Вікіпедія:Кандидати в добрі статті/Архів/2008-10-31
Тут містяться обговорення, які вже завершилися. Прохання їх не редагувати.
Пропонує: В мене таке відчуття, що це вже якийсь конвеєр :)--セルギイ 17:46, 24 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- А ви не спішіть, ще по алхіміку голосування не завершилося. Більше днів, ніж ковбасів. Дядько Ігор 17:49, 24 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Якщо сьогодні не поставити то прийдеться зайву неділю чекати.--セルギイ 17:51, 24 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Я ще не встиг з усім ознайомитись, а Ви вже впорались... Пора давати орден трудового отаку B) --Yakiv Glück 17:55, 24 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Якщо сьогодні не поставити то прийдеться зайву неділю чекати.--セルギイ 17:51, 24 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- За:
- --StS обг 17:54, 24 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- --Міколавос 08:43, 25 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- --Andrijko Z. 20:04, 29 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Проти:
- Утримуюсь:
- Одне з моїх найулюбленіших аніме=). Стаття непогана, але є деякі помилки:
1)Алукард наймогутнішим (можливо, Ви хотіли сказати наймогутніший) воїн в організації Хеллсінґ 2) (і, можливо, у всьому світі) - але ж далі Алукард зустрічається з двома рівними йому по силі воїнами? 3)У леді Інтеґри виявляється молодша сестра — леді Лаура Вінґейтс, яка виявляється підісланою вбивцею. - виправте повторення.--Міколавос 18:52, 24 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- 1)Дякую виправив
- 2)Яких він вбиває (як так зрозумів ви про Інкогніто та Андерсена, чи може в останніх томах манги (які я ще не читав) з'являється ще хтось?)
- 3) Дякую, виправив--セルギイ 20:35, 24 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Так, Андерсена й Інкогніто(Це ж той з гарматами в руках, правильно?). Але, наскільки мені відомо, Алукарду коштувало значних зусиль, щоб вбити Інкогніто.--Міколавос 06:33, 25 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Але ж таки вбиває :)--セルギイ 07:13, 25 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Ну добре, хай буде=)--Міколавос 08:43, 25 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Так, Андерсена й Інкогніто(Це ж той з гарматами в руках, правильно?). Але, наскільки мені відомо, Алукарду коштувало значних зусиль, щоб вбити Інкогніто.--Міколавос 06:33, 25 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
Підсумок: Стаття визнана доброю — NickK 21:26, 31 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
Касабланка (фільм) 12—0
[ред. код]Пропонує: Летюча голландка 15:50, 24 жовтня 2008 (UTC). Стаття про класичний американський кінофільм. Це переклад вибраної статті в англомовній Вікі. Головний автор статті — Дядько Ігор. На мою думку, стаття об'ємна, інформативна, цікава, добре оформлена й ілюстрована (майже всі зображення вільні), логічно впорядкована, вказані джерела — тому заслуговує на статус доброї.[відповісти]
- Користувач:Летюча голландка скромно замовчує те, що без її вкладу стаття ніколи не була доведена до стану, коли її можна висувати на добру. Вона взяла на себе більшість рутинної роботи з проставляння посилань. Я вважаю, що це гарна і цікава стаття. Дядько Ігор 13:27, 29 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- За:
- --Летюча голландка 15:50, 24 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Добра стаття, хоча у розділ "Плітки" добре було б додати посилань--セルギイ 16:06, 24 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- --Ynesyn 16:15, 24 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- --StS обг 16:25, 24 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Цікава стаття, велике спасибі автору--Міколавос 16:33, 24 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- --Yevhen 20:42, 24 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- --лк 13:01, 25 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- --Білецький В. С.
