Вікіпедія:Статті-кандидати на вилучення/26 березня 2015
Додати темуТут містяться обговорення, які вже завершилися. Прохання їх не редагувати.
| << | >> | |||||||||
|
Пам'ятайте, що статті вилучаються за підсумками обговорення, а не голосування. Неаргументовані коментарі не враховуються!
↓ | Будь ласка, додавайте нові теми знизу. додати тему |
---|
- Поставив:
- За:
- Словникова стаття, а не неоднозначність. Енциклопедична стаття існує лише про друге значення (Господар), більше ніяких статей немає. Більше того, сюди веде перенаправлення Ґазда, яке взагалі неможливо розв'язати через цю неоднозначність — адже ґазда є власником маєтку, але аж ніяк не титулом і не людиною, яка займається господарством. Тому тут не лише словникова стаття (яку варто перенести у вікісловник — wikt:господар), а й очевидна шкода — всі посилання на Ґазда тепер дають неоднозначність, розв'язати яку неможливо — NickK (обг.) 00:11, 26 березня 2015 (UTC)Відповісти
- Проти:
- Там є і інші значення.--Білецький В.С. (обговорення) 04:40, 26 березня 2015 (UTC)Відповісти
- --Oleksandr Tahayev (обговорення) 06:19, 26 березня 2015 (UTC)Відповісти
- Додав назву роману Галини Пагутяк.--Микола Василечко (обговорення) 20:03, 27 березня 2015 (UTC)Відповісти
- Дизамбіг. Виконує свою функцію. — Green Zero обг 17:07, 30 березня 2015 (UTC)Відповісти
- Утримуюсь:
Підсумок
[ред. код]Залишено згідно аргументів «Проти». --Олег (обговорення) 15:30, 14 квітня 2015 (UTC)Відповісти
- Поставив: NickK (обг.) 00:16, 26 березня 2015 (UTC)Відповісти
- За:
- Словникова стаття, а не неоднозначність. Перспективи на енциклопедичну статтю має лише стаття про фільм Тюряга, а розмовне, та ще й зневажливе слово взагалі не повинно бути в енциклопедії (натомість воно може бути у Вікісловнику — wikt:тюряга). Чисто гіпотетично це може бути неоднозначність між статтями Тюряга і В'язниця, але розмовних і зневажливих слів не повинно бути в енциклопедії взагалі — NickK (обг.) 00:16, 26 березня 2015 (UTC)Відповісти
- --Oleksandr Tahayev (обговорення) 06:19, 26 березня 2015 (UTC)Відповісти
- Проти:
- Неоднозначність. Два значення. — Green Zero обг 16:45, 30 березня 2015 (UTC)Відповісти
- Утримуюсь:
Підсумок
[ред. код]Вилучено згідно аргументів «За». --Олег (обговорення) 15:32, 14 квітня 2015 (UTC)Відповісти
- Поставив: NickK (обг.) 00:38, 26 березня 2015 (UTC)Відповісти
- За:
- Очевидно словникова стаття (про поняття «надзвичайно вродлива дівчина або жінка» явно не може бути статті, але про це можна написати у Віксловнику — wikt:чарівниця), тому було б бажано перенаправити на єдине енциклопедичне значення. Проблема в тому, що в нас «жінка з надприродними силами» відповідає статті Відьма, тож я не знаю, як правильно — по-секситськи прирівняти всіх чарівниць до відьм, перенаправивши на Відьма, чи в рамках боротьби з гендерною нерівністю перенаправити на Чарівник — NickK (обг.) 00:38, 26 березня 2015 (UTC)Відповісти
- Мені здається дуже багато є можливостей написати саме не чарівник а чарівниця статтю. В фольклорі багато згадок на цю тему — Брати Ґрімм так просто спеціалізувались на чарівницях. Я б прирівняла це до en:Fairy godmother. Але це не неоднозначність, а окрема стаття. --Helixitta (обг.) 18:01, 9 квітня 2015 (UTC)Відповісти
- Проти:
- Взагалі дуже рідко хто навіть "красуня" говорить. Хочеться, щоб українська мова зберігала багатство синонімів, а слово дуже гарне. Щодо основного значення, то не згоден з Nickk про синонім до "відьма". Чарівниця займає вище становище в ієрархії й сприймається тільки в позитивному сенсі, а "відьма" переважно в негативному.--Oleksandr Tahayev (обговорення) 06:29, 26 березня 2015 (UTC)Відповісти
