Вікіпедія:Перейменування статей/Сплітсько-Далматинська жупанія → Сплитсько-Далматинська жупанія
Перейти до навігації
Перейти до пошуку
Неправильна передача з хорватської. Там не lji.--ЮеАртеміс (обговорення) 12:49, 23 липня 2017 (UTC)
- Передача правильна. Назва зумовлена "ікавським" діалектом хорватської, який передає "і" на місці історичного "ять", точно так, як і українська мова. Найбільш поширеним хорватським наріччям місто називається "Сплєт".--Словолюб (обговорення) 20:19, 23 липня 2017 (UTC)
- Де Ріка-Рієка, а де Сплит - це різні кінці країни. Та й маю сумнів, що це від плести, а не плисти.--ЮеАртеміс (обговорення) 05:09, 24 липня 2017 (UTC)
- Віктіонарій каже: Borrowing from Serbo-Croatian Splȉt, from Ancient Greek Σπάλαθος (Spálathos), Ἀσπάλαθος (Aspálathos). Не бачу ятя.--ЮеАртеміс (обговорення) 05:12, 24 липня 2017 (UTC)
- Ви, взагалі, вивчали хорватську чи так гадаєте?--Словолюб (обговорення) 15:59, 24 липня 2017 (UTC)
- Пропоную обговорити всі Спліти/Сплити в одній номінації. Наразі найжвавішою є Вікіпедія:Перейменування статей/Спліт (футбольний клуб) → Сплит (футбольний клуб), не варто розносити обговорення на чотири частини, бо так загубляться аргументи, а підсумок очевидно мав би бути однаковий — NickK (обг.) 12:58, 24 липня 2017 (UTC)
- Так, продовжимо там.--ЮеАртеміс (обговорення) 06:35, 25 липня 2017 (UTC)
Підсумок
[ред. код]Оскільки було знайдене підтвердження того, що І тут є ятевого походження, у порядку ВИНЯТКУ залишаємо етимологічну передачу, а не за буквою чинного правопису. Знімаю свою номінацію.--ЮеАртеміс (обговорення) 07:54, 19 грудня 2017 (UTC)