- --Дядько Ігор 13:26, 29 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- --Mini@ 15:54, 29 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- --Andrijko Z. 20:04, 29 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Дійсно добра стаття — NickK 19:43, 30 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Проти:
- Утримуюсь:
Загалом стаття непогана, проте є кілька моментів. Так, критика обмежується лише двома думками. Чи не можна дати більш широкий огляд? І що роблять фотографії критиків у статті про фільм, невже лише вони висловилися щодо фільму? А у іншому випадку їх важливіть недостатня. І ще, чомусь у розділі "примітки" приміток немає (примітки - це пояснення словами автора деяких моментів тексту, а не посилання) - я би перейменував на "посилання", а нинішні "посилання" на "ресурси інтернету". І у посиланнях деякі складаються з одного слова - імені автора (на що веде "Rosenzweig, p. 81" або "Ebert"?). Слід би поставити повне посилання, а якщо воно повністю повторюється - направити на один рядок у списку, а не окремі.--Oleksii0 14:56, 26 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Щодо посилань - "Rosenzweig, p. 81" або "Ebert" — на початку секції вказані повні назви книг з усіма даними, це просто скорочення (прізвища авторів.) щоб не повторюватися. Секцію перейменуємо.
- На ті роботи, у яких сторінки не вказані, я би порадив посилатися спочатку шаблоном <ref name=xxx></ref>, а потім <ref name=xxx/>, щоб не створювати окремих рядків в посиланнях. Де вказані сторінки - основні посилання краще винести до окремої секції і дати пояснення (або послатися на цю секцію з кожного з таких однослівних редагувань), щоб було зрозуміліше.--Oleksii0
- Щодо критики - по-перше, там більше за 2 думки (Іберт, Еко, Мальтін, Белмер, плюс дещо в "Інтерпретаціях"). По-друге, цього вистачить. Інші критики все одно повторяють один одного, нічого оригінального звідти не дізнатися. Тут представлено найосновніше.--Летюча голландка 20:30, 26 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Не зовсім зрозуміла, що мається на увазі. Таке оформлення я позичила з англомовної вибраної статті; здалося, що так просто й зрозуміло.--Летюча голландка 21:55, 26 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Вибачаюсь, більше двох думок. Проте, я би порадив не наводити кілька думок окремо, а спробувати охарактеризувати критику загалом, тобто написати як фільм сприйняла більшість критиків, а конкретні думки навести як приклади (або після, або до - вказуючи, що решта погоджується із згаданими). І ще залишається питання щодо зображень критиків. Я вважаю, що якщо ці критики не зіграли основної ролі в описі фільма, а були одними з багатьох, їх фотографіям там не місце.--Oleksii0
- Ідея в тому, що критики на фотографіях (до речі, відомі й авторитетні) представляють дві протилежні точки зору. І саме вони багато писали про фільм, це не абихто. Так що фотографії, на мою думку, нікому не заважають, хоча якщо дійсно дратують, можна й вилучити.--Летюча голландка 21:54, 26 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Не дратують, проте здається, що просто немає інших зображень. Як бажаєте, я не наполягаю.--Oleksii0
- Ідея в тому, що критики на фотографіях (до речі, відомі й авторитетні) представляють дві протилежні точки зору. І саме вони багато писали про фільм, це не абихто. Так що фотографії, на мою думку, нікому не заважають, хоча якщо дійсно дратують, можна й вилучити.--Летюча голландка 21:54, 26 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Загальна характеристика критики - для цього треба бути спеціалістом і знати всю критику дуже добре. Тут таких нема. Мені подобається те, що написано. Нема своїх думок, приводяться тільки думки найбільших авторитетів. Іберт - єдиний критик, який має зірку в алеї слави Голівуду, Умберто Еко - його всі знають, тобто це creme de la creme. Щодо фото - було таке відчуття, що в тому місці треба було розбавити суцільний текст якимсь зображенням. Можна й прибрати, можна й не прибирати. Щодо приміток - то там справді все вкупі, включно з двома справжніми примітками, які ми дописали. Основне джерело - книгу Альжан Гармец, привелли окремо, як джерело. У вікіпедії заведено використовувати примітки для посилання. Хотілося б крім тегу <ref> мати ще й тег <footnote>, але я такого не знаю.Дядько Ігор 21:45, 26 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Погоджуюсь, там дійсно суміш посилань на джерела й приміток. Адже <references/> - один для всіх.--Летюча голландка 21:54, 26 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Ні, не один на всіх, є ще щонайменш одна незалежна система приміток/посилань шаблонами «{{Ref|назва посилання}}» - де потрібно послитися і «{{note|назва посилання}}текст посилання» - де стоїть саме пояснення. Цей метод створює незалежну нумерацію.--Oleksii0
- Дякую. Мені цей спосіб навіть більше подобається - не захаращує текст.
