Вікіпедія:Перейменування статей/Велика Британія → Сполучене Королівство Великої Британії та Північної Ірландії
Зовнішній вигляд
Офіційна назва. Із традиційної назви достатньо перенаправлення. На сторінці обговорення неодноразово висловлювалися за перейменування, але процес, здається, не ініціювали. Sasha1024 (обговорення) 13:28, 14 червня 2020 (UTC)
Проти цілком прийнятна коротка назва. Офіційна назва США - Сполучені Штати Америки; Бразилія - Федеративна Республіка Бразилія; Оман - Султанат Оман--『Gouseru』 Обг. 13:35, 14 червня 2020 (UTC)
- Так стаття про США і називається Сполучені Штати Америки. Щодо Бразилії і Оману… мабуть, я не зовсім правильно висловився… справа не лише в офіційності (і перш за все не в ній), а в нелогічності (Велика Британія — це лиша частина Сполученого королівства, що не включає в себе іншу частину — Північну Ірландію). Sasha1024 (обговорення) 14:40, 14 червня 2020 (UTC)
Проти Досить короткої назви із зазначенням повної офіційної форми в самій статті. Можливо, варто було б розглядати перейменування Великої Британії в Сполучене Королівство (англ. United Kingdom). Дана назва вмістила б Велику Британію і Північну Ірландію. --GC 007 (обговорення) 13:52, 14 червня 2020 (UTC)
- Якщо вибирати між «Сполучене Королівство» й повною назвою, то я, звісно, обрав би повну назву (бо «сполучене королівство» може бути чого завгодно з чим завгодно), але навіть «Сполучене Королівство» — усе-таки краще за «Велика Британія». Sasha1024 (обговорення) 14:40, 14 червня 2020 (UTC)
Проти. У жодному разі. Посольство Великої Британії в Україні — офіційна і цілком прийнятна назва. Країни називаються у Вікіпедії саме за скороченою назвою, а не за повною — NickK (обг.) 14:23, 14 червня 2020 (UTC)
- І при тому — «Посольство України у Сполученому Королівстві Великої Британії та Північної Ірландії» ([1], [2]). Sasha1024 (обговорення) 14:51, 14 червня 2020 (UTC)
- @Sasha1024: Україна систематично називає посольства за повними назвами, наприклад, Посольство України у Французькій Республіці (але стаття не Французька Республіка), Посольство України в Федеративній Республіці Бразилія (але стаття не Федеративна Республіка Бразилія), Посольство України в Ісламській Республіці Іран (але стаття не Ісламська Республіка Іран), Посольство України в Арабській Республіці Єгипет (але стаття не Арабська Республіка Єгипет) тощо. Як і Франція, Бразилія, Іран чи Єгипет, Велика Британія — прийнятна й усталена коротка назва країни — NickK (обг.) 15:06, 14 червня 2020 (UTC)
- І, як я вже казав, проблема не в скороченості (я не маю нічого проти назв «Бразилія» тощо), а в нелогічності (Велика Британія — це лише частина). От Нідерланди ми ж не називаємо Голландією, так і Об'єднане Королівство не маємо називати Великою Британією. Sasha1024 (обговорення) 15:28, 14 червня 2020 (UTC)
- Сама держава вважає цю назву достатньою логічною, щоб винести її в назву свого посольства. Якщо для самої держави це нормально, чому ми маємо вважати інакше? У сприйнятті читачів назва ж однозначно асоціюється з державою і ні з чим іншим — NickK (обг.) 17:11, 14 червня 2020 (UTC)
- Вікіпедії байдуже як вважає держава. --Юрко (обговорення) 05:54, 15 червня 2020 (UTC)
- @Юрко Градовський: Не може бути байдуже з міркувань ВП:АД. Посольство держави є безумовно авторитетним джерелом на назву держави. До речі, український МЗС у списку скорочених назв країн подає саме Велику Британію — NickK (обг.) 08:57, 15 червня 2020 (UTC)
- Вікіпедії байдуже як вважає держава. --Юрко (обговорення) 05:54, 15 червня 2020 (UTC)
- Сама держава вважає цю назву достатньою логічною, щоб винести її в назву свого посольства. Якщо для самої держави це нормально, чому ми маємо вважати інакше? У сприйнятті читачів назва ж однозначно асоціюється з державою і ні з чим іншим — NickK (обг.) 17:11, 14 червня 2020 (UTC)
- І при тому — «Посольство України у Сполученому Королівстві Великої Британії та Північної Ірландії» ([1], [2]). Sasha1024 (обговорення) 14:51, 14 червня 2020 (UTC)
