Вікіпедія:Кандидати в добрі статті/Архів/2022-05-23
Пропонує: В рамках Тиждня здорового довкілля 2022 зробив переклад з анголомовної статті, добавив та дещо розширив зміст та ілюстрування. Як на мене, відповідає категорії доброї. З повагою --Krutyvuss (обговорення) 13:28, 21 травня 2022 (UTC)
За кого/що | %за | Початок | Тривалість | Статус | Закінчення | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Зміна клімату та корінні народи | 2 | 0 | 0 | 100% | 21 травня 2022 | на доопрацювання | 22 травня 2022 |
- За:
- --Krutyvuss (обговорення) 13:28, 21 травня 2022 (UTC)
- Як на мене стаття підходить. --Vanya66 (обговорення) 16:14, 22 травня 2022 (UTC)
- Проти:
- Утримуюсь:
- Зауваження:
- Назва видається неточною. Можливо, «Вплив зміни клімату на корінні народи» краще пасуватиме? ―NachtReisender (обговорення) 17:35, 21 травня 2022 (UTC)
- Дякую за пропоицію, проте у статті показано не лише вплив зміни клімату на корінні народи, а і як корінні народи можуть стати джерелом варіантів пошуку відповіді на виклики зміни клімату. З повагою --Krutyvuss (обговорення) 18:13, 21 травня 2022 (UTC)
- Я традиційно вважаю, що для енциклопедії подібні теми («перетин» двох значущих тем, на кшталт «Гомосексуалізм та християнство», «Наркотики та музиканти», «Пірати та глобальне потепління») не дуже підходять. Це тема для наукової статті, можливо, для підручника, але в Вікіпедії про це писати дуже важко, і, головне, не дуже потрібно. --Good Will Hunting (обговорення) 08:31, 22 травня 2022 (UTC)
Підсумок
[ред. код]Не відповідає мінімальним критеріям кандидата у «добрі статті», відправлено на доопрацювання. --Roman333 (обговорення) 18:01, 22 травня 2022 (UTC)
- P.S. Не може бути кандидат у «добрі статті» з шаблонами про граматичні помилки та сирий переклад з іншої мови. Спочатку має бути робота над помилками, рецензування, а потім номінація. І не було жодної перевірки. --Roman333 (обговорення) 18:01, 22 травня 2022 (UTC)
Мюнстер (сир) 2—0—0
[ред. код]Пропонує: щось неполітичне. Arxivist (обговорення) 13:55, 12 травня 2022 (UTC)
- Знімаю номінацію. Arxivist (обговорення) 15:52, 19 травня 2022 (UTC)
- Я підтримую. Як на мене стаття відповідає критеріям --TheHistoryOFEUROPE (обговорення) 09:22, 17 травня 2022 (UTC)
За кого/що | %за | Початок | Тривалість | Статус | Закінчення | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Мюнстер (сир) | 2 | 0 | 0 | 100% | 12 травня 2022 | на доопрацювання | 23 травня 2022 |
- За:
- Arxivist (обговорення) 13:55, 12 травня 2022 (UTC)
- --Artem Ponomarenko (обговорення) 08:57, 14 травня 2022 (UTC)
- TheHistoryOFEUROPE (обговорення) 18:51, 18 травня 2022 (UTC)
- Голоси анонімів не враховуються [1]. Див. Правила обрання. --Roman333 (обговорення) 17:28, 18 травня 2022 (UTC)
- @TheHistoryOFEUROPE: якщо ви дійсно бажаєте проголосувати, зробіть це як зареєстрований користувач. --Roman333 (обговорення) 17:31, 18 травня 2022 (UTC)
- TheHistoryOFEUROPE (обговорення) 18:51, 18 травня 2022 (UTC)
- Проти:
- Утримуюсь:
- Зауваження:
- Варто вікіфікувати бактерій. І щось гриби анонімні. Якось сумніваюся, що там обійшлося без цілком однозначних штамів грибів. --Brunei (обговорення) 16:01, 14 травня 2022 (UTC)
- Зроблено. дякую! Arxivist (обговорення) 07:44, 15 травня 2022 (UTC)
- «завершення типової регіональної для трапези доярок», щось у цій фразі не так, можливо, «для» зайве? --Venzz (обговорення) 12:46, 17 травня 2022 (UTC)
- Дякую! ЗробленоArxivist (обговорення) 08:30, 18 травня 2022 (UTC)
- «з м’ясного пирога як закуска та типовий ельзаське картопляний пиріг» — елементи речення не узгоджені? --Venzz (обговорення) 12:47, 17 травня 2022 (UTC)
- «зі сливками та вишнями, а також чорничний торт» — також щось тут не те. --Venzz (обговорення) 12:48, 17 травня 2022 (UTC)
- Дякую, виправив ЗробленоArxivist (обговорення) 08:30, 18 травня 2022 (UTC)