- Ні, не один на всіх, є ще щонайменш одна незалежна система приміток/посилань шаблонами «{{Ref|назва посилання}}» - де потрібно послитися і «{{note|назва посилання}}текст посилання» - де стоїть саме пояснення. Цей метод створює незалежну нумерацію.--Oleksii0
- Погоджуюсь, там дійсно суміш посилань на джерела й приміток. Адже <references/> - один для всіх.--Летюча голландка 21:54, 26 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Щодо посилань - "Rosenzweig, p. 81" або "Ebert" — на початку секції вказані повні назви книг з усіма даними, це просто скорочення (прізвища авторів.) щоб не повторюватися. Секцію перейменуємо.
- Гляньте будь ласка http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/330/ там є додаткова інформація, думаю варто додати до статті (наприклад "слоган"). Також, там бюджет відрізняється від ваших цифр. --Yakiv Glück 07:31, 27 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Щодо бюджету, то в нас є посилання на книжку, звідки бралися цифри. Уся відповідальність за точність на її авторові, а російський сайт нехай спочатку вкаже джерело своєї інформації. Щодо слогана на нью-йоркському постері - можна додати, але я не вважаю, що це дуже покращить статтю. Додавайте, якщо хочете. Дядько Ігор 08:06, 27 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Щодо бюджету, то краще посилання на книжку, дійсно, бо той сайт наполовину вільний для редагувань. Щодо постеру, то якби вдалося щось цікаве про нього розказати — було б добре, а якщо слоган банальний — можна й змовчати. --Yakiv Glück 08:10, 27 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
Підсумок: Стаття визнана доброю — NickK 21:26, 31 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
Бій під Гурбами 13—0
[ред. код]Пропонує: ----Міколавос 17:45, 21 жовтня 2008 (UTC) Стаття написана на основі праць 4-х українських істориків (Петра Мірчука, Ігора Марчука, Олега Тищенка та Юрія Киричука), спогадах одного з учансників бою - Василя Кука, а також на основі архіву СБ України (Доповіді керівників НКВД та Ілюстрований каталог "УПА: історія нескорених").[відповісти]
- За
- --Galkovsky 18:50, 21 жовтня 2008 (UTC)
- --Гриць 15:36, 22 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Гарна стаття, цікавий матеріал.--Yevhen 08:20, 23 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- --セルギイ 08:25, 23 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Цікаво було почитати. --UAWeBeR 08:27, 23 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- --Kamelot 08:30, 23 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- --Tomahiv 17:34, 23 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- --Alex79 18:49, 23 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Автору вдячний --А1 16:31, 24 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Недоліки усунуті, а зміст статті гарний — NickK 09:14, 27 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Підправив кілька дрібних помилок. Стаття дуже добра. --A. Zamoroka 10:39, 27 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- --Andrijko Z. 20:04, 29 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Проти
# За змістом стаття непогана, проте є чимало проблем: географічна точність (сусідні села — Гурби на Рівненщині та Антонівці чи то на Тернопільшині, чи то на Хмельниччині); стаття ще потребує вичитки; вікіфікації в статті й близько не помітно (є цілі повністю невікіфіковані абзаци); обкладинка книги недоліцензована — NickK 18:07, 21 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- :Якщо не важко, поясніть в чому географічна проблема. Щодо вікіфікаціії - вже вікіфікував.--Міколавос 14:09, 22 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Вікфікацію треба ще трохи допрацювати: наприклад, Невідомо тощо. Щодо географії, то: «до УПА приєдналося близько 500—1000 осіб з навколишніх сіл Гурби та Антонівці». Гурби на Рівненшині. Антонівці є і на Тернопільщині, і на Хмельниччині. Яке саме то було село? — NickK 14:23, 22 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Антонівці на Тернопільщині (Шумський район). Саме там розташовувалися військові частини УПА. Дякую Вам за зауваження, посилання в статті оновлені.--Міколавос 14:43, 22 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Нащо вилучати своє прохання, я бачу, що стаття поліпшена, та от не можу ж я проголосувати через вікі-відпустку — NickK 09:14, 27 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Дякую, і вибачте, що відриваю Вас від відпустки=)--Міколавос 16:10, 27 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Та повернувся ж ніби вже — NickK 16:58, 27 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Дякую, і вибачте, що відриваю Вас від відпустки=)--Міколавос 16:10, 27 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Нащо вилучати своє прохання, я бачу, що стаття поліпшена, та от не можу ж я проголосувати через вікі-відпустку — NickK 09:14, 27 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Утримуюсь
- карти краще немає?-- Alex K 18:25, 21 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
