Аквітанська мова

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Аквітанська мова
Поширена вАквітанія і Римська імперія
Писемністьлатинське письмо
Класифікаціяізолят (палеоіспанські мови), споріднена баскській мові
Офіційний статус
Коди мови
ISO 639-3xaq

Аквітанська мова — мова аквітанів, що населяли територію Аквітанії (між Піренеями та Гаронною) до римського завоювання. Зберігалася до раннього Середньовіччя.

Пам'ятники

[ред. | ред. код]

Засвідчена кількома сотнями особистих імен і назв богів в латинській передачі. Ці пам'ятники дозволяють з високою ймовірністю судити, що аквітанська мова була предком однієї з діалектних груп сучасної баскської мови. З меншою впевненістю можна вважати предками аквітанців носіїв т. зв. артенакської культури епохи халколіта.

Лексика

[ред. | ред. код]

Нижче наведена зіставна таблиця заснована на дослідженнях басколога Кольдо Мічелена:

Аквітанська Прото-баскська Баскська Значення (баск.)
ADIN *adiN adin вік, судження
ANDERE, ER(H)E *andere andre жінка, пані
ANDOS(S), ANDOX *andoś пан
ARIX *aris aritz дуб
ARTAHE, ARTEHE *artehe arte кам'яний дуб
ATTA *aTa aita батько
BELEX ?*beLe bele ворона
BELS *bels beltz чорний
BIHOX, BIHOS *bihos bihotz серце
BON, -PON *boN on хороший
BORS *bors bortz п'ять
CIS(S)ON, GISON *gisoN gizon чоловік
-C(C)O *-Ko -ko зменш. суфікс
CORRI, GORRI *goRi gorri червоний
HALS- *hals haltza ольха
HAN(N)A ?*aNane anaia брат
HAR-, -AR *aR ar самець
HARS- *hars hartz ведмідь
HERAVS- *herauś herauts кабан
IL(L)VN, ILVR *iLun il(h)un темний
LEHER *leheR leher сосна
NESCATO *neśka neska, neskato дівчина
OMBE, VMME *unbe ume дитина
OXSON, OSSON *otso otso вовк
SAHAR *sahaR zahar старий
SEMBE *senbe seme син
SENI *śeni sein хлопчик
-TEN *-teN -ten зменш. суфікс (непродукт.)
-T(T)O *-To -t(t)o зменш. суфікс
-X(S)O *-tso -txo,-txu зменш. суфікс

Басколог Хоакін Горрочатегі (Joaquín Gorrotxategi), автор кількох книг про аквітанську мову [1], а також згаданий вище Мічелена (Mitxelena) також відзначали схожість ряду елементів іберської ономастики з аквітанською [2]:

Іберська Аквітанська
atin ADIN
ata ATTA
baiser BAESE-, BAIS-
beleś BELEX
bels BELS
boś BOX
lauŕ LAVR
talsku TALSCO[3] / HALSCO
taŕ T(H)AR [4] / HAR
tautin TAVTINN / HAVTEN
tetel TETEL [5]
uŕke VRCHA [5]

Примітки

[ред. | ред. код]
  1. Gorrochategi (1984, 1993)
  2. Michelena (1977), pp. 547-548
  3. Trask (1997), p. 182
  4. Trask (2008) thinks this could be related to the Basque ethnonym suffix -(t)ar, but this is unlikely because the personal names where it appears (sometimes as the first element, as in TARBELES) don’t look at all like ethnonyms.
  5. а б For Gorrochategui(1984), the personal name VRCHATETELLI (#381) is «clearly Iberian.»

Посилання

[ред. | ред. код]

Література

[ред. | ред. код]