Коментар Іще одне… Назва статті і перше речення зараз банально неузгоджені (у першому реченні зараз: «Сполу́чене Королі́вство Вели́кої Брита́нії та Півні́чної Ірла́ндії…»). Sasha1024 (обговорення) 14:47, 14 червня 2020 (UTC)
- перше речення в статті, то лиш півбіди. Якщо дивитися в масштабах, то розділи статей не мають виносок, а це набагато гірше чим довге і неузгоджене перше речення--『Gouseru』 Обг. 14:53, 14 червня 2020 (UTC)
- Я про те, що якщо ми не можемо почати статтю з того, що вважаємо назвою, то, може, йому й не слід бути назвою? Sasha1024 (обговорення) 18:06, 14 червня 2020 (UTC)
- прошу вибачення, але недосконалість статті не є аргументом. Якщо Ви доводите, що статтю потрібно перейменувати, то потрібно хоча б посилатися на авторитетні джерела. Перевага між цими назвами в джерела настільки велика, що одна назва затьмарює іншу навіть якщо вона досконало не є правильною. Я наприклад, не просто взяв США, а хотів показати, що США це Сполучені Штати за американським скороченим стилем, але у нас переважно їх називають або США, або Сполучені Штати Америки. Так же й з Великою Британією. До такого прикладу можна додати ще й Німеччина, яка пишеться як Deutschland, але точно не як «іноземець».--『Gouseru』 Обг. 23:24, 14 червня 2020 (UTC)
- Не недосконалість статті, а принципова неможливість почати статтю зі слів «Велика Британія — це…» (бо тоді стаття фактично писатиме неправду). Між США і Сполученими Штатами Америки різниця не велика (точне порівняння було б якби ми замість США чи Сполучені Штати Америки називали відповідну статтю Вашингтоном), але навіть у цьому випадку ми називаємо Сполучені Штати Америки, а не США. До чого тут «іноземець», не зрозумів. Sasha1024 (обговорення) 02:21, 15 червня 2020 (UTC)
- Чому принципово неможливо? Принципово можливо, зробив аналогічно до інших країн, виглядає цілком адекватно — NickK (обг.) 08:57, 15 червня 2020 (UTC)
- бо «Deutsch» + «land» = «народ» + «земля», а Німеччина походить від давньоруського слова, що означає «чужоземець / іноземець» (букв. «той, хто говорить незрозумілою мовою») [3] --『Gouseru』 Обг. 17:01, 15 червня 2020 (UTC)
- Німець фактично однокорінне до німий. Але я не вважаю цей приклад доречним — ми ж не називаємо зараз Німеччиною певну частину німецької території, лише всю країну разом, нема двозначності (водночас Велика Британія — це фактично частина Сполученого Королівства, а не все королівство). Sasha1024 (обговорення) 19:09, 15 червня 2020 (UTC)
- Не недосконалість статті, а принципова неможливість почати статтю зі слів «Велика Британія — це…» (бо тоді стаття фактично писатиме неправду). Між США і Сполученими Штатами Америки різниця не велика (точне порівняння було б якби ми замість США чи Сполучені Штати Америки називали відповідну статтю Вашингтоном), але навіть у цьому випадку ми називаємо Сполучені Штати Америки, а не США. До чого тут «іноземець», не зрозумів. Sasha1024 (обговорення) 02:21, 15 червня 2020 (UTC)
- прошу вибачення, але недосконалість статті не є аргументом. Якщо Ви доводите, що статтю потрібно перейменувати, то потрібно хоча б посилатися на авторитетні джерела. Перевага між цими назвами в джерела настільки велика, що одна назва затьмарює іншу навіть якщо вона досконало не є правильною. Я наприклад, не просто взяв США, а хотів показати, що США це Сполучені Штати за американським скороченим стилем, але у нас переважно їх називають або США, або Сполучені Штати Америки. Так же й з Великою Британією. До такого прикладу можна додати ще й Німеччина, яка пишеться як Deutschland, але точно не як «іноземець».--『Gouseru』 Обг. 23:24, 14 червня 2020 (UTC)
- Я про те, що якщо ми не можемо почати статтю з того, що вважаємо назвою, то, може, йому й не слід бути назвою? Sasha1024 (обговорення) 18:06, 14 червня 2020 (UTC)
- перше речення в статті, то лиш півбіди. Якщо дивитися в масштабах, то розділи статей не мають виносок, а це набагато гірше чим довге і неузгоджене перше речення--『Gouseru』 Обг. 14:53, 14 червня 2020 (UTC)