#Потрібно (1) ще раз вичитати текст (пр., "до УПА приєдналося близько 500—1000 мужів" замінити на нейтральніше "осіб", "Усі вони в купі складали" на "Разом вони складали" тощо), (2) зробити вікіфікацію більш стандартною - "25 квітня" замість "25 квітня".--Yevhen 20:02, 21 жовтня 2008 (UTC)
Виправлено--Міколавос 14:09, 22 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Я теж поправив дещо.--Yevhen 08:20, 23 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Красно дякую за підправлення--Міколавос 09:22, 23 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Я теж поправив дещо.--Yevhen 08:20, 23 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
Визнано доброю--セルギイ 20:22, 31 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
Пропонує: -- Alex K 05:19, 21 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- За
- --Raider 06:18, 21 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- На добру піде. Взагалі важко написати добру статтю про окремий герб, Алексу це вдалось--Kamelot 08:23, 21 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- --セルギイ 08:29, 21 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- --Alex79 10:49, 21 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- -Було б цікаво дізнатися, чи використовувався цей герб українською шляхтою, або можливо ті з перерахованих польських родин мали стосунок до України (в окремому розділі ?) --Yevhen 11:22, 21 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Щоб написати такий розділ треба перелопатити купу літератури і написати статті по всіх родинах гербовних. Це серйозна робота, окрема наукова стаття, якщо хочете, на яку в мене, нажаль, часу немає. -- Alex K 12:32, 21 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Потихеньку, при нагоді.--Yevhen 13:34, 21 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Щоб написати такий розділ треба перелопатити купу літератури і написати статті по всіх родинах гербовних. Це серйозна робота, окрема наукова стаття, якщо хочете, на яку в мене, нажаль, часу немає. -- Alex K 12:32, 21 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Зауважень більше не маю. Чудова стаття --Tomahiv 16:38, 21 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- --Міколавос 17:47, 21 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- --StS обг 19:23, 21 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- --Ynesyn 14:51, 22 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- --Гриць 05:46, 23 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- --UAWeBeR 09:03, 23 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- --Справжній заліщанин 11:16, 25 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- --Andrijko Z. 20:04, 29 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Проти
- Утримуюсь
- Querist 13:18, 24 жовтня 2008 (UTC) А чому все ж таки стаття названа Бонча, коли точніше фонетично Боньча, може, варт переназвати?[відповісти]
- Польска мяка н не завжди передається українською як нь. Доказ цього — прізвища Бонч-Бруєвич і подібні.-- Alex K 17:49, 26 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Так, а чому все-таки без м’якого знаку? Є якесь усталене використання цього терміну в укр. літературі? Бонч-Бруєвич це не зовсім показник. Боньча й російською так записується (Гербъ Боньча [1]). По-моєму, краще вже записувати ближче до оригінальної вимови, якщо нема традиційного написання укр. мовою.--Demetriol 11:23, 27 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Є Малоросійський гербовник, але заглянути в нього зараз я не можу фізично. Якщо когось сильно турбує н чи нь можете перевірити там і змінити (чи не міняти) назву статті.--日本地理 00:02, 28 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
Визнано доброю--セルギイ 20:22, 31 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
Каталонська мова 19—0
[ред. код]Пропонує: --Yevhen 12:29, 18 жовтня 2008 (UTC).[відповісти]
Шановна спільното ! Пропоную на добру статтю про каталонську (каталанську) мову. Ця стаття в українській Вікіпедії більш повна, ніж в іншомовних Вікіпедіях, включаючи англомовну чи навіть каталаномовну (sic!).
