Вікіпедія:Перейменування статей/Яблоновський Олександр Ян → Александер Ян Яблоновський

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

поляк--Бучач-Львів (обговорення) 10:56, 29 січня 2016 (UTC)[відповісти]

 За -- і з точки зору порядку, і з точки зору написання/вимови імені. Єдине, що може бути (і що треба за джерелами перевірити) -- чи не має бути дефіса між "Александер" та "Ян"--Unikalinho (обговорення) 09:22, 31 січня 2016 (UTC)[відповісти]
А джерела можна? Набридли ці перейменування по ОД поляк/українець.--ЮеАртеміс (обговорення) 13:30, 7 лютого 2016 (UTC)[відповісти]
Читай ВП. Очевидні факти не потребують джерел. У джерелі - польському - Александер. Вєш, пан UeArtemis?--Бучач-Львів (обговорення) 10:12, 18 лютого 2016 (UTC)[відповісти]
Не видавайте бажане за дійсне. Очевидності ніякої. От зараз перевірю! [1] - брати Ян-Станіслав та Олександр.--ЮеАртеміс (обговорення) 10:35, 18 лютого 2016 (UTC)[відповісти]
А тут він АлексанДР - [2] (пригадуємо правило правопису про -др/-тр). Ніякої очевидності.--ЮеАртеміс (обговорення) 10:39, 18 лютого 2016 (UTC)[відповісти]
Це правило не стосується імен. Я в іншому обговоренні вже на цю тему з Вами дискутував, переконливої відповіді не отримав--Unikalinho (обговорення) 15:40, 18 лютого 2016 (UTC)[відповісти]

Підсумок

[ред. код]

Джерел за темою дуже мало. В одному джерелі він Александер Ян, в іншому Александєр Ян, потім Александр Ян, і два джерела подають його як Олександр-Ян та Олександр Ян. Оскільки, по-перше, в більшості випадків ім'я записано без дефіса, то й ми так передамо. І оскільки для нас найбільш вагомим з цих джерел є ДІУ, (де ім'я теж без дефіса), то використовуємо це написання. Рішення - перейменувати на Олександр Ян Яблоновський. Якщо з'являться нові енциклопедичні джерела, то варто буде віддати перевагу варіанту Александер. Наразі ж так.--Piramidion 07:23, 16 липня 2016 (UTC)[відповісти]