Вікіпедія:Перейменування статей/Кошице → Кошиці
Тут містяться обговорення, які вже завершилися. Прохання їх не редагувати.
сучасна та історична українська назва--Д-D (обговорення) 12:17, 30 квітня 2017 (UTC)[відповісти]
Проти Знову ж таки назва Кошице прямо вказана у правописі і якраз у правилі щодо суфіксу -це. Тож тут нема ніяких сумнівів у тому, що це написання відповідає правилам.--Анатолій (обг.) 12:21, 30 квітня 2017 (UTC)[відповісти]
- Воно й не дивно, к-ч Агонк вкотре не бажає рахуватися ні з сучасними, ні з історичними назвами і джерелами. Протегує «правопис» змосковлений совковий та постсовковий.
- місто Кошиці Українці казали і кажуть Кошиці, словаки кажуть Кошіце (словац. Košice), а Кошице (рос. Кошице) кажуть московити і росіяни.--Д-D (обговорення) 12:23, 30 квітня 2017 (UTC)[відповісти]
- Чинний правопис один, і саме ним ми і користуємось.--Анатолій (обг.) 12:36, 30 квітня 2017 (UTC)[відповісти]
- ВП:НДА. Анатолій, припускаю, хотів сказати, що користується та сліпо виконуєш він та його однодумці. От не варто в такий «коректний» спосіб насміхатися з інших к-чів, які бачать цей «правопис» і тому аргументовано критикують його вади. --Д-D (обговорення) 13:14, 30 квітня 2017 (UTC)[відповісти]
- ВП:МОВА. Не тільки я. Це офіційне правило Вікіпедії.--Анатолій (обг.) 13:17, 30 квітня 2017 (UTC)[відповісти]
- ТОчно, аякже ж. А як з відсутністю незмінних правил? З консенсусом? І як це «правило» узгоджується з наведеними мною звучаннями слова різними мовами? --Д-D (обговорення) 13:19, 30 квітня 2017 (UTC)[відповісти]
Проти перейменування. Але я проти не за того, що в правописі прямо згадана ця назва (якщо знову-таки придивитися, то в примітці, де згадали Кошице написано, що польське й чеське е, що виступає в географічних назвах із суфіксом -ц- (лат. -с-), зберігається: Бе́льце, Ке́льце, Ко́шице, Лі́дице, Па́рдубице. Про словацьке нічого не сказано. Чого вони Кошице приписали до польських або чеських назв - загадка). Я проти перейменування, тому що назва Кошице є усталеною в українській мові, і подана в академічних словниках і енциклопедіях. Зазначити у статті можна усі варіанти, але саме поточна назва є впізнаваною і доречною. Flavius1 (обговорення) 17:07, 30 квітня 2017 (UTC)[відповісти]
- Ну чеська і словацька мови споріднені, тож, я думаю, на словацькі воно теж поширюється.--Анатолій (обг.) 17:42, 30 квітня 2017 (UTC)[відповісти]
- Це повинно бути зазначеним у примітці. Нам залишається тільки гадати, а правопис не повинен допускати такого. Бо так можно усі словянські приписати, які чимось, але все-таки споріднені. До речі, що це за Бельце і де воно знаходиться? Воно теж споріднене з польскою [1]? --Flavius1 (обговорення) 17:56, 30 квітня 2017 (UTC)[відповісти]
- Так у параграфі і йдеться про передачу слов'янських назв.--Анатолій (обг.) 18:08, 30 квітня 2017 (UTC)[відповісти]
- Але в примітці акцентували конкретно на польській та чеській. Те що параграф стосується усіх слов'янських - я не спорю. Але навіщо вони акцентували саме на польській і чеській, а подали приклади, крім словацької, ще й румунської? --Flavius1 (обговорення) 18:16, 30 квітня 2017 (UTC).[відповісти]
- Так у параграфі і йдеться про передачу слов'янських назв.--Анатолій (обг.) 18:08, 30 квітня 2017 (UTC)[відповісти]
- Це повинно бути зазначеним у примітці. Нам залишається тільки гадати, а правопис не повинен допускати такого. Бо так можно усі словянські приписати, які чимось, але все-таки споріднені. До речі, що це за Бельце і де воно знаходиться? Воно теж споріднене з польскою [1]? --Flavius1 (обговорення) 17:56, 30 квітня 2017 (UTC)[відповісти]
- Пошук по сайтах gov.ua: Кошице 12 500 результатів [2], а Кошиці 844 [3].