Я намагався зробити її якомога більш повною, включаючи інформацію про сучасний стан мови (соціостатус, поширення, діалекти, інтерес до мови за кордоном тощо), фонетику, граматику, лексику тощо. Там таки ви зможете знайти відповіді і на практичні питання, на пр., принципи транскрибування топонімів з каталанської на українську.
Також наведено список творів каталонських письменників, які перекладалися українською. У секції «Довідкова інформація» наведено максимум джерел, які допоможуть вивчити мову тим, хто нею зацікавиться.--Yevhen 12:29, 18 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- За:
- --Vovk 12:41, 18 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- --セルギイ 12:55, 18 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- — See-Saw Itch 12:59, 18 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- --Гриць 13:05, 18 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Безперечно так ! --Ігор з Києва 13:17, 18 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- За, хоча шаблон {{lang-stub}} таки варто прибрати — NickK 16:22, 18 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Знято. --Yevhen 22:19, 18 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- --Raider 19:35, 18 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Visca Catalunya lliure! --рівноденник ✉ 06:17, 19 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Гадаю, все-таки варто кожен великий розділ виокремити в статтю. І зробити шаблон «Каталонська мова», який би містив впорядковані посилання на кожну з цих статей, так буде зручніше. --рівноденник ✉ 06:26, 19 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Стаття дуже детальна та інформаційна, зробрена велика та корисна робота. Оформлення ще можна покращити, хоча вже досить добре.--Oleksii0 06:32, 19 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- --А1 20:58, 19 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Певно, варто і на вибрану спробувати. --Galkovsky 21:50, 20 жовтня 2008 (UTC)
- Усі лапки у статті треба змінити з таких "" на такі «» І можна У вибрані! --Tomahiv 21:54, 20 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Зроблено !--Yevhen 13:29, 21 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- --StS обг 16:09, 21 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Вибрана! --Darvin 21:30, 22 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- --UAWeBeR 09:04, 23 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Стаття велика, гарна й добра. Має багато корисних лінків. Але вона не має "товарного вигляду" (гарного оформлення) і зрозумілої структури (наприклад, розділи Поширеність мови і Статус каталанської мови поза межами каталанських країн стоять окремо; Класифікація Каталанська мова серед інших неолатинських мов мала і без авторів класифікацій; Незрозумілі пусті розділи Числівник, Прислівник ітп; Лексика — одні приклади з мінімальною кількістю пояснень... ). Тому, як на мене, статтю можна вважати доброю, але до вибраної тут ще треба попрацювати.-- Alex K 09:39, 23 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- --Справжній заліщанин 16:09, 24 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Дякую за зауваження (насправді, слушні, особливо в тім, що стосується класифікації романських мов). Обов'язково дороблю (на наступному етапі). Ще раз дікую - без зауважень не зміг би покращити статтю до того рівня, на якому вона є зараз.--Yevhen 11:37, 23 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Збереження рідкісних мов — дуже важлива справа. Але маю одне питання: чому у всіх тих джерелах, що наведені у статті вживається назва каталонська чи каталанська мава? Моя сестра живе у Каталунії і вільно володіє каталунською, а не каталонською чи каталанською. Чому така відмінність? --A. Zamoroka 10:55, 27 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Привіт ! От дивись : назва мови в українській мові може бути або пов'язаною з територією (Англія - англійська), або повторювати оригінальну назву (фарсі, пенджабі, ґаелік), або мати своє традиційне найменування (валлійська, хоча Уельс). Назва цього регіону, про який йдеться, в українській традиції - Каталонія (прийшло до нас, напевне, з латини), тобто мова могла б називатися каталонською (це найменування фіксувалося раніше досить часто). Каталанською мовою Каталонія дійсно називається "Каталунья", але в українській традиції так цю територію ніхто не називає, тому прикметник