Ансамбль братів Авсеніків
Ансамбль братів Авсеніків | |
---|---|
Основна інформація | |
Жанр | narodnozabavna glasba |
Роки | з 1953 |
Склад | Славко Авсенікd, Vilko Ovsenikd, Franc Košird, Albin Rudand, Franc Korend, Ema Prodnikd, Alfi Nipičd і Joži Kališnikd |
avsenik.com | |
Ансамбль братів Авсеніків у Вікісховищі |
Ансамбль братів Авсеніків (словен. Ansambel bratov Avsenik) — словенський верхньокрайнській (або оберкрайнський) музичний народний ансамбль, яким керували знаменитий словенський акордеоніст Славко Арсенік і його брат — аранжувальник Вілко. Утворений в 1953 році в містечку Бегуньє-на-Гореньска. Репертуар налічує більше 1000 пісень, музику до яких писав Славко, а аранжування робив Вілко, академічний композитор. Автори текстів пісень — Мар'ян Старе, Феррі Сува, Іван Сівець, Франц Кошір, Тоні Форнецці, Вінко Шимек і багато інших. Розпущений в 1990 році в зв'язку з хворобою Славко Авсеніка.
Назва групи змінювалося кілька разів: спочатку це було тріо, що стало пізніше квартетом і квінтетом з двома-трьома співаками.
Ансамбль отримав нечувану популярність, крім самої Словенії, в Австрії, Німеччині, Швейцарії та словенської діаспорі у всьому світі. Він вважається автором верхнекрайнського музичного стилю, всього було розпродано 32 мільйони платівок і дисків із записами пісень, що зробило ансамбль найпопулярнішим словенським музичним колективом в світі. Ансамбль дав понад 10 тисяч концертів у світі, в тому числі тричі виступив з Берлінським філармонічним оркестром. Найвідоміша пісня — «Na Golici» або «Trompetenecho» 1955 року, що займає перше місце по числу виконань, серед інструментальних композицій.[1]
- Славко Авсенік (словен. Slavko Avsenik)
- Вилко Авсенік (словен. Vilko Avsenik)
- Лев Поніквар (словен. Lev Ponikvar)
- Франц Кошір (словен. Franc Košir)
- Албін Рудан (словен. Albin Rudan)
- Мік Сосс (словен. Mik Soss)
- Франц Корен (словен. Franc Koren)
- Даніца Філіпліч (словен. Danica Filiplič)
- Ема Проднік (словен. Ema Prodnik)
- Йожіца Свете (словен. Jožica Svete)
- Алфі Ніпіч (словен. Alfi Nipič)
- Йожі Калішнік (словен. Joži Kališnik)
- Йоже Балажіч (словен. Jože Balažic)
- Франці Тержан (словен. Franci Teržan)
- Франці Огризек (словен. Franci Ogrizek)
- Борут Фінжгар (словен. Borut Finžgar)
- Мітя Бутара (словен. Mitja Butara)
- Ігор Подпечан (словен. Igor Podpečan)
Пісня | Рік | Назва на немецкій | Переклад із словенського |
---|---|---|---|
Na Golici | 1955 | Trompetenecho | На Голіці |
Na Robleku | 1957 | Na Robleku | На Роблеку |
Tam, kjer murke cveto | Tam, kjer murke cveto | Там, де квітніть орхідеї | |
Na mostu | Na mostu | На мості | |
Prelepa Gorenjska | 1959 | Das schöne Land Krain | Прекрасна Гореньська |
Pastirček | 1963 | Hirtenlied | Пастушок |
Mi se 'mamo radi | 1965 | Mi se 'mamo radi | Ми один одного любимо |
E e k' je luštno | 1966 | Ja, Ja, Das Ist Lustig | Так, так, це прекрасно |
Otoček sredi jezera | 1968 | Острівець серед озера | |
Na avtocesti | 1970 | Auf der Autobahn | На автотрасі |
Prijatelji, ostanimo prijatelji | 1973 | Freunde Wir Bleiben Freunde | Друзі, залишмося друзями |
Slovenija, odkod lepote tvoje | 1974 | Slowenien, Du Mein Heimatland | Словенія, звідки твої красоти |
Planica, Planica | 1979 | Planica, Planica | Планіца, планіца |
Pod cvetočimi kostanji | 1980 | Unter Blühenden Kastanien | Під квітучими каштанами |
Samo enkrat imaš 50 let | 1981 | Тільки раз в житті тобі 50 | |
Prav fletno se imamo | 1984 | Ми правда шалені | |
Vse moje misli so pri tebi | 1986 | Всі мої думки з тобою | |
Lepo je biti muzikant | Es ist so schön ein Musikant zu sein | Добре бути музикантом | |
Slovenski pozdravi | Словенські привітання | ||
Veter nosi pesem mojo | Вітер несе мою пісню | ||
Vlak drvi | Die kleine Eisenbahn | Поїзд мчиться |
- ↑ Festival Honours 60 Years of Avsenik Brothers Music [Архівовано 6 травня 2019 у Wayback Machine.] The Slovenia Times (23 August 2013).
- Офіційний сайт Ансамбль братів Авсеніків [Архівовано 24 лютого 2011 у Wayback Machine.]
На цю статтю не посилаються інші статті Вікіпедії. Будь ласка розставте посилання відповідно до прийнятих рекомендацій. |