Вікіпедія:Перейменування статей/Стінгер (коктейль) → Стингер (коктейль)

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Відповідно до правила дев'ятки. Окрім того, російська вимова, з якої скопійована ненормативна українська, не відповідає оригінальній. --В.Галушко (обговорення) 12:08, 1 лютого 2018 (UTC)[відповісти]

Не знаю, чи вважаються назви коктейлів загальними.--ЮеАртеміс (обговорення) 13:01, 1 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
не назва коктелю як і Кривава Мері (коктейль) власна назва, тобто коктель «Стінгер», котель «Біла леді» та інші --くろねこ Обг. 19:30, 1 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
Якщо назва певного продукту, то треба його брати і в лапки... Але ж Алжір все-таки зробили Алжиром, так само, як і Сіцілію на Сицилію. Я за Стингер. Але що вам з того, розвалюйте укр. мову на свій несмак та незнання... --ДмитрОст 22:06, 3 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
до цього тут географічні назви до назви коктейлю? І назва цього продукту в лапках. --くろねこ Обг. 03:26, 4 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
Треба спочатку з'ясувати походження назви: від загального stinger чи прізвища Stinger? --В.Галушко (обговорення) 13:28, 4 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
я думаю від загального (але походження назви невідомо як я знаю, уперше записаний у книзі Баллока у 1917 році), у деяких рос. та укр. рецептах коктейль називається «Жало» [1] [2]--くろねこ Обг. 21:21, 4 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
Бо є правило 9-ки, коли пишеться и. Тут немає чого мізкувати, але мудрствуйте... --ДмитрОст 21:40, 4 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
Привило 9-ки до загальних назв, а не до власних (тому Міссісіпі, Річард, Сідней, Тіціан).--くろねこ Обг. 13:08, 5 лютого 2018 (UTC)[відповісти]

Підсумок

[ред. код]

Стінгер — власна назва коктейлю. Власні назви не підпадають під правило дев'ятки. Не перейменовано.--Andriy.v (обговорення) 17:04, 19 лютого 2018 (UTC)[відповісти]