Абдурахманов Іса

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Іса Абдурахманов
ПсевдоІса Абдураман
Народився5 травня 1937(1937-05-05) (87 років)
Євпаторія, Кримська АРСР, РРФСР, СРСР
ГромадянствоСРСР СРСРУкраїна Україна
Національністькримський татарин
Діяльністьпоет, прозаїк
Знання мовкримськотатарська, узбецька
ЧленствоНаціональна спілка письменників України
ЖанрПовість, оповідання
Нагороди
заслужений працівник культури Автономної Республіки Крим

Іса Абдурахманов (Іса Абдураман) (5 травня 1937, Євпаторія) — кримськотатарський поет, прозаїк. Заслужений журналіст Республіки Узбекистан. Пише кримськотатарською, узбецькою мовами.

Біографія

[ред. | ред. код]

Іса Абдураман народився 5 травня 1937 р. у Кєзльові (м. Євпаторія). 7-річною дитиною він був висланий з сім'єю в Узбекистан. Дитинство Іси пройшло на бавовняних полях. Писав зі шкільної лави, а з 1961 р. його вірші з'являються на сторінках газети «Ленін байрагъы».

Після закінчення факультету узбецької і таджицької філології Самаркандського державного університету в 1967 р. І. Абдурамана запрошують на роботу в газету «Ленін елу», а в 1979 р. його приймають у Союз письменників СРСР.

Його перу належать такі твори як «Гогерджилер»(«Голуби».), «Чыракъ» («Свіча». 1972), «Танъ шавлеси» («Ранкові промені». 1976), «Нал» («Підкова». 1979), «Огълумнынъ кунеши» («Сонце мого сина». 1984), «Юректеки къыртыш»(«Цілина у серці». 1988), ряд гумористичних оповідань, повістей. «Янъы кунь, селям!» («Здраствуй, новий день!») — перша книга поета, видана після повернення до Криму; узбецькою мовою повістей та оповідань «На крилах мрії», «Усмішка Самарканда», «Гарний настрій», «Знайдіть мій біль» та ін.

Проживає у м. Сімферополі.

Перекладав твори Тараса Шевченка на кримськотатарську мову.[1]

Примітки

[ред. | ред. код]
  1. Українське ісламське сходознавство. Архів оригіналу за 29 вересня 2010. Процитовано 25 травня 2010.

Бібліографія

[ред. | ред. код]
  • Йигитлик: Юмористик икяелер: [Мужність: Гумористичні оповідання].-- Ташкент, 1981.-- 180с.
  • Мубарек кунь: Шиир: [Святий день: Вірш] // Къырым.-- 2001.-- 6 липня 6я
  • Мушкюль еллар: [Важкі дороги].-Ташкент, 1978.-- 131с.
  • Нал: [Підкова: Вірші та поема].-- Ташкент , 1979.-- 87с.
  • Огълумнынъ кунеши: [Сонце мого сина: Вірші та поема] / Ред. Черкез--Алі.-- Ташкент, 1984.-- 112с.
  • Танъ шавлеси: [Ранкові промені: Вірші та поема].-- Ташкент, 1976.-- 102с.
  • Чыракъ: Шиирлер: [Свіча: Вірші].-- Ташкент, 1972.-- 88с.
  • Юректеки къыртыш: Шиирлер ве поэмалар: [ Цілина у серці: Вірші та поеми].-- Ташкент, 1988.-- 184с.
  • Янъы кунь, селям!: Шиирлер, балладалар, поема: [Вітаю, новий день!: Вірші, балади, поема] / Муаррир А. Вєлієв.-- Акъмесджит, 2000.-- 344с.

Література

[ред. | ред. код]
  • Аблякімов І. «Янъы кунь, селям!»: [Презентація нової книги Янъы кунь, селям!] // Къырым. — 2000.-- Майыс 13.
  • Амєтова Н. Языджы эсеринен эбедийдир: [Письменник відомий своїми творами] // Къырым.-- 2000.-- Майыс 13.
  • Усеінова Г. Презентація нової книги: [Іса Абдураман. Янъы кунь, селям!] // Голос Криму.-- 2000.—5 травня.
  • Фетислямов А. Іса Абдураманнынъ шиирлери: [Вірші Іси Абдурамана] //Ленін байрагъы.-- 1967.-- 5 грудня 5.

Джерела

[ред. | ред. код]

Посилання

[ред. | ред. код]

Література

[ред. | ред. код]
  1. Сучасні письменники України : бібліографічний довідник / упор. Анатолій Гай — Київ : Київське обласне творче об'єднання «Культура» ; Біла Церква : Буква, 2011. — 587 с. — ISBN 978-966-2927-05-6.