Вікіпедія:Кандидати в добрі статті/Архів/2008-08-15
Інструменти
Загальний
Друк/експорт
В інших проєктах
Зовнішній вигляд
Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Тут містяться обговорення, які вже завершилися. Прохання їх не редагувати.
Месроп Маштоц 5—0—3
[ред. код]Пропонує: Movses 14:50, 8 серпня 2008 (UTC)[відповісти]
- структурована
- ілюстрована
- вікіфікована
- інтервікіфікована
За:
- Я проголосую за, АЛЕ треба вичитати статтю і треба щось робити зі скритними частинами у тексті і треба щоб шрифт був не вірменський (при редагуванні статті), а нормальний--Andrijko Z. 17:05, 8 серпня 2008 (UTC)[відповісти]
- Не зрозумів про які "скритні" частини ви кажете. Коментарі ? Вони службові і знесені вниз, а побачити ви їх можете, якщо скористуєтесь лінійкою прокрутки. Вірменською в статті тексту дуже мало й він там де дійсно потрібен. --Movses 17:11, 8 серпня 2008 (UTC)[відповісти]
- Я говорю про ШРИФТ, а не про текст, при редагуванні статті в деяких абзацах вірменський ШРИФТ, але текст український. Скритні частнині це коли стоять у < !-- -- > --Andrijko Z. 17:56, 8 серпня 2008 (UTC)[відповісти]
- Подайте будь ласка хоча б один приклад. Я так і не зрозумів що вам не подобається із "вірменським шрифтом". Можна не тут, а на сторінці обговорення статті, чи моєї сторінки обговорення... --Movses
- Хоча хай так буде, але треба вилучити неїснуючі зображення (які в < !-- -- >)--Andrijko Z. 08:20, 10 серпня 2008 (UTC)[відповісти]
- Не зрозумів про які "скритні" частини ви кажете. Коментарі ? Вони службові і знесені вниз, а побачити ви їх можете, якщо скористуєтесь лінійкою прокрутки. Вірменською в статті тексту дуже мало й він там де дійсно потрібен. --Movses 17:11, 8 серпня 2008 (UTC)[відповісти]
- Проте на виноски потрібно прокрутку обов'язково поставити. --Kamelot 18:39, 8 серпня 2008 (UTC)[відповісти]
- Потрібно. Але я не знаю як. Хто допоможе ? --Movses
- Допомогла Летюча голландка, за що їй красно дякую :о) Проблема була в зайвій крапці з комою.--Movses
- Нема за що ;)--Летюча голландка 18:47, 9 серпня 2008 (UTC)[відповісти]
- Допомогла Летюча голландка, за що їй красно дякую :о) Проблема була в зайвій крапці з комою.--Movses
- Потрібно. Але я не знаю як. Хто допоможе ? --Movses
- --Летюча голландка 18:47, 9 серпня 2008 (UTC)[відповісти]
- --Ilyaroz 02:54, 10 серпня 2008 (UTC)[відповісти]
- Необхідна редакційна і коректорська правка. Українська мова поки що неякісна. --Користувач:Білецький В.С.
Проти:
Утримуюсь:
- Багато русизмів. Структура бажає кращого. Біографія чомусь починається з "Чернецтва". Важко читати. Часи неузгоджені. Варто писати біографію в минулому. --
Alex K 17:48, 8 серпня 2008 (UTC)[відповісти]
- Подайте будь ласка приклади русизмів, бо я щось не розумію про що йдеться. В структурі не було тільки першого розділу "Ранні роки". Він доданий і структура зараз нормальна. Дійсно важко читати, бо інформації багато. Часи ще подивлюсь.--Movses
- Див. мої редагування, я їх зробив правда лише в одному розділі. --Did Panas 08:54, 10 серпня 2008 (UTC)[відповісти]
- 1)Як на мене часи — головне: ...З метою створення вірменського алфавіту був скликаний спеціальний церковний собор.[минулий] У Вагаршапатський синод прибувають всі єпископи вірменської церкви.[теперішній] Обговорюється тільки питання створення алфавіту для вірменської мови.[теперішній].... Саме через різкі "часові перепади" важко читати (слід врахувати, що текст містить чимало власних назв незичних для україномовного читача. "Часи" ще більше ускладнюють сприйняття тексту.)--
Alex K 13:04, 10 серпня 2008 (UTC)[відповісти]
- 1)Як на мене часи — головне: ...З метою створення вірменського алфавіту був скликаний спеціальний церковний собор.[минулий] У Вагаршапатський синод прибувають всі єпископи вірменської церкви.[теперішній] Обговорюється тільки питання створення алфавіту для вірменської мови.[теперішній].... Саме через різкі "часові перепади" важко читати (слід врахувати, що текст містить чимало власних назв незичних для україномовного читача. "Часи" ще більше ускладнюють сприйняття тексту.)--
- Див. мої редагування, я їх зробив правда лише в одному розділі. --Did Panas 08:54, 10 серпня 2008 (UTC)[відповісти]
- Ох. Не знаю. Я коли читаю, то розумію, що усе що відноситься до життя Маштоца, усе "було". А подавати усе в одному часі мені здається недоречним.--Movses
- 2) Структура: Останні розділи малі і не оброблені. Що таке "Праці" і чому вони видані у 19 ст., коли сам Месроп Маштоц аж у 4—5 ст.? "Джерела" більш схожі на "Цікавинки". «Фільм про Месропа Маштоца» — для чого тут цілий розділ.... Як кажуть росіяни «начали за здравие, кончили за упокой». Останні розділи потребують допрацювання.--
Alex K 13:04, 10 серпня 2008 (UTC)[відповісти]
- 2) Структура: Останні розділи малі і не оброблені. Що таке "Праці" і чому вони видані у 19 ст., коли сам Месроп Маштоц аж у 4—5 ст.? "Джерела" більш схожі на "Цікавинки". «Фільм про Месропа Маштоца» — для чого тут цілий розділ.... Як кажуть росіяни «начали за здравие, кончили за упокой». Останні розділи потребують допрацювання.--
- Подайте будь ласка приклади русизмів, бо я щось не розумію про що йдеться. В структурі не було тільки першого розділу "Ранні роки". Він доданий і структура зараз нормальна. Дійсно важко читати, бо інформації багато. Часи ще подивлюсь.--Movses
- per Alex K. --Did Panas 08:54, 10 серпня 2008 (UTC)[відповісти]
- матеріалу багато і стаття зовні виглядає непогано, але якщо не голосувати проти, то її ніхто так і не вичитає. Людина вчилася в грекомовній школі, але грецькою навчилася читати лише по складах? Притчей Соломонових? "У цей час" (який?) - помилок багато, а редагувати надзвичайно трудно, бо текст перемішаний посиланнями, принаймні 75% з яких абсолютно зайві. Це ж не монографія з історії. Дядько Ігор 16:52, 10 серпня 2008 (UTC)[відповісти]
- Тож голосуйте "проти". Ви зараз у розділі "Утримався". --Movses
Підсумок:Стаття визнана доброю. --Ynesyn 16:03, 17 серпня 2008 (UTC)[відповісти]