Вікіпедія:Кандидати в добрі статті/Архів/2016-01-01
Тут містяться обговорення, які вже завершилися. Прохання їх не редагувати.
Серпневі гармати 4—2—0
[ред. код]Пропонує: Історичні книги українською мовою, що мало стосуються України, рідкість. Можливо дана стаття сприяє перекладу і самої книги. Англійська стаття перекладена та допрацьована.
За кого/що | ![]() |
![]() |
![]() |
%за | Початок | Тривалість | Статус | Закінчення |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Серпневі гармати | 4 | 2 | 0 | 66.67% | 25 грудня 2015 | 7 днів | завершено | 1 січня 2016 |
За:
- Dctrzl (обговорення) 22:52, 24 грудня 2015 (UTC)[відповісти]
- NAUKMA History (обговорення) 13:20, 26 грудня 2015 (UTC)[відповісти]
- --Yasnodark (обговорення) 13:22, 26 грудня 2015 (UTC)[відповісти]
- --Mcoffsky (обговорення) 19:41, 27 грудня 2015 (UTC)[відповісти]
Проти:
- Поки не будуть виправлені різного роду помилки та неточності, для перерахування яких потрібно багато місця. --Basio (обговорення) 08:41, 28 грудня 2015 (UTC)[відповісти]
- За змістовністю стаття — досить нічого. Але багато мовних огріхів (русизмів), котрі потрібно виправляти. Тому поки що — “проти”.
--Exroader (обговорення) 18:34, 29 грудня 2015 (UTC)[відповісти]
Утримуюсь:
- Зауваження:
- Що то запосилання такі → [1]. Якщо це примітки такі, то слід посилатися відповідно, за допомогою шаблонів cite book чи sfn. По-друге, дуже багацько виходить посилань на саму книжку в статті про цю книжку.--TnoXX parle! 20:31, 25 грудня 2015 (UTC)[відповісти]
- [1] чи [33-87] — це сторінки книжки першого видання, аби було зрозуміло об'єм відповідних розділів. Якщо варто відображати їх за допомогою шаблонів — можна зробити. Інших посилань на саму книжку старався уникати. --Dctrzl (обговорення) 20:58, 25 грудня 2015 (UTC)[відповісти]
- То зробіть, будь ласка, то через шаблони, чи вкажіть, що то означає.--TnoXX parle! 10:19, 27 грудня 2015 (UTC)[відповісти]
Так Зроблено--Dctrzl (обговорення) 13:24, 27 грудня 2015 (UTC)[відповісти]
- То зробіть, будь ласка, то через шаблони, чи вкажіть, що то означає.--TnoXX parle! 10:19, 27 грудня 2015 (UTC)[відповісти]
- [1] чи [33-87] — це сторінки книжки першого видання, аби було зрозуміло об'єм відповідних розділів. Якщо варто відображати їх за допомогою шаблонів — можна зробити. Інших посилань на саму книжку старався уникати. --Dctrzl (обговорення) 20:58, 25 грудня 2015 (UTC)[відповісти]
- «король Греції Георг I був братом його дружини Едуарда;» — змініть: АБО «король Греції Георг I був братом дружини Едуарда;», або «король Греції Георг I був братом його дружини»--ROMANTYS (обговорення) 07:12, 28 грудня 2015 (UTC)[відповісти]
Так Зроблено--Dctrzl (обговорення) 01:20, 30 грудня 2015 (UTC)[відповісти]
- «Обговорення і маневри провідних політиків, дипломатичні справи, різних армій у перші дні війни,» — незв'язне речення.--ROMANTYS (обговорення) 07:16, 28 грудня 2015 (UTC)[відповісти]
Так Зроблено--Dctrzl (обговорення) 01:20, 30 грудня 2015 (UTC)[відповісти]
- Там же: «боротьба Росії для забезпечення її союзника Франція приєднатися у війні,»--ROMANTYS (обговорення) 07:17, 28 грудня 2015 (UTC)[відповісти]
Так Зроблено--Dctrzl (обговорення) 01:20, 30 грудня 2015 (UTC)[відповісти]
- «призвело до катастрофічної Дарданельської операції.» — «катастрофічної» для кого? Гебена? Союзного флоту Антанти? --ROMANTYS (обговорення) 07:27, 28 грудня 2015 (UTC)[відповісти]
Так Зроблено--Dctrzl (обговорення) 01:20, 30 грудня 2015 (UTC)[відповісти]