- @Oleksandr Tahayev: Але якщо підійти з точки зору енциклопедії, то хіба можна написати статтю Красуня? Навряд чи, тому неоднозначності як такої тут немає. Я правильно розумію, що логічніше перенаправити на Чарівник і додати відповідну примітку туди? — NickK (обг.) 15:13, 26 березня 2015 (UTC)Відповісти
- Мабуть Ви праві все-таки. Є стаття "краса", на яку йде перенаправлення з "врода". Я думав створити ще перенаправлення на "краса" з "чарівність". Але вже виявляється є стаття чарівність, як один з ароматів кварків. Але ще виявляється існує неоднозначність шарм, де це поняття розглядається як синонім слів "чарівність" і привабливість. Можливо краще було б статтю для аромату кварка перейменувати на "чарівність (квантове число)", а "чарівність" перенаправити на фізична привабливість або краса. І фільм "красуня" також треба перейменувати на "красуня (фільм)", а просто "красуня" перенаправити на "краса". Що стосується паранормальних здібностей, то мені здається, що там щось дуже наплутано. Для мене особисто це все різні речі відьмак, чаклун, маг, чарівник, шаман, мольфар, характерник тощо. В англійській є слово wizard, яке перекладається як чарівник, і для нього жіночий еквівалент wizardess. Але слово "wizard" перенаправляє на Magician (fantasy), для якого української статті немає взагалі. "Чаклун" і "чаклунство" перенаправляють на магія, хоча є окремо і стаття маг, де написано, що це не одне і те саме. І в інтервікі також багато чого наплутано між багатьма різними вікіпедіями. Це треба сідати й аналізувати. До речі є ще стаття відьма для якої чомусь англійської інтервікі взагалі немає. Можливо найкраще перекласти з англійської статтю Magician (fantasy), як чарівник, і перенаправити на неї також і чарівницю. І тільки після цього я побачив, що wizard якраз і є інтервікою до чарівник.--Oleksandr Tahayev (обговорення) 19:34, 26 березня 2015 (UTC)Відповісти
- Для кварків точно має бути Чарівність, а не шарм чи щось інше, це усталений україномовний переклад. І фільм точно називається «Красуня», а не «Краса» чи інакше, це досить точний переклад (можна за потреби додати уточнення Красуня (фільм)). Щодо інтервікі, то, наскільки я розумію, англійська Вікіпедія розрізняє чарівників міфологічних (en:Magician (fantasy)) і реально існуючих (en:Magician (paranormal)), у той час як у нас вони звалені докупи у статті Чарівник (паранормальне явище). Але такі ж значення повинна мати й чарівниця (чим жінки гірші?), тому я й пропонував перенаправити Чарівниця на Чарівник — NickK (обг.) 21:41, 26 березня 2015 (UTC)Відповісти
- На мою думку все-таки "magician" має бути "чаклун". В російській правильно перекладено - "колдун". А "чарівник" це "wizard". А щодо кварків, то я мав на увазі, що треба дописати "чарівність (квантове число)", як і в ситуації з фільмом. А взагалі я хотів сказати, що дуже наплутано в цих всіх неоднозначностях і треба виправляти одразу правильно, бо все-одно потім доведеться заново перенаправляти.--Oleksandr Tahayev (обговорення) 22:27, 26 березня 2015 (UTC)Відповісти
- Для кварків точно має бути Чарівність, а не шарм чи щось інше, це усталений україномовний переклад. І фільм точно називається «Красуня», а не «Краса» чи інакше, це досить точний переклад (можна за потреби додати уточнення Красуня (фільм)). Щодо інтервікі, то, наскільки я розумію, англійська Вікіпедія розрізняє чарівників міфологічних (en:Magician (fantasy)) і реально існуючих (en:Magician (paranormal)), у той час як у нас вони звалені докупи у статті Чарівник (паранормальне явище). Але такі ж значення повинна мати й чарівниця (чим жінки гірші?), тому я й пропонував перенаправити Чарівниця на Чарівник — NickK (обг.) 21:41, 26 березня 2015 (UTC)Відповісти
