Вікіпедія:Перейменування статей/Голяре → Голяри

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Правопис, множина. Або Голярі--Jurek (обговорення) 09:39, 16 березня 2024 (UTC)[відповісти]

пропоную Перукарі . І записати в Житомирську область. Згідно правопису --Л. Панасюк (обговорення) 09:47, 16 березня 2024 (UTC)[відповісти]
@J. Gradowski: А який саме параграф правопису?--Анатолій (обг.) 21:05, 16 березня 2024 (UTC)[відповісти]

Примітка. Польське, чеське й словацьке закінчення -e, що наявне в географічних назвах із суфіксами -ц-, -іц-, -иц- (лат. -c-, -ic-) і виражає значення множини, в українській мові передаємо закінченням -і з відповідним граматичним значенням: Кéльці, Кóшиці, Лíдиці, Пáрдубиці. Ці географічні назви відмінюємо: Кóшиці — Кóшиць, Кóшицям… Назви на зразок Закопáне мають форму прикметника середнього роду (однина), тому їх відмінюємо, як цей прикметник: Закопáне — Закопáного, Закопáному і т. ін.

§ 149.

Тобто тут хіба що за аналогією.--Юе-Артеміш (обговорення) 13:08, 19 березня 2024 (UTC)[відповісти]

Не бачу в слові Голяре суфіксів -ц-/-іц-/-иц-.--Анатолій (обг.) 23:21, 19 березня 2024 (UTC)[відповісти]
У старій редакції була така фраза: "Географічні назви, що мають форму множини, відмінюються як відповідні загальні іменники" (§ 112. Відмінювання географічних назв).--Юе-Артеміш (обговорення) 13:10, 19 березня 2024 (UTC)[відповісти]
Але при цьому чомусь Кошице, Катовіце при старій редакції писали з е.--Анатолій (обг.) 23:22, 19 березня 2024 (UTC)[відповісти]

 Проти. Все ж таки правопис каже лише про -е в суфіксі -ц-. Вже був приклад Усольє-Сибірське, коли етимологічна аналогія здавалась очевидною, однак виявилась не дуже ґрунтовною. Але якщо будуть джерела чи пояснення від ІНМО, то не заперечую. -- RajatonRakkaus 11:25, 31 березня 2024 (UTC)[відповісти]