каталунський аж ніяк утворитися не міг би. Друге найменування мови - каталанська, воно ближче до оригінальної назви мови "льє́нґуа катала́на" (звуку [u] там немає). Ця форма часто вживається зараз, особливо філологами-практиками (коли я вчився в Київському університеті ім. Шевченка я чув лише цю назву), ця назва, безперечно, з'явилася під впливом самоназви каталанської мови, зараз так мова називається і в англійській, і у французькій, і в іспанській мовах, у нас, можливо, вона теж набула популярності під впливом російської - у російській філологічній традиції чітко розділяються прикметники каталонский щодо традицій, належності до Каталонії, та каталанский - щодо мови. І ще - каталанську мову "рідкісною" назвати аж ніяк не можна - 11 млн. мовців у Європі, активне відродження, міцна літературна традиція, можлива незалежність Каталонії ... Ну точно, не рідкісна і не вимираюча.--Yevhen 12:43, 27 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- До речі, каталанська мова - не мова "Каталонії / Каталуньї", а мова каталанських країн (Paїsos catalans - паї́зус катала́нс), тому прикметник "каталунський" щодо мови і з цього боку не був би правильний.--Yevhen 12:49, 27 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Ще б, там цілий сепаратиський рух, Каталунський націоналізм набув широчезного розмаху і підтримується місцевим урядом. Уряд, якщо його так можна назвати, Барселони забезпечує безкоштовне вивчення каталунської всіма бажаючими, а місцеве телебачення крутить промоційні ролики із закликом вивчати мову, особливо то стосується еміґрантів. Сестра наступного тижня відбуває делегатом на симпозіум присвячений вивченню і впровадженню каталунської у життя. Офіційна документація ведеться каталунською, а не іспанською, навчання в університеті — також. Чистої води сепаратизм. Шкода, що в Україні з українською гірше, ніж у Іспанії з каталунською. А стаття суперова і справді енциклопедична. — --A. Zamoroka 13:16, 27 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Саме так - чит. Каталонський націоналізм :).--Yevhen 13:34, 27 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Ще б, там цілий сепаратиський рух, Каталунський націоналізм набув широчезного розмаху і підтримується місцевим урядом. Уряд, якщо його так можна назвати, Барселони забезпечує безкоштовне вивчення каталунської всіма бажаючими, а місцеве телебачення крутить промоційні ролики із закликом вивчати мову, особливо то стосується еміґрантів. Сестра наступного тижня відбуває делегатом на симпозіум присвячений вивченню і впровадженню каталунської у життя. Офіційна документація ведеться каталунською, а не іспанською, навчання в університеті — також. Чистої води сепаратизм. Шкода, що в Україні з українською гірше, ніж у Іспанії з каталунською. А стаття суперова і справді енциклопедична. — --A. Zamoroka 13:16, 27 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- --Andrijko Z. 20:04, 29 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Проти:
# Оформлення не дуже добре. Не зрозумів, навіщо в таблицях cellpadding=8. Також не зважаючи на те, що два словники (slovnyk.net і УЛІФ), а також ДСТУ ISO 639-94 використовують назву каталОнська мова, автор усе одно вживає каталАнська. Окрім того, є сумніви щодо нейтральності статті.--Ahonc (обг.) 23:21, 18 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Ahonc'у, я не сумнівався, що ти будеш проти. А шкода. А по суті питання щодо каталонської і каталанської мови - усе написано у статті. До речі, ми вже це обговорювали.--Yevhen 23:33, 18 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Так обговорювали, але ж ви нікого не слухаєте, а пишете по-своєму.--Ahonc (обг.) 23:45, 18 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Відкрию тобі одну страшну таємницю - просто ти не наводиш переконливих аргументів.--Yevhen 00:59, 19 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Ти прямо як Райдер: «які б аргументи мені не наводили, вони не переконливі, бо суперечать моїй позиції» (можливо сказав не зовсім так, але суть та). У нас уже були випадки, коли на статтю ставили {{НТЗ}} лише через розбіжності в одній літері назви, тому й тут я можу поставити такий шаблон. Адже якщо є кілька точок зору, то всі вони повинні бути відображені у статті (про це говорилося і на останній вікізустрічі). А в даному випадку ви не згадали ні про Академічний словник, ні про ДСТУ, а говорите лише про якогось Костянтина Тищенка.