- Мабуть Ви праві все-таки. Є стаття "краса", на яку йде перенаправлення з "врода". Я думав створити ще перенаправлення на "краса" з "чарівність". Але вже виявляється є стаття чарівність, як один з ароматів кварків. Але ще виявляється існує неоднозначність шарм, де це поняття розглядається як синонім слів "чарівність" і привабливість. Можливо краще було б статтю для аромату кварка перейменувати на "чарівність (квантове число)", а "чарівність" перенаправити на фізична привабливість або краса. І фільм "красуня" також треба перейменувати на "красуня (фільм)", а просто "красуня" перенаправити на "краса". Що стосується паранормальних здібностей, то мені здається, що там щось дуже наплутано. Для мене особисто це все різні речі відьмак, чаклун, маг, чарівник, шаман, мольфар, характерник тощо. В англійській є слово wizard, яке перекладається як чарівник, і для нього жіночий еквівалент wizardess. Але слово "wizard" перенаправляє на Magician (fantasy), для якого української статті немає взагалі. "Чаклун" і "чаклунство" перенаправляють на магія, хоча є окремо і стаття маг, де написано, що це не одне і те саме. І в інтервікі також багато чого наплутано між багатьма різними вікіпедіями. Це треба сідати й аналізувати. До речі є ще стаття відьма для якої чомусь англійської інтервікі взагалі немає. Можливо найкраще перекласти з англійської статтю Magician (fantasy), як чарівник, і перенаправити на неї також і чарівницю. І тільки після цього я побачив, що wizard якраз і є інтервікою до чарівник.--Oleksandr Tahayev (обговорення) 19:34, 26 березня 2015 (UTC)Відповісти
- @Oleksandr Tahayev: Але якщо підійти з точки зору енциклопедії, то хіба можна написати статтю Красуня? Навряд чи, тому неоднозначності як такої тут немає. Я правильно розумію, що логічніше перенаправити на Чарівник і додати відповідну примітку туди? — NickK (обг.) 15:13, 26 березня 2015 (UTC)Відповісти
- Сторінку перероблено на перенаправлення (перенаправлено на чарівник). — Green Zero обг 18:48, 10 квітня 2015 (UTC)Відповісти
- Утримуюсь:
Підсумок
[ред. код]Залишено як перенаправлення. --Олег (обговорення) 15:33, 14 квітня 2015 (UTC)Відповісти
- Поставив: --Brunei (обговорення) 00:44, 26 березня 2015 (UTC)Відповісти
Увага: Статтю перероблено. --Білецький В.С. (обговорення) 16:59, 29 березня 2015 (UTC)Відповісти
- За:
- Словникова, без джерел, без інтервікі - і так 9 років. --Brunei (обговорення) 00:44, 26 березня 2015 (UTC)Відповісти
- Проти:
- Технічний термін. Має перспективи для покращення. Можна описати конструкцію, схему. Дати ілюстрації. --Білецький В.С. (обговорення) 12:22, 26 березня 2015 (UTC)Відповісти
- Утримуюсь:
Підсумок
[ред. код]Статтю дороблено до стабу. Залишено. --Helixitta (обг.) 10:29, 3 квітня 2015 (UTC)Відповісти
- Поставив: --Brunei (обговорення) 00:46, 26 березня 2015 (UTC)Відповісти
- За:
- Спроба написати статтю. Виставляю в надії на написання до стабу. --Brunei (обговорення) 00:46, 26 березня 2015 (UTC)Відповісти
- Проти:
- Утримуюсь:
Підсумок
[ред. код]Наразі в статті лише фотографія і заповнено декілька рядків картки. До стабу не дотягає. Вилучено. --Helixitta (обг.) 10:25, 3 квітня 2015 (UTC)Відповісти
- Поставив: --Brunei (обговорення) 00:48, 26 березня 2015 (UTC)Відповісти
- За:
- Значимість під сумнівом, без джерел. --Brunei (обговорення) 00:48, 26 березня 2015 (UTC)Відповісти
- Проти:
- Утримуюсь:
Підсумок
[ред. код]Джерел для доведення ВП:БІО "Політики і громадські діячі" не додано. Вилучено. --Helixitta (обг.) 10:22, 3 квітня 2015 (UTC)Відповісти
- Поставив: --Brunei (обговорