Ах, ця чудова Панама!
Ах, ця чудова Панама! | ||||
---|---|---|---|---|
нім. Oh, wie schön ist Panama | ||||
Жанр | дитяча книгаd і дитяча та підліткова літератураd | |||
Форма | оповідання | |||
Тема | wanderlustd, Панама і contentmentd | |||
Автор | Янош | |||
Мова | німецька | |||
Опубліковано | 1978 | |||
Видавництво | Убіно | |||
Переклад | Ольга Сидор | |||
Цикл | Q111630391? | |||
ISBN | 978-966-2647-59-5 | |||
| ||||
"Ах, ця чудова Панама!" (Усі історії про Ведмедика й Тигрика) - (ориг. Oh, wie schön ist Panama) книжка ілюстрованих історій для дітей відомого німецького дитячого письменника Яноша.
Історія "Ах, ця чудова Панама!" була вперше опублікована німецькою мовою 15 березня 1978 року. Перекладено 40-ка мовами світу.
Згодом Янош написав цілий цикл оповідань про пригоди Ведмедика і Тигрика, двох друзів у пошуках Панами.
- Ах, ця чудова Панама! Історія про те, як Ведмедик і Тигрик вирушили на пошуки Панами
- Ходімо, знайдемо скарб. Історія про те, як Ведмедик і Тигрик шукали найбільшого щастя на землі
- Пошта для Тигрика. Історія про те, як Ведмедик і Тигрик винайшли пошту, авіапошту і телефон
- Я тебе вилікую, - сказав Ведмідь. Історія про те, як одного разу Тигрик захворів
- Привіт, маленька Свинко. Історія про те, як одного разу Тигрик не повернувся
- Неймовірна вечірка для Тигрика. Історія про те, Тигрик святкував свій день народження
"Чудова, неймовірно добра книжка про нерозлучних друзів, Ведмедика й Тигрика, які живуть у будиночку біля річки. Одного разу вони виловлюють з річки ящик з-під бананів, на якому написано "Панама". "Ах, Панама - це країна наших мрій, - вирішують друзі. - Бо Панама геть уся, вздовж і вшир, пахне бананами!" І вони вирішують помандрувати до Панами й оселитися в цій найпрекраснішій країні. Куди привели друзів їхні мандри, і де насправді найкраще жити - про це, і не тільки про це Ви дізнаєтеся із книжки чудового німецького письменника Яноша".[1]
- 1979 - Німецька премія дитячої літератури (нім. Deutschen Jugendliteraturpreis)[2]
- 1980 - Міжнародна молодіжна премія Мюнхена (нім. Prix Jeunesse International Munich).
Янош. Ах, ця чудова Панама!. — Л. : Урбіно, 2018. — 288 с. — ISBN 978-966-2647-49-5.
1985 рік, 2006[3] рік - дві екранізації "Ах, ця чудова Панама!"
2014 рік - опера "Ах, ця чудова Панама!".
Одним із найвідоміших персонажів книги стала Тигрова качка (дерев'яна іграшка Тигрика), яка відтоді зображується на різноманітних аксесуарах.
1 березня 2013 року Deutsche Post випустила дві поштові марки вартістю 45 та 58 євроцентів за мотивами історій Яноша: "Вітрильник" та "Великдень"[4].
Божена Антоняк. «О, ця чудова Панама!»: Дитяча країна наших мрій [Архівовано 22 серпня 2018 у Wayback Machine.] (15.03.2018) / Читомо[5]
Христина Содомора. Казки для кількох поколінь: ювілеї 2018 року в дитячій літературі [Архівовано 16 квітня 2021 у Wayback Machine.] (8.02.2019) / blog.yakaboo.ua[6]
- мультфільм "Ах, ця чудова Панама" (Oh, wie schön ist Panama) на IMDB
- офіційна сторінка мультфільму "Ах, ця чудова Панама!" [Архівовано 29 грудня 2011 у Wayback Machine.] на https://www.warnerbros.de/ [Архівовано 28 серпня 2019 у Wayback Machine.]
- ↑ Ах, ця чудова Панама!: придбати в "Урбіно". urbino.com.ua. Архів оригіналу за 4 вересня 2019. Процитовано 4 вересня 2019.
- ↑ www.akj.de, AKJ-. Oh, wie schön ist Panama. Arbeitskreis für Jugendliteratur e.V. (нім.). Процитовано 4 вересня 2019.
- ↑ The Trip to Panama, архів оригіналу за 13 січня 2020, процитовано 4 вересня 2019
- ↑ Janosch – Horst Eckert | Auszeichnungen (брит.). Архів оригіналу за 4 вересня 2019. Процитовано 4 вересня 2019. [Архівовано 2019-09-04 у Wayback Machine.]
- ↑ «О, ця чудова Панама!»: Дитяча країна наших мрій. Читомо (укр.). 15 березня 2018. Архів оригіналу за 22 серпня 2018. Процитовано 9 вересня 2019.
- ↑ Казки для кількох поколінь: ювілеї 2018 року в дитячій літературі. Блог Yakaboo.ua (укр.). 8 лютого 2019. Архів оригіналу за 16 квітня 2021. Процитовано 4 вересня 2019.