- Статистику по Франції побачив, а долю мюнстеру у світовій торгівлі сиру не публікували? --Venzz (обговорення) 12:54, 17 травня 2022 (UTC)
- Я не бачив у розрізі світової торгівлі. Пошукаю. Дякую Arxivist (обговорення) 08:30, 18 травня 2022 (UTC)
- У статті чимало помилок. Є граматичні, а є проблеми як по французьких назвах, так і по термінології — і те, і інше не відповідають україномовним. Ось, наприклад, стаття про цей сир, звідки видно, що він не Жером, а жероме́ (від назви Жерарме
намісцевомуим діалектіом), і що словосполучення «Вміст жиру в сухому мюнстері» українською не має сенсу — відповідний термін є «жирність по сухій речовині». Статтю потрібно перечитати й перевірити французькі назви (дуже мало шансів, що я матиму час на це найближчими днями, перепрошую) та термінологію харчової промисловості, плюс впадають у вічі деякі дивно сформульовані речення (треба звіряти з німецькою, що ж саме малося на увазі) — NickK (обг.) 23:38, 17 травня 2022 (UTC) - Не все гаразд з джерелами. Передусім не працюють посилання. Я не думаю, що ви читали німецьку книгу 1974 року, а це основне джерело. Цифри 2017 року для статті, написаної в 2022, застаріли, є вже цифри 2020, це точно треба оновити. Загалом трохи дивно, що у статті про французький сир домінують джерела німецькою 1970-х років, але це скоріше проблема для рівня вибраної — NickK (обг.) 23:38, 17 травня 2022 (UTC)
- Дякую. Граматичні помилки це спроба приписати друкарські чорти чи звинувачення у безграмотності? Бо ваш меседж не схожий на рекомендації. Зауважу що ваші зауваження на кшталт «на місцевому діалекті» «в 2022» також помилки. Тому мені дивно читати «рекомендації» про помилки, коли ви самі не можете написати українською правильно. Про визначення вміст жиру суб'єктивно, адже так можна писати. Приклади "Вміст_жиру_в" тут.
- p.s. NickK, я не думаю що ви загалом розбираєтесь в цій темі та просто зробили ситуативний наскок поверхневої оцінки джерел витягнувши перше що вам потрапило в руки. Ви теж не читали те джерело, яке самі ж надіслали. Я також впевнений, що ви ніколи, від слова зовсім, щиро не цікавились чимось корисним. Радше ви цікавитесь тільки своєю увагою та псевдоекспертністю від української термінології харчової промисловості до законодавства. Дивний вибір джерел? Ну так напишіть, покажіть приклади як це ви можете (або ні?). Думка про те що ви не матимете часу цілком збігається в широкому розумінні цього слова. Для прикладу ви в процесі редагування над джерелом з... 2012 року. Корони ще не впали (та чи впадуть(?))? Arxivist (обговорення) 08:30, 18 травня 2022 (UTC)
- p.s.s. Енциклопедію сирів (те, що ви назвали «книгою«) маю у цифровому вигляді на власному ноутбуці. Тож утримайтесь від своїх недолугих коментарів в мою адресу в тому що я роблю, або що я не робив. Це точно не ваша справа. Дякую Arxivist (обговорення) 07:18, 19 травня 2022 (UTC)
- @Arxivist: Щодо першого, то скоріше потреба уважно вичитати й перевірити зміст. Ось, наприклад, ви перекрутили інформацію, бо не сир є похідним продуктом від французького, а процес виробництва (Herstellungsprozess) є похідним. Це не поодиноке, на жаль. Щодо вмісту жиру — є й термін Вміст жиру в сухій речовині сиру, можете замінити, але не в «сухому мюнстері». Це не єдиний проблемний термін — наприклад, не знаходжу жодного джерела на «червоний помазаний сир», ймовірно український термін якийсь інший.
- Добре, що ви маєте Енциклопедію сирів, сподіваюся, ви перевірили всі твердження на відповідність джерелам (я не раз уже бачив у перекладах зіпсований телефон — а тут він ще й потрійний: ви перекладаєте з німецької Вікіпедії, де чи то переписують з німецьких джерел, написаних на основі французьких, чи то перекладають з французькомовних джерел). І це не може бути не моя справа, бо це впливає на якість статті.
