, що надаються платформою, дозволяють розробникам автоматизувати процес локалізації.[2]

Використання Transifex можливе на умовах SaaS. При цьому з вільних проектів плата за використання сервісу не стягується.[3]

Опис[ред. | ред. код]

Служба надає платформу для розміщення файлів перекладів і має ряд функцій соціальних мереж: можливості обговорення, пропозиція варіантів перекладу і голосування за варіанти перекладу дозволяють перекладачам вести спільну роботу.

З травня 2012 Transifex управляється компанією Transifex, Inc.

В основі Transifex лежить вебфреймворк Django і мова програмування Python. Сервіс розроблений власником Transifex (раніше відомої як Indifex) Димітрисом Глезосовим в рамках проекту Google Summer of Code.[4]

Історія[ред. | ред. код]

Transifex починався як один з проектів на Google Summer of Code і спочатку був призначений для вирішення проблем з локалізацією в Fedora. Зараз Transifex відокремився від Fedora Project і підтримується молодою компанією Transifex, Inc. Творець Transifex, Димітрис Глезос, з 2007 року зайнятий популяризацією підходу Transifex до локалізації програмного забезпечення.

Станом на січень 2013 вебсайт Transifex.com [Архівовано 4 червня 2021 у Wayback Machine.] обслуговує переклад більше 4000 проектів, включаючи Django і Creative Commons. Transifex використовується безпосередньо та іншими проектами, наприклад XFCE[5] і ROSA Linux[6].

Опис процесу перекладу[ред. | ред. код]

Власник програмного забезпечення створює проект на Transifex. Потім створює команду перекладачів або призначає координаторів для створення команд. Власник проєкту або координатор завантажують тексти для перекладу на Transifex. Після цього команди перекладачів можуть приступити до роботи. Готові переклади можуть бути завантажені власником проєкту вручну або за допомогою клієнтського ПЗ Transifex tx-client.[7]

Редакція SaaS[ред. | ред. код]

На початку 2009 року була представлена SaaS-редакція Transifex. Це комерційна версія Transifex, заснована на тій же кодовій базі, але з розширеним набором можливостей. Деякі з них перераховані далі.

Формати документів, що підтримуються[ред. | ред. код]

Android, ресурси Apple, ASP, файли .desktop, Gettext (файли PO/POT), Microsoft.NET, файли з вихідним кодом (C, Java, PHP, QT Linguist), файли Joomla INI, Mozilla DTD, простий текст, субтитри, вебсторінки, файли XLIFF, XML, YAML та інші.

Окремі функції[ред. | ред. код]

  • Розширена підтримка форматів файлів: YAML, XHTML, XLIFF, PO і PLIST.
  • Можливість експорту перекладів для роботи в офлайновому режимі.
  • Онлайновий редактор Lotte для роботи з перекладами.
  • Клієнт командного рядка, що дозволяє робити завантаження файлів на Transifex і вивантаження готових перекладів.
  • Механізм пам'яті перекладів, що полегшує переклад ресурсів, перекладених в інших проектах.
  • Інструменти відстеження активності проектів і контролю стану перекладу.
  • Система повідомлень команд перекладачів, що забезпечує обмін інформацією.
  • API для взаємодії зі сторонніми сервісами та програмами.
  • Можливість створення приватних закритих проектів.
  • Можливість повторного використання команд перекладачів при роботі над кількома проектами.
  • Глосарій, що дозволяє встановлювати переклад термінів методом голосування.

Відомі користувачі[ред. | ред. код]

Схожі проекти[ред. | ред. код]

Одним з компонентів Launchpad є схожий сервіс локалізації.

  • Crowdin — (укр. «Кр́авдин») — веборієнтована платформа для управління перекладами і локалізацією [1] для програмних продуктів і суміжної документації.
  • translatewiki.net — заснована на веб локалізаційна платформа, створена розширенням до MediaWiki Translate, що робить MediaWiki потужним інструментом для перекладу різноманітних текстів.

Примітки[ред. | ред. код]

  1. Transifex.com Site Info. Alexa Internet. Архів оригіналу за 5 березня 2016. Процитовано 1 квітня 2014.
  2. Довідкове керівництво Tranisfex (англ.). Архів оригіналу за 24 травня 2013. Процитовано 15 лютого 2015.
  3. Тарифи Transifex (англ.). Transifex. Архів оригіналу за 16 лютого 2014. Процитовано 15 лютого 2015.
  4. Interview with Dimitris Glezos [Архівовано 15 лютого 2015 у Wayback Machine.] (англ.)
  5. Transifex. Архів оригіналу за 5 липня 2013. Процитовано 11 січня 2013.
  6. Transifex. Архів оригіналу за 5 липня 2013. Процитовано 11 січня 2013.
  7. Transifex Client documentation. Архів оригіналу за 5 липня 2013. Процитовано 15 лютого 2015. (англ.)

Посилання[ред. | ред. код]