- Освітні сайти (edu.ua): Кошице 2 180 результатів [4], а Кошиці 373 [5].
- Книги: 12 сторінок Кошице [6], 11 сторінок Кошиці [7]. --Flavius1 (обговорення) 17:30, 30 квітня 2017 (UTC)[відповісти]
- Flavius1 Ви сі троха забули стосовно «усталення» (де-факто устканення с рюмкай водачькі). Воно - совіцке, оте Кошице. Будь ласка, подивіться, звідки походить і скільки часу говорять Кошиці. Щодо результатів пошуку: Вам нагадати статистку, скільки мешканців великих за кількістю душ населення (також і не дуже) змосоковлених українських міст розмовляють українською і мають добру пам'ять? --Д-D (обговорення) 07:56, 3 травня 2017 (UTC)[відповісти]
- Про дії вас обидвох. Ви підміняєте традицію якимись параграфами, ноги яких ростуть з совка (себто змосковлення). --Д-D (обговорення) 07:57, 3 травня 2017 (UTC)[відповісти]
- @Бучач-Львів: я в цьому випадку на параграф правопису не наполягаю, я апелює тільки до усталеності в сучасних українських джерелах, причому якщо подивитися, то і західноукраїнські, і східноукраїнські в більшості однаково вживають Кошице. Тут про совєцке не йде мова. --Flavius1 (обговорення) 08:03, 3 травня 2017 (UTC)[відповісти]
- у Західній Україна так само достатньо змосковлення, а іноді й незнання. --Д-D (обговорення) 08:05, 3 травня 2017 (UTC)[відповісти]
- Не треба так узагальнювати. Науковці Чернівецького та Ужгородського університетів змосковлені, тому своїх працях вживають словниковий совєцкій варіант Кошице, замість українського Кошиці? --Flavius1 (обговорення) 08:55, 3 травня 2017 (UTC)[відповісти]
- Аякже ж. Ви хоч були у Чернівцях? Може, знаєте, як там було 10 чи 20 років назад і нині? не розказуйте мені байок про українську «науку». --Д-D (обговорення) 11:20, 18 травня 2017 (UTC)[відповісти]
Проти Єдине уточнення до даних наведених Flavius'ом. @Flavius1: В результатах пошуку в книгах Ви навели 12 сторінок на Кошице і 11 сторінок на Кошиці. З цього дехто може зробити висновок, що поширеність вживання майже однакова. Але, якщо проаналізувати ці результати пошуку, то там багато нерелевантних. Серед них є, наприклад, різні відмінки слова кошиця, також форма множини цього ж слова. Тому, насправді, результатів на Кошиці як назву міста, буде дуже мало.--Smarty, (talk). 16:14, 1 травня 2017 (UTC)[відповісти]
- Smarty, (talk). Не плутайте суть зі «статистикою». --Д-D (обговорення) 08:02, 3 травня 2017 (UTC)[відповісти]
За Кошиці, як за традиційну українську назву, наведену в енциклопедичних виданнях, зокрема ЕУ. Mykola Swarnyk (обговорення) 20:46, 31 травня 2017 (UTC)[відповісти]
Підсумок Звичайно ми всі можемо ганити офіційний український правопис як пережиток радянщини. Проте він чинний і ми зобов'язані його дотримуватись. Тим більше, що слово Кошице подається як приклад у Правописі. Можна сперечатись, коли є розбіжності у джерелах, але тут варіант Кошице значно переважає Кошиці. Коли ж вийде якесь дослідження і назву Кошиці подадуть як виняток у Правописі, тоді і можна перейменовувати.--Стефанко1982 (обговорення) 18:55, 23 вересня 2017 (UTC+3)