- «Спочатку обговорюється німецьке вторгнення у північно-східну Бельгію [188-207][3] сторінок (???) і Західний фронт взагалі,»--ROMANTYS (обговорення) 07:31, 28 грудня 2015 (UTC)[відповісти]
Так Зроблено--Dctrzl (обговорення) 13:46, 30 грудня 2015 (UTC)[відповісти]
- «союзники були змушені повільно відступити під натиском німецької армії, поки німці не підішли за 40 миль до Парижа»--ROMANTYS (обговорення) 07:30, 28 грудня 2015 (UTC)[відповісти]
Так Зроблено--Dctrzl (обговорення) 13:46, 30 грудня 2015 (UTC)[відповісти]
- «Місто було врятовано через мужність і жвавість напів-відставного офіцера Жозеф Галлієні[en], який блискуче розподілив обмежені ресурси і врятував» — стилістика?--ROMANTYS (обговорення) 07:36, 28 грудня 2015 (UTC)[відповісти]
Так Зроблено--Dctrzl (обговорення) 13:46, 30 грудня 2015 (UTC)[відповісти]
- «Обидві сторони страждали від поганого зв'язку та неякісної роботи генеральних штабів, де було багато політиків та підлабузників. , які були в значній мірі інвестували в політику і низькопоклонства.» — хтось щось зрозумів? --ROMANTYS (обговорення) 07:40, 28 грудня 2015 (UTC)[відповісти]
Так Зроблено--Dctrzl (обговорення) 13:46, 30 грудня 2015 (UTC)[відповісти]
- «Вказуються значні проблеми армії Російської імперії зі зв'язком (подекуди повна відсутність телефонного, часто доводилось користуватись радіо» — відсутність ПРОВОДОВОГО телефонного та НАЯВНІСТЬ натомість бездротового радіозв'язку — ПРОБЛЕМА???--ROMANTYS (обговорення) 07:49, 28 грудня 2015 (UTC)[відповісти]
- Ясно, що проблема. Радіо легко підслухати, а ось фізично вклинитись у кабель ворогу складніше. Volodymyr D-k (обговорення) 08:43, 28 грудня 2015 (UTC)[відповісти]
Так Зроблено Ви праві. Відсутність проводового телефонного зв'язку було спавді проблемою. Для уточнення розуміння цього іншими внаступному наведено один з кількох прикладів із книги.--Dctrzl (обговорення) 02:29, 1 січня 2016 (UTC)[відповісти]
- Ясно, що проблема. Радіо легко підслухати, а ось фізично вклинитись у кабель ворогу складніше. Volodymyr D-k (обговорення) 08:43, 28 грудня 2015 (UTC)[відповісти]
- «німці порушили нейтралітет його країни, насильно проживають у його будинку і вкрадені або знищили значну частину його власності.»--ROMANTYS (обговорення) 08:19, 28 грудня 2015 (UTC)[відповісти]
Так Зроблено. Виправлено Volodymyr D-k.--Dctrzl (обговорення) 02:29, 1 січня 2016 (UTC)[відповісти]
Підсумок: наведені зауваження виправлені, мова покращена. Статус надано.--TnoXX parle! 18:25, 1 січня 2016 (UTC)[відповісти]
Експеримент Квотермаса 3—0—0
[ред. код]Пропонує: Користувач Ivan Yurochko надав сирий переклад англійської вибраної статті про цей науково-фантастичний серіал. Відтак я виправив переклад, додав картку, зображення, сині та червоні посилання, примітки і стаття набула досить пристойного вигляду. Пропоную до вашої уваги. Vysokinskyi (обговорення) 13:53, 26 грудня 2015 (UTC)[відповісти]
За кого/що | ![]() |
![]() |
![]() |
%за | Початок | Тривалість | Статус | Закінчення |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Експеримент Квотермаса | 3 | 0 | 0 | 100% | 24 грудня 2015 | 8 днів | завершено | 1 січня 2016 |
За:
- Vysokinskyi (обговорення) 19:16, 24 грудня 2015 (UTC)[відповісти]
- --Andrew J.Kurbiko (обговорення) 06:24, 26 грудня 2015 (UTC) (трохи зображення виправив, якщо ви не проти)[відповісти]
- --Yasnodark (обговорення) 13:22, 26 грудня 2015 (UTC)[відповісти]
Проти:
Утримуюсь:
- Зауваження:
