Вікіпедія:Кандидати в добрі статті/Архів/2016-10-23
Інструменти
Загальний
Друк/експорт
В інших проєктах
Зовнішній вигляд
Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Тут містяться обговорення, які вже завершилися. Прохання їх не редагувати.
Over the Rainbow 3—2—1
[ред. код]Пропонує: З багатьох джерел, в основному статей в англомовній Вікіпедії, склав статтю про найкращу за версією "Американського інституту кіномистецтва" пісню з фільму оскароносну "Over the Rainbow". Anton Bazelinsky (обговорення) 12:57, 22 вересня 2016 (UTC)[відповісти]
За кого/що | ![]() |
![]() |
![]() |
%за | Початок | Тривалість | Статус | Закінчення |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Over the Rainbow | 3 | 2 | 1 | 60% | 22 вересня 2016 | завершено | 23 жовтня 2016 |
За:
- Anton Bazelinsky (обговорення) 12:57, 22 вересня 2016 (UTC)[відповісти]
- --Sehrg (обговорення) 13:44, 27 вересня 2016 (UTC)[відповісти]
- --Fessor (обговорення) 18:10, 27 вересня 2016 (UTC)[відповісти]
Проти:
# Краща пісня до фільму? Серйозно?--Lexusuns (обговорення) 18:03, 29 вересня 2016 (UTC)[відповісти]- Що саме не так? Anton Bazelinsky (обговорення) 18:29, 29 вересня 2016 (UTC)[відповісти]
- Раджу більш детально ознайомитись зі ступенями порівняння прикметників. --Lexusuns (обговорення) 18:33, 29 вересня 2016 (UTC)[відповісти]
- Ознайомився. Виправив. Дякую за зауваження. Тепер Ви можете переголосувати :) Anton Bazelinsky (обговорення) 18:39, 29 вересня 2016 (UTC)[відповісти]
- Раджу більш детально ознайомитись зі ступенями порівняння прикметників. --Lexusuns (обговорення) 18:33, 29 вересня 2016 (UTC)[відповісти]
- Що саме не так? Anton Bazelinsky (обговорення) 18:29, 29 вересня 2016 (UTC)[відповісти]
- Безліч недоліків. Не можна публікувати текст цієї пісні, бо це порушення авторських прав. Дослівний переклад тексту пісні - це оригінальне дослідження. Літературний переклад Мирона Шагала — це хто такий? Любитель поезії? Де джерела на «Інші версії»? там лише 2 джерела на 2 версії з-поміж десяток інших. І купа інших недоліків. На добру ніяк не тягне.--Watashi-wa (обговорення) 19:31, 29 вересня 2016 (UTC)[відповісти]
- Радите видалити текст пісні? — Це написав, але не підписав користувач Bazelinsky (обговорення • внесок).
- Можна було б залишити перший куплет та приспів, але поряд із перекладом усієї пісні українською це б виглядало дивно. Тому я видалив оригінал повністю. Якщо знаєте інші переклади — додавайте стовпчики до таблиці (ширину я поки закоментував). --Fessor (обговорення) 08:05, 30 вересня 2016 (UTC)[відповісти]
- Дякую Вам. Інших українських перекладів я не знайшов. Anton Bazelinsky (обговорення) 08:33, 30 вересня 2016 (UTC)[відповісти]
- Як Watashi-wa. Поки тут порушення АП, й мови не може бути про ДС. --Andrei Kurbiko (обговорення) 21:38, 29 вересня 2016 (UTC)[відповісти]
- Плюс ще й якісь дивні відкочування вікіфікацій та нормативного контролю!? --Andrei Kurbiko (обговорення) 16:23, 2 жовтня 2016 (UTC)[відповісти]
- Це не відкочування вікіфікації. Просто "попливла" таблиця (яка зараз скоротилася до однієї колонки). Іншим чином повернути верстку таблиці мені не вдавалося. Довелося відкотити два Ваших редагування. Вибачте.
- Плюс ще й якісь дивні відкочування вікіфікацій та нормативного контролю!? --Andrei Kurbiko (обговорення) 16:23, 2 жовтня 2016 (UTC)[відповісти]
Утримуюсь:
- Поки що так. Є посилання на перенаправлення (можна увімкнути у Налаштуваннях→Додатки→Перегляд), що не дуже добре; для розділу Примітки краще підійде назва Джерела, декілька разів зустрів сполучник і, де краще б пасував та. --Lexusuns (обговорення) 18:53, 29 вересня 2016 (UTC)[відповісти]
- Щодо "Приміток" - згоден. А сполучник виправляли б. Не так важливо, чи стане стаття "доброю", як те, чи буде вона насправді грамотною. З перенаправленнями розберуся. Anton Bazelinsky (обговорення) 19:39, 29 вересня 2016 (UTC)[відповісти]
Зауваження:
- Ви використовували статті enwiki, тож маєте це вказати на СО статті відповідним шаблоном. Навіть, якщо Ви ознайомилися з усіма джерелами самостійно, структура статті точно запозичена.
+ треба вичитати текст, але це вже, напевно, не до Вас, бо замилене око пропустить помилки. --Fessor (обговорення) 13:37, 22 вересня 2016 (UTC)[відповісти]- "Ви використовували статті enwiki, тож маєте це вказати на СО статті відповідним шаблоном" - Зроблено Anton Bazelinsky (обговорення) 13:51, 22 вересня 2016 (UTC)[відповісти]
- Стаття дуже посередня, не буду розбирати усі недоліки, вкажу лише, що авторскьке право охороняє не лише оригінал тексту, а й переклад. Оскільки перекладач ніде не давав дозволу на поширення тексту під вільною ліцензією. Тож переклад також має бути вилучений. --Алый Король (обговорення) 03:27, 2 жовтня 2016 (UTC)[відповісти]
Підсумок: стаття не отримала статус «доброї».--Watashi-wa (обговорення) 16:01, 23 жовтня 2016 (UTC)[відповісти]