Вікіпедія:Перейменування статей/Голубий Ніл → Блакитний Ніл
Причина: Очевидний росіянізм. У джерелі 2016-го року вказано саме Блакитний. В Українській Вікіпедії практично немає статей про обʼєкти (географічні, біологічні, інші), що починаються зі слова «голубий». --Yuriz (обговорення) 00:06, 3 січня 2024 (UTC)
- зате в пар. 154 правопису є та в підручниках МОН --『Shiro Neko』Обг. 03:05, 3 січня 2024 (UTC)
Проти вішання ярликів для слів нефахівцями. Вам очевидний росіянізм, а мені взагалі не росіянізм. Всі словники фіксують це праслов'янське слово, присутнє також у польській (gołęby) та словацькій (holubí). А як вам цитата відомого любителя російської лексики: «Мов прокинувся, дивлюся: село почорніло, Боже небо голубеє — і те помарніло.»? Більш того, от «блакитний» — 100% запозичення, чи то з латини, чи то з німецької. Тож варто для початку цікавитись, чи є слово росіянізмом, чи ви збираєтесь кенселити питому лексику ні за що, бо в російській, бачте, є таке слово. -- Rajaton Rakkaus 🖂 07:47, 3 січня 2024 (UTC)
- То ви що, хочете сотні (якщо не тисячі) статей перейменувати так, щоб у них було «голубий» замість «блакитний»?
Якщо ні, чому для Нілу має бути виняток? --Yuriz (обговорення) 12:47, 3 січня 2024 (UTC)
- То ви що, хочете сотні (якщо не тисячі) статей перейменувати так, щоб у них було «голубий» замість «блакитний»?
За бо московський діалект старослов'янської мови, знаний як російська мова, звісно містить безліч праслов'янских слів, але це не означає, що нам треба заміняти українські слова які є запозиченями, як то блакитний (блау з німецької) чи дах, квиток, чи ще що небуть, на російсько-староболгарські праславізми, а обзивать усіх хто незгоден нефахівцями, то фахівців у вікіпедії немає, вони займаються справами, а ми тут усі однакові доморощені спеціалісти з усього на світі, відносно джерел, то маємо Блакитний Ніл: 1) Тер’є Тведт Історія світу. Минуле як дзеркало сьогодення 2) Folio Publisher Географiчнi вiдкриття 3) Валентина Скляренко 2020 Унікальні сторінки географії - Визначні географічні відкриття 4) MALIK BADRI 2023 Ukrainian: Споглядання:Духовно-психологічне дослідження 5) Лесь Перистий Любов в часи фараонів: або мандрівка в країну Пунт - Сторінка 15... як опосередковане підтвердження такої конструкції Блакитний Ніл (штат), Троянда Блакитний Ніл (Blue Nile) і головне ВУЕ Блакитний Ніл... — Чорнокнижник (обговорення) 12:58, 3 січня 2024 (UTC)
Проти На поточну назву є АД, а саме слово не русизм: Голубий // Словарь української мови : в 4 т. / за ред. Бориса Грінченка. — К. : Кіевская старина, 1907—1909.--Юе-Артеміш (обговорення) 16:53, 3 січня 2024 (UTC)
- На іншу також є АД. Чому Ніл, на вашу думку, має бути винятком і вирізнятися з-поміж 99% інших статей про щось блакитне? --Yuriz (обговорення) 17:43, 3 січня 2024 (UTC)
Проти Назва відповідає ВП:ІГО. Присутня в УРЕ та УСЕ, слово "голубий" також присутнє в УЛІФ. --Seva Seva (обговорення) 20:47, 3 січня 2024 (UTC)
- Як Ваша позиція узгоджується з усіма іншими статтями Вікіпедії, що називають сутності саме блакитними, а не «голубими»? --Yuriz (обговорення) 20:58, 3 січня 2024 (UTC)
Особлива думка: Вживаю обидва прикметники. Вважаю їх абсолютними синонімами. Єдиною підставою для перейменування може справді бути лише потреба уніфікації подібних назв.--Словолюб (обговорення) 08:59, 11 січня 2024 (UTC)
Підсумок
[ред. код]Якщо робити пошук то відсутня значна перевага якогось варіанту, зокрема і в енциклепидичних видання. Як зазначено у чинному правопису прямо згадується Голубий Ніл. Ще одни аргументом проти перейменування можна навести те що у таких пошуках блакитний і голубий попри вживання обох слів, у шкільних підручниках вживається тільки Голубий. Оскільки йдеться не про колір, а географічну назву, то відсутні переконливі аргументи за перейменування. Не перейменовано. --Submajstro (обговорення) 19:08, 18 січня 2024 (UTC) P.S. Щодо Блакитний Ніл (штат), то джерел мало, щоб говорити про перейменування.--Submajstro (обговорення) 19:08, 18 січня 2024 (UTC)