Вікіпедія:Перейменування статей/Альдерман → Олдермен
Перейти до навігації
Перейти до пошуку
Назва, альдерман, мабуть, помилка. Дядько Ігор 18:46, 14 січня 2008 (UTC)
- У Брокгаузі пишуть «Альдерман или олдермен» - слово також німецьке та використовувалось Петром I як «альдерман». --Tigga 13:12, 21 січня 2008 (UTC)
- «Олдермен» фонетично ближче до англійської вимови слова. Підтримую таке передавання слова.--205.200.78.140 15:45, 26 червня 2008 (UTC)--лк 15:47, 26 червня 2008 (UTC)
- А альдерман — ближче до німецької. Тут, схоже, ситуація така сама як із брандмауером і фаєрволом.--Ahonc (обг.) 16:27, 26 червня 2008 (UTC)
- Ми живемо не за царя Петра. В нас сучасна мова. ВТС СУМ не знає альдермана, проте знає олдермена, ольдермена.--Movses
- Погано, що не знає ;) Мабуть потрібно мати дві статті: Альдерман - «Старшина цеху ремісників, гільдії» на відмінок від Олдермен - «старший член міських чи сільських рад». --Tigga 22:39, 26 червня 2008 (UTC)
- може ви на пишете пару речень, щоб рознести статті, плюс взаємні посилання 'Дивись також'--Deineka 03:19, 16 січня 2009 (UTC)
- Так перейменовано було ще півроку тому, може це обговорення, що триває більше року, час закривати? — NickK 14:25, 16 січня 2009 (UTC)
- звичайно час закривати. Єдине, я не бачу пресловутого підсумку обговорення. Поговорили, висловили побажання в повітря, і кинули.--Deineka 20:05, 28 лютого 2009 (UTC)
- Так перейменовано було ще півроку тому, може це обговорення, що триває більше року, час закривати? — NickK 14:25, 16 січня 2009 (UTC)
- може ви на пишете пару речень, щоб рознести статті, плюс взаємні посилання 'Дивись також'--Deineka 03:19, 16 січня 2009 (UTC)
- Погано, що не знає ;) Мабуть потрібно мати дві статті: Альдерман - «Старшина цеху ремісників, гільдії» на відмінок від Олдермен - «старший член міських чи сільських рад». --Tigga 22:39, 26 червня 2008 (UTC)
перейменували самі не знаємо чому, й тепер не знаємо що робити з цим обговоренням. --Drundia 17:31, 7 травня 2009 (UTC)
- Підсумок: статті розділені--Deineka 20:36, 26 вересня 2009 (UTC)