За --Юрко (обговорення) 05:54, 15 червня 2020 (UTC)
Проти За такою логікою можемо перейменовувати Польщу у Республіку Польща, Чехію — в Чеську Республіку (хоча вже офіційно дозволено вживати «Чехія»), Німеччину — у Федеративну Республіку Німеччина чи Австралію — в Австралійський Союз. Такими назвами статей тільки людей лякатимемо. Шукають Велику Британію, а перенаправляє ледь не на Тауматауакатангіангакоауауотаматеатурипукакапікімаунгахоронукупокануенуакітанатаху. До того ж чимало хто досі уявляє собі Альбіон під традиційною назвою «Англія». Назви статей мають бути якомога простішими і найбільш вживаними. Думаю, країни не є у цьому винятками. З таким прецендентом будемо всі країни з офіційними-неофіційними назвами перейменовувати. Добре, що Україна офіційно є Україною.--Кучер Олексій (обговорення) 12:54, 15 червня 2020 (UTC)
- Тут справа перш за все навіть не в офіційності, а в тому, що Велика Британія — це лише частина країни, про яку йдеться в статті (а Англія — ще менша частина; аналогічно Нідерланди і Голландія). Sasha1024 (обговорення) 16:28, 15 червня 2020 (UTC)
- Велика Британія і Сполучене Королівство — одне і те ж. Після розпаду Британської імперії було створено асоціацію Співдружність націй, однак це все виключно для підтримки бренду корони. Сполучене Королівство Великої Британії та Північної Ірландії — назва країни у традиційно титуловано-імперському стилі, щось на кшталт Великий герцог Шотландський та Единбурзький чи щось з того роду. До складу Сполученого Королівства входять Англія, Шотландія, Уельс та Північна Ірландія, а сама ж Велика Британія не є частиною якогось іншого державного утворення.--Кучер Олексій (обговорення) 19:39, 15 червня 2020 (UTC)
- Наскільки я знаю, Велика Британія = Англія + Шотландія + Уельс, а Сполучене Королівство = Велика Британія + Північна Ірландія. Велика Британія (і як острів, і як історична держава) — це лише частина (1 острів з 1⅕, 3 країни з 4). Хоча в наших українських статтях часто неточно це переказують. Sasha1024 (обговорення) 07:13, 16 червня 2020 (UTC)
- В англвікі про цю країну пишеться так: The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, commonly known as the United Kingdom (UK or U.K.) or Britain. У примітці з посиланням на «Гардіан» та «Телеграф» вказано, що «Британія» є синонімом Сполученого Королівства і водночас скороченим варіантом назви «Велика Британія». Окрім того там є ще таке: The United Kingdom consists of four countries: England, Scotland, Wales and Northern Ireland (з посиланням на урядовий документ). Таким чином, Британія, Велика Британія, Сполучене Королівтво та Сполучене Королівство Великої Британії та Північної Ірландії — одна і та ж держава, до складу якої входять історичні країни: Англія, Шотландія, Уельс та Північна Ірландія. Тому все точно у наших статтях переказують. Щодо інфографіки, то там вказаний фізико-географічний аспект. Англія, Шотландія та Уельс розташовані на острові Велика Британія (назва країни похідна від острова), а Північна Ірландія — на острові Ірландія. Особливе становище мають Гернсі, Острів Мен та Джерсі. Щодо острова та історичної держави, то острів є таки частиною країни, однак знову ж таки у фізико-географічному плані, а історична держава характеризує лише один з етапів історичного розвитку сучасної держави, коли були об'єднані лише дві із сучасних історичних країн. Німеччина до Бісмарка і сучасна ФРН теж надзвичайно відмінні.--Кучер Олексій (обговорення) 07:48, 16 червня 2020 (UTC)
- «У примітці…» — саме так, з цієї примітки, по-моєму, доволі очевидно випливає, що слово «Британія» неоднозначне, його можуть застосовувати як конкретно до Великої Британії, так і (приймані в неофіційному контексті) до всього Сполученого Королівства. (Ніхто не заперечує, що Німеччина до Бісмарка і сучасна ФРН доволі відрізняються, однак сама Німеччина не брала собі нову назву на зразок «Союз Нас і Когось Ще».) Sasha1024 (обговорення) 08:06, 16 червня 2020 (UTC)