- Власні назви та цитати беруться в такі лапки «». Згідно чинному правопису, а саме § 87, літери G і h звичайно передаються літерою г — це щодо Марк Ґетіс, Вол Ґест в статті. Також стаття містить 2 невільних файла, що порушує правило про невільні файли ВП:КДВ Пункт 3 (а). Будь ласка, виправіть. --Watashi-wa (обговорення) 23:16, 24 грудня 2015 (UTC)[відповісти]
- Наскільки я бачу, зображення у статті підпадають під умови добропорядного використання: вільної заміни їм немає, вони використовуються у мінімальній кількості, вказані їхні автори, вони володіють енциклопедичністю і тому подібне. Якщо вилучити зображення професора, то втратиться наочність і будь-яка візуалізація прочитаного, ну а зображення у картці апріорі є незамінним. А щодо лапок і "ґ-г"
Так Зроблено. Дякую за підказку. Здається, всюди поставив і позамінював. Vysokinskyi (обговорення) 23:41, 24 грудня 2015 (UTC)[відповісти]
- Я говорю саме про пункт 3 (а). Якщо для ілюстрації статті необхідний тільки один невільний медіа-файл, їх не повинно бути більше. Вилучення зображення професора ніяк не вплине на статтю. --Watashi-wa (обговорення) 23:51, 24 грудня 2015 (UTC)[відповісти]
- І все ж. Стаття є спадком з минулого століття. На скільки я зрозумів, що і копії не всіх серій залишились. Про сцени з фільму у статті навіть мова не йде. Якщо забрати фото головного героя, то читабельність дуже сильно впаде, оскільки потрібна хоч якась візуалізація такого давнього (відносно) твору. Окрім того, у англійській вибраній статті є саме ці два зображення, і я впевнений, що з тих ж міркувань. Vysokinskyi (обговорення) 00:03, 25 грудня 2015 (UTC)[відповісти]
- Я розумію, але це фото є невільним, якби воно було вільним — я б вас не мучив. В англвікі стаття обиралась у аж 2005 році, тоді правила були іншими щодо зображень, наскільки я пам'ятаю. Без цього файлу можна обійтись. Його вилучення ніяк не вплине на статтю. -Watashi-wa (обговорення) 00:12, 25 грудня 2015 (UTC)[відповісти]
Так Зроблено Vysokinskyi (обговорення) 18:21, 25 грудня 2015 (UTC)[відповісти]
- Я розумію, але це фото є невільним, якби воно було вільним — я б вас не мучив. В англвікі стаття обиралась у аж 2005 році, тоді правила були іншими щодо зображень, наскільки я пам'ятаю. Без цього файлу можна обійтись. Його вилучення ніяк не вплине на статтю. -Watashi-wa (обговорення) 00:12, 25 грудня 2015 (UTC)[відповісти]
- І все ж. Стаття є спадком з минулого століття. На скільки я зрозумів, що і копії не всіх серій залишились. Про сцени з фільму у статті навіть мова не йде. Якщо забрати фото головного героя, то читабельність дуже сильно впаде, оскільки потрібна хоч якась візуалізація такого давнього (відносно) твору. Окрім того, у англійській вибраній статті є саме ці два зображення, і я впевнений, що з тих ж міркувань. Vysokinskyi (обговорення) 00:03, 25 грудня 2015 (UTC)[відповісти]
- Я говорю саме про пункт 3 (а). Якщо для ілюстрації статті необхідний тільки один невільний медіа-файл, їх не повинно бути більше. Вилучення зображення професора ніяк не вплине на статтю. --Watashi-wa (обговорення) 23:51, 24 грудня 2015 (UTC)[відповісти]
- Наскільки я бачу, зображення у статті підпадають під умови добропорядного використання: вільної заміни їм немає, вони використовуються у мінімальній кількості, вказані їхні автори, вони володіють енциклопедичністю і тому подібне. Якщо вилучити зображення професора, то втратиться наочність і будь-яка візуалізація прочитаного, ну а зображення у картці апріорі є незамінним. А щодо лапок і "ґ-г"
Підсумок: зауваження виправлені, тому статус надано.--TnoXX parle! 18:25, 1 січня 2016 (UTC)[відповісти]