Вікіпедія:Перейменування статей/Казімеж Ґрохольський → Казимир Грохольський
Зовнішній вигляд
ВП:МОВА + усталена форма: [1], [2].--ЮеАртеміс (обговорення) 13:52, 15 березня 2016 (UTC)
- Брехня, що усталена - вона вживана. Це наскільки треба «плювати» на суть. Казімеж Ґрохольський - читай статтю - сприяв спольщенню Львівського університету. --Бучач-Львів (обговорення) 13:59, 15 березня 2016 (UTC)
- Та хоч зузбечненню. Політична позиція не визначає ім'я. За першим посиланням низка українських книжок.--ЮеАртеміс (обговорення) 14:02, 15 березня 2016 (UTC)
- Ти хотів сказати книги тих, хто не знає ріжниці між поляками та українцями - але ті «вчені», на жаль, пишуть українською мовою. Ти суть хоч розумієш? Бачу, ні. --Бучач-Львів (обговорення) 14:05, 15 березня 2016 (UTC)
- Подібний жаль у мене викликають не вони. Це авторитетні роботи присвячені українській історії взагалі чи польсько-українським відносинам зокрема.--ЮеАртеміс (обговорення) 14:08, 15 березня 2016 (UTC)
- Ти хотів сказати книги тих, хто не знає ріжниці між поляками та українцями - але ті «вчені», на жаль, пишуть українською мовою. Ти суть хоч розумієш? Бачу, ні. --Бучач-Львів (обговорення) 14:05, 15 березня 2016 (UTC)
- Та хоч зузбечненню. Політична позиція не визначає ім'я. За першим посиланням низка українських книжок.--ЮеАртеміс (обговорення) 14:02, 15 березня 2016 (UTC)
- До речі, Ви в курсі, що поляки пишуть Jerzy Waszyngton без усіляких "бо американець" - традиція.--ЮеАртеміс (обговорення) 14:12, 15 березня 2016 (UTC)
- Підсумок: перейменовано на Казимир Грохольський за ВП:МОВА й усталеністю в джерелах — NickK (обг.) 01:43, 8 квітня 2016 (UTC)