--Ahonc (обг.) 09:58, 19 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Дорогий ти мій ! Якийсь Костянтин Тищенко - можливо найвідоміший сучасний український лінгвіст (з живих). Якщо ти його не знаєш - завітай до червоного корпусу Університету ім. Шевченка, подивися його лінгвістичний музей. Про які розбіжності, точки зору ти говориш ? Виклади їх. Тільки конкретно.--Yevhen 12:20, 19 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Конкретно: потрібно, як мінімум, написати: Академічний словник української мови, Тлумачний словник (slovnyk.net), а також ДСТУ ISO 639-94 вживають «каталонська мова», однак, не зважаючи на це, ми використовуємо «каталанська мова», тому що … (і обґрунтувати з посиланнями на авторитетні джерела, чому). P.S. До речі, щойно помітив: Firefox підкреслює слово каталанська і пропонує виправити на каталонська.--Ahonc (обг.) 12:30, 19 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Дорогий ти мій ! Якийсь Костянтин Тищенко - можливо найвідоміший сучасний український лінгвіст (з живих). Якщо ти його не знаєш - завітай до червоного корпусу Університету ім. Шевченка, подивися його лінгвістичний музей. Про які розбіжності, точки зору ти говориш ? Виклади їх. Тільки конкретно.--Yevhen 12:20, 19 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Ти прямо як Райдер: «які б аргументи мені не наводили, вони не переконливі, бо суперечать моїй позиції» (можливо сказав не зовсім так, але суть та). У нас уже були випадки, коли на статтю ставили {{НТЗ}} лише через розбіжності в одній літері назви, тому й тут я можу поставити такий шаблон. Адже якщо є кілька точок зору, то всі вони повинні бути відображені у статті (про це говорилося і на останній вікізустрічі). А в даному випадку ви не згадали ні про Академічний словник, ні про ДСТУ, а говорите лише про якогось Костянтина Тищенка.--Ahonc (обг.) 09:58, 19 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Відкрию тобі одну страшну таємницю - просто ти не наводиш переконливих аргументів.--Yevhen 00:59, 19 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Так обговорювали, але ж ви нікого не слухаєте, а пишете по-своєму.--Ahonc (обг.) 23:45, 18 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Зроблено !--Yevhen 13:32, 21 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Ahonc'у, я не сумнівався, що ти будеш проти. А шкода. А по суті питання щодо каталонської і каталанської мови - усе написано у статті. До речі, ми вже це обговорювали.--Yevhen 23:33, 18 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Утримуюсь:
- Цікавого матеріалу багато, але виглядає він неупорядковано — різні таблиці, задовгі заголовки, незрозуміла структура.--202.71.90.139 12:50, 18 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- А яка структура є оптимальною, як на тебе ? По-моєму, навпаки, усе досить логічно.--Yevhen 18:30, 18 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Ну хоча б поля комірок (cellpadding) у таблицях зменшити.--Ahonc (обг.) 23:46, 18 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
#Я схильний бачити статтю вибраною, але наразі існує кілька моментів, через які не можу поставити голос "за" - Обговорення:Каталанська мова --А1 13:28, 18 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]- - Стаття позначена шаблоном {{stub}}. Чи суттєво вона незавершена? Якщо так, то на добру висувати рано.
- Просто забув зняти. Беручи за приклад статті про мови у англомовній Вікіпедії, можу сказати, що матеріалу дуже багато, так що цей шаблон знімаю "з чистим серцем".--Yevhen 18:36, 18 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- - Виглядає так, що цитата "Валенсійська - граційна мова, з нею може зрівнятися лише португальська у м'якості та приємності." наведена для підтвердження поширеності терміну "каталанська", а між тим у цитаті використано термін "валенсійська"
- "Валенсійська" і "каталанська" - дві назви для тієї самої мови (її "довга" назва - "каталанська-валенсійська-балеарська мова"). Так що її цілком можна помістити у статтю про каталанську. Окрім того, на початку статті я написав роз'яснення щодо кількох сучасних найменувань мови.--Yevhen 18:36, 18 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- - У розділі "Офіційні назви каталанської мови" слід було на початку написати, що мова була відома під різними назвами, перелічити ці назви та в загальних рисах написати причини, наскільки розумію і істроичні і географічні.
