Вікіпедія:Перейменування статей/… (потяг) → … (поїзд)
Зовнішній вигляд
Згідно з основною статтею Поїзд, а не Потяг. Крім того, варіант "поїзд" усуває неоднозначність у сприйнятті (бо слово "потяг" має ще й інші значення). Цією номінацією ставиться на перейменування цілий ряд статей з уточненням "потяг", левова частка яких міститься в Категорія:Фірмові поїзди. У випадку схвалення необхідно буде передати завдання боту--Unikalinho (обговорення) 10:28, 6 листопада 2020 (UTC)
- Слово "поїзд" також має иньші значення. --Юрко (обговорення) 17:28, 8 листопада 2020 (UTC)
- В обидвох значеннях поїзд це ряд транспортних засобів (вагонів чи возів). За --ЮеАртеміс (обговорення) 18:48, 8 листопада 2020 (UTC)
- Проти Сенсу в перейменуваннях не бачу, хіба наблизитись до мови московської. --Юрко (обговорення) 17:31, 8 листопада 2020 (UTC)
- За. В енциклопедії головне уніфікація. Основна стаття має назву поїзд, тому і пояснення до статей має бути таким же.--Кучер Олексій (обговорення) 19:00, 8 листопада 2020 (UTC)
- За. Ніяких наближень ні до якої "московської" мови тут і близько немає. Поїзд (Ряд з'єднаних між собою залізничних вагонів; Ряд візків, саней і т. ін., що їдуть в одному напрямку), Потяг (Настійне прагнення до чого-небудь, сильна внутрішня потреба робити щось, бути десь; Посилена, непереборна схильність до кого-небудь, настійна потреба спілкуватися з певною особою; Напівсвідоме, інстинктивне прагнення до чого-небудь; Поїзд). --Τǿλίκ 002 (обговорення) 07:28, 9 листопада 2020 (UTC)
- Відповідно до пошуку по державним сайтам, у законах використовується саме "поїзд", а не "потяг". Останнє вживається інколи, як синонім. Тож За перейменування.--217.239.165.186 12:01, 9 листопада 2020 (UTC)
- За, в Укрзалізниці суцільно фірмові поїзди, а не потяги — NickK (обг.) 01:33, 20 листопада 2020 (UTC)
- За Уніфікація полегшує орієнтацію. --В.Галушко (обговорення) 22:08, 21 листопада 2020 (UTC)
- За більш загальноприйняте слово. І обидва взяти зі прасловянської мови "їзда" - "їздити верхи" тощо; "тягнути" - "тягти віз". Цілком можуть існувати як українські, бо і вози і кіннота бути--『Gouseru』 Обг. 11:21, 23 листопада 2020 (UTC)
Підсумок
[ред. код]Логічно, що уточнення має буте тотожнє назві основної статті, отже Поїзд. 8 з 9 учасників підтримали таке рішення, отже можна говорити й про досить впевнений консенсус.--Andriy.v (обговорення) 11:35, 10 грудня 2020 (UTC)