- Не хочу сваритися в такий час, просто подумайте, чому те, що ви робите — не моя справа, а тому, що я роблю, ви присвятили цілий абзац. Шаблон з Книги пісень зніму, правила відтоді змінилися, а зі сканом я її зроблю точно не найближчим часом, дякую за уважність — NickK (обг.) 22:10, 19 травня 2022 (UTC)
- Досить багато неузгодженностей та проблем з оформленням (зокрема, оформлення іноземних назв). Я пройшовся до «Сичужний фермент, тобто додавання сичужного ферменту для осаду молочного білку відбувається з молоком…», але там ще багато, і без знання тематики досить важко зрозуміти, як само має бути. Статтю треба декілька раз вичитати. --Good Will Hunting (обговорення) 14:09, 19 травня 2022 (UTC)
- Дякую. А що не так в оформленні іноземних назв? Хімозин треба було написати? --Arxivist (обговорення) 15:48, 19 травня 2022 (UTC)
- «Маленький мюнстер називається фр. Petit Munster» — мені здається, що шаблон lang-fr в таких ситуаціях недоречний, його треба лише в дужках використовувати. --Good Will Hunting (обговорення) 19:42, 19 травня 2022 (UTC)
- Підтримую. У тексті доцільно використовувати загальний шаблон {{Lang}} замість відповідного спеціального шаблону для мови. Тобто
{{Lang|fr|Petit Munster}}
замість{{Lang-fr|Petit Munster}}
. Мовний шаблон потрібний для правильної обробки іноземної мови, в тому числі читачами екрана. Вікіфіковане скорочене зазначення мови в тексті недоречне, якщо виходити з того, що при написанні статей бажано уникати скорочень і надлишкової вікіфікації, хоча можуть бути винятки. --Роман Рябенко (обговорення) 07:00, 20 травня 2022 (UTC){{Lang|fr|Petit Munster}}
→ Petit Munster{{Lang-fr|Petit Munster}}
→ фр. Petit Munster- @Роман Рябенко: Перепрошую, як можна без знання мови правильно прочитати ім'я та прізвище? По-друге — це стандартне скорочення, і його використовують у більшості стaтей про осіб у Вікіпедії. --Roman333 (обговорення) 03:55, 23 травня 2022 (UTC)
- Підтримую. У тексті доцільно використовувати загальний шаблон {{Lang}} замість відповідного спеціального шаблону для мови. Тобто
- «Маленький мюнстер називається фр. Petit Munster» — мені здається, що шаблон lang-fr в таких ситуаціях недоречний, його треба лише в дужках використовувати. --Good Will Hunting (обговорення) 19:42, 19 травня 2022 (UTC)
- Дякую. А що не так в оформленні іноземних назв? Хімозин треба було написати? --Arxivist (обговорення) 15:48, 19 травня 2022 (UTC)
Підсумок
[ред. код]Ініціатор обговорення @Arxivist: закрив номінацію. --Roman333 (обговорення) 03:55, 23 травня 2022 (UTC)
Європейський Союз 1—0—0
[ред. код]Пропонує: Велика, інформативна стаття --UircaBalacka (обговорення) 20:38, 23 травня 2022 (UTC)
- Знімаю номінацію, справді забагато помилок цитування --UircaBalacka (обговорення) 06:37, 25 травня 2022 (UTC)
За кого/що | %за | Початок | Тривалість | Статус | Закінчення | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Європейський Союз | 1 | 0 | 0 | 100% | 23 травня 2022 | на доопрацювання | 27 травня |
- За:
- Проти:
- Утримуюсь:
- Зауваження:
- @UircaBalacka: ви жодного разу не редагували цю статтю. Чи будете виправляти помилки? Чи цікаветесь цією тематикою? Якщо так, то в якому об'ємі. Чому не було рецензування? --Roman333 (обговорення) 18:52, 23 травня 2022 (UTC)
- Я редагував цю статтю --UircaBalacka (обговорення) 19:12, 23 травня 2022 (UTC)
- Будь ласка, наведіть декілька прикладів власних редагувань до 23 травня 2022 року. --Roman333 (обговорення) 19:26, 23 травня 2022 (UTC)
- Додав посилання на країни, що розвиваються. --UircaBalacka (обговорення) 04:59, 24 травня 2022 (UTC)
- Будь ласка, наведіть декілька прикладів власних редагувань до 23 травня 2022 року. --Roman333 (обговорення) 19:26, 23 травня 2022 (UTC)
- Я редагував цю статтю --UircaBalacka (обговорення) 19:12, 23 травня 2022 (UTC)
Вже друга примітка з помилкою цитування. --Ходаков Павло Вікторович (обговорення) 08:19, 24 травня 2022 (UTC)
Підсумок
[ред. код]Знята номінатором, на доопрацювання. --Roman333 (обговорення) 17:35, 27 травня 2022 (UTC)