- Саме неоднозначність. Таку сторінку неоднозначностей ми і маємо — Велика Британія (значення). Німці так не називали, оскільки там все спокійніше відбувалося. Там різні клаптикові держави однією мовою спілкувалися. Що не можна було сказати про Британську корону і її метрополії. Якби там не було такого опору, то вони могли б всю імперію назвати Англією. А оце «Сполучене Королівство» і звучить як союз окремих країн. Кожна з цих країн має власні уряди. Навіть на міжнародній футбольній арені виступають чотири різні збірні. У Британії і зараз мають місце міжетнічні та міжрелігійні конфлікти. І якби там не взяли собі саме таку назву, то ці війни, очевидно, не закінчувалися б. Австро-Угорщина теж могла б бути просто Австрією, а Велике князівство Литовське, Руське, Жемайтське та інших земель — Литвою. Але були там причини саме так називатися.--Кучер Олексій (обговорення) 08:37, 16 червня 2020 (UTC)
- «…Могли б всю імперію назвати Англією» — саме так, але (через опір чи якісь інші причини) не назвали. Sasha1024 (обговорення) 18:19, 16 червня 2020 (UTC)
- Саме неоднозначність. Таку сторінку неоднозначностей ми і маємо — Велика Британія (значення). Німці так не називали, оскільки там все спокійніше відбувалося. Там різні клаптикові держави однією мовою спілкувалися. Що не можна було сказати про Британську корону і її метрополії. Якби там не було такого опору, то вони могли б всю імперію назвати Англією. А оце «Сполучене Королівство» і звучить як союз окремих країн. Кожна з цих країн має власні уряди. Навіть на міжнародній футбольній арені виступають чотири різні збірні. У Британії і зараз мають місце міжетнічні та міжрелігійні конфлікти. І якби там не взяли собі саме таку назву, то ці війни, очевидно, не закінчувалися б. Австро-Угорщина теж могла б бути просто Австрією, а Велике князівство Литовське, Руське, Жемайтське та інших земель — Литвою. Але були там причини саме так називатися.--Кучер Олексій (обговорення) 08:37, 16 червня 2020 (UTC)
- «У примітці…» — саме так, з цієї примітки, по-моєму, доволі очевидно випливає, що слово «Британія» неоднозначне, його можуть застосовувати як конкретно до Великої Британії, так і (приймані в неофіційному контексті) до всього Сполученого Королівства. (Ніхто не заперечує, що Німеччина до Бісмарка і сучасна ФРН доволі відрізняються, однак сама Німеччина не брала собі нову назву на зразок «Союз Нас і Когось Ще».) Sasha1024 (обговорення) 08:06, 16 червня 2020 (UTC)
- В англвікі про цю країну пишеться так: The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, commonly known as the United Kingdom (UK or U.K.) or Britain. У примітці з посиланням на «Гардіан» та «Телеграф» вказано, що «Британія» є синонімом Сполученого Королівства і водночас скороченим варіантом назви «Велика Британія». Окрім того там є ще таке: The United Kingdom consists of four countries: England, Scotland, Wales and Northern Ireland (з посиланням на урядовий документ). Таким чином, Британія, Велика Британія, Сполучене Королівтво та Сполучене Королівство Великої Британії та Північної Ірландії — одна і та ж держава, до складу якої входять історичні країни: Англія, Шотландія, Уельс та Північна Ірландія. Тому все точно у наших статтях переказують. Щодо інфографіки, то там вказаний фізико-географічний аспект. Англія, Шотландія та Уельс розташовані на острові Велика Британія (назва країни похідна від острова), а Північна Ірландія — на острові Ірландія. Особливе становище мають Гернсі, Острів Мен та Джерсі. Щодо острова та історичної держави, то острів є таки частиною країни, однак знову ж таки у фізико-географічному плані, а історична держава характеризує лише один з етапів історичного розвитку сучасної держави, коли були об'єднані лише дві із сучасних історичних країн. Німеччина до Бісмарка і сучасна ФРН теж надзвичайно відмінні.--Кучер Олексій (обговорення) 07:48, 16 червня 2020 (UTC)