- Зроблено.--Yevhen 18:36, 18 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- - Розділ "Каталонські прізвища", якщо він на вашу думку потрібний для розкриття теми, слід було б наповнити хоча 2-3 реченнями з посиланням, при необхідності, на статтю, де тема розкривається детальніше.
- Зроблено.--Yevhen 18:36, 18 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- --А1 13:39, 18 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- - Стаття позначена шаблоном {{stub}}. Чи суттєво вона незавершена? Якщо так, то на добру висувати рано.
#Приблино тієї ж думки, що пан 202.71.90.139. Зауваження тут --Tomahiv 02:10, 19 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Цитати, за порадою Tomahiv’а, переоформлено.
- Назви інституцій, які регулюють норми мови, перекладено.
- Початкову секцію статті скорочено.
- Додано дані щодо варіативності назв мови (каталанська vs каталонська) в українських джерелах.
- Загальну структуру статті спрощено + додано кілька прихованих секцій. --Yevhen 01:26, 20 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Сьогодні додано окремий розділ про синтаксис (найголовніші явища у мові), за порадою Tomahiv'а.--Yevhen 21:40, 20 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Querist 13:18, 24 жовтня 2008 (UTC) У мене теж є одна пропозиція щодо заголовка. Давайте визначимося на одному варіанті. Є окрема вказівка про два варіанти назви мови - про ценаписано, однак у тексті самої статті на мою думку, має послідовно вживатися один термін, а то стаття називається по-одному, в інфобоксі - по-іншому, а в тексті взагалі мішанина.[відповісти]
- Привіт. У тексті мішанини немає - всюди каталанська. В принципі існування двох варіантів - не проблема : є редирект на сторінку, так що читач, шукаючи статтю про мову, все одно знайде її. --Yevhen 13:39, 24 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Ну так ці слова є синонімами. Нас іще в школі вчили, що не варто всюди використовувати одне й теж слово, якщо можна вжити синонім, так і тут можна в одному реченні вживати каталонська, в іншому — каталанська :).--Ahonc (обг.) 21:18, 24 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Привіт. У тексті мішанини немає - всюди каталанська. В принципі існування двох варіантів - не проблема : є редирект на сторінку, так що читач, шукаючи статтю про мову, все одно знайде її. --Yevhen 13:39, 24 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Моє основне зауваження не врахували, тому утримуюсь.--Ahonc (обг.) 21:18, 24 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Доречі хотів би проконсультуватись, ми мусимо чекати ще тиждень щоб витримати у 7 днів, чи можемо вважати, що вони вже сплинули? --А1 21:26, 24 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Ну обрання вже було вчора. Зазвичай обирали у п'ятницю (або пізніше, але заднім числом) і в таких випадках чекали ще 6 днів. Не думаю, що для каталонської мови (а тоді доведеться і для Фулметал Алкеміста) треба робити виняток.--Ahonc (обг.) 21:30, 24 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Доречі хотів би проконсультуватись, ми мусимо чекати ще тиждень щоб витримати у 7 днів, чи можемо вважати, що вони вже сплинули? --А1 21:26, 24 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
Визнано доброю--セルギイ 20:22, 31 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
Пропонує: セルギイ 10:16, 18 жовтня 2008 (UTC).[відповісти]
- За:
- --Yevhen 12:41, 18 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- --Tomahiv 09:42, 19 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Гарна докладна та ретельна стаття, як власне й звично для статей СамОдного. --Raider 07:27, 20 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- --Летюча голландка 01:38, 25 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- --Дядько Ігор 11:17, 25 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Так, так, так. --Yakiv Glück 15:40, 27 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- --Andrijko Z. 20:04, 29 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]
- Проти:
- Утримуюсь:
Визнано доброю--セルギイ 20:22, 31 жовтня 2008 (UTC)[відповісти]