Вікіпедія:Перейменування статей/Фенер → Фанар
Доброго вечора усім, прошу спільноту висловитись щодо назви історичного району Стамбула/Константинополя, а точніше повернення первинної назви Фанар, що була змінена 2018 році без обговорення на Фенер, як на мене то цей регіон має надзвичайне історично-релігійне значення і відомий саме як Фанар, хто, що думає, хто, що знає... — Казкар (обговорення) 17:31, 29 серпня 2023 (UTC)
- Але відомий футбольний (і не тільки) клуб з того району зветься «Фенербахче».--Анатолій (обг.) 18:15, 29 серпня 2023 (UTC)
- Це не настільки принципово, бо є Рим та Рома, а також безліч інших прикладів. Але це не заперечує того факту, що на "Фанар" потрібні АД. -- Rajaton Rakkaus обг 21:49, 29 серпня 2023 (UTC)
Утримуюсь. Чинна назва є правильною передачею турецького Fener, а отже, є актуальною та прийнятною без жодних сумнівів. Натомість перейменувати на "Фанар" можна лише за наявності авторитетних джерел, що свідчать про те, що в українській мові справді фігурує стара грецька назва. -- Rajaton Rakkaus обг 21:48, 29 серпня 2023 (UTC)
- Джерела: ВУЕ, Укрінформ, Релігійно-інформаційна служба України, нагадую, що "чинна назва Фенер" є неконсенсусною, перейменування було зроблене одноосібно, якщо за правилами, то треба було б повернути назву Фанар, а потім той хто хоче Фенер нехай би виносив на перейменування і доводив джерелами, так було б чесно і правильно, та вже як є... — Казкар (обговорення) 08:00, 30 серпня 2023 (UTC)
- На момент, коли ви створили номінацію, у статті не було жодного українськомовного джерела на Фанар, тому дії того редактора були цілком виправданими. АД є і на Фенер: Радіо Свобода. Треба подивитись на наукові джерела, але я не знаходжу українськомовних. -- Rajaton Rakkaus обг 09:37, 30 серпня 2023 (UTC)
- Дякую за джерело, вже додав його в статтю, до речі в статті місто Стамбул названо Істанбул, до перейменовувача не маю претензій, стаття п'ять років була як Фенер, це довго, тож зробив запит лише тому, що не знайшов джерел на Фенер, раз є й так то не наполягаю... — Казкар (обговорення) 10:15, 30 серпня 2023 (UTC)
- На момент, коли ви створили номінацію, у статті не було жодного українськомовного джерела на Фанар, тому дії того редактора були цілком виправданими. АД є і на Фенер: Радіо Свобода. Треба подивитись на наукові джерела, але я не знаходжу українськомовних. -- Rajaton Rakkaus обг 09:37, 30 серпня 2023 (UTC)
За Загальновідома ж назва. Тим паче, що це ГРЕЦЬКИЙ ХРИСТИЯНСЬКИЙ КВАРТАЛ, чому назва має бути турецькою?--Юе-Артеміш (обговорення) 09:30, 1 вересня 2023 (UTC)
- Не факт, що загальновідома. Я, наприклад, вперше чую про цей район. А щодо того, чому назва має бути турецькою, то, по-перше, тому що район у Туреччині, а по-друге, якщо вже називати на грецький лад, то має бути Фанарі. А Фанар -- то ні туди ні сюди--Unikalinho (обговорення) 19:59, 1 вересня 2023 (UTC)
Підсумок
[ред. код]У друкованій літературі дає беззаперечну перевагу Фанар (Фанар і Фенер). Фанар також сайті ВРУ. На основі п.2 ВП:МОВА, має бути Фанар через спорідненість із словом фанаріот в орфографічному словнику Українського мовно-інформаційного фонду НАН України. Та й у словнику іншомовних слів Фанар. Тому перейменовано достроково. --Submajstro (обговорення) 18:14, 2 вересня 2023 (UTC)