- Наскільки я знаю, Велика Британія = Англія + Шотландія + Уельс, а Сполучене Королівство = Велика Британія + Північна Ірландія. Велика Британія (і як острів, і як історична держава) — це лише частина (1 острів з 1⅕, 3 країни з 4). Хоча в наших українських статтях часто неточно це переказують. Sasha1024 (обговорення) 07:13, 16 червня 2020 (UTC)
- Велика Британія і Сполучене Королівство — одне і те ж. Після розпаду Британської імперії було створено асоціацію Співдружність націй, однак це все виключно для підтримки бренду корони. Сполучене Королівство Великої Британії та Північної Ірландії — назва країни у традиційно титуловано-імперському стилі, щось на кшталт Великий герцог Шотландський та Единбурзький чи щось з того роду. До складу Сполученого Королівства входять Англія, Шотландія, Уельс та Північна Ірландія, а сама ж Велика Британія не є частиною якогось іншого державного утворення.--Кучер Олексій (обговорення) 19:39, 15 червня 2020 (UTC)
- Тут справа перш за все навіть не в офіційності, а в тому, що Велика Британія — це лише частина країни, про яку йдеться в статті (а Англія — ще менша частина; аналогічно Нідерланди і Голландія). Sasha1024 (обговорення) 16:28, 15 червня 2020 (UTC)
Проти ще б в нас перестали писати Великобританія, взагалі було б чудово. --Jphwra (обговорення) 19:41, 15 червня 2020 (UTC)
Утримуюсь. з одного боку Sasha1024 тут цілком правий, але з іншого боку ВП:АД і усталеність в українській мові Великої Британії на позначення держави. Та й офіційна назва дуже довга для заголовка. --Flavius (обговорення) 15:10, 17 червня 2020 (UTC)
За Сполучене Королівство Великої Британії та Північної Ірландії за час існування неодноразово змінювало склад та назву. Саме так ця держава називається з 1927 року. З 1801 по 1927 рік країна мала назву Сполучене Королівство Великої Британії та Ірландії і стаття з саме такою назвою існує в укрвікі і задовга назва нікого не бентежить. З 1707 по 1801 рік було Королівство Великої Британії. Дуже часто помічав що в статтях за період Королівства внутрішні посилання ведуть на сторінку сучасного Сполученого Королівства — Велика Британія. Назви схожі і люди не вдаючись в подробиці назв створюють хибні посилання. Маючи таке різномаїття назв, все ж краще перейменувати статтю повною назвою, щоб уникнути хибних внутрішніх посилань. Вести розмову про сучасність і використовувати назву «Велика Британія» не є помилкою і ця назва використовується самим Сполученим Королівством в багатьох аспектах. Але навіть в новинах коли йдеться мова насамперед про державу, ЗМІ використовують саме абревіатуру UK, наприклад тут, і тут. Як наслідок плутанини маємо Парламент Сполученого Королівства, тому що термін Парламент Великої Британії має відношення до іншої історичної доби, але в той же час в нас Прем'єр-міністр Великої Британії. Підтримую також і скорочений варіант «Сполучене королівство», який все ж таки ближче до істини ніж нинішній і який використовується в англвікі en:United Kingdom. --Artem Lashmanov (обговорення) 23:31, 30 червня 2020 (UTC)
Проти цієї назви, задовга та надлишкова. Якби висовувався варіант Сполучене Королівство, то, можливо, проголосував би за. У будь-якому разі слід зважати на те, що найстійкіше усталеною назвою в українськомовному середовищі є Велика Британія, попри її неточність (у мові оригіналу поняття Велика Британія не охоплює Північну Ірландію та численні заморські володіння), тоді як Сполучене Королівство не має прив'язки до географічного розташування. -- Gzhegozh обг. 08:44, 4 липня 2020 (UTC)
Підсумок
[ред. код]У Вікіпедії (і не тільки українського розділу) за традицією країни іменуються за впізнавальністю (яка підтверджена чисельними АД), а не за їхньою офіційною назвою. Багато таких прикладів було представлено в обговоренні. До аргументів можна також додати: 1. ВП:ІС рекомендує вибирати коротку назву. 2. Абсолютна більшість учасників аргументовано висловились проти перейменування. Не перейменовано.--Andriy.v (обговорення) 10:07, 11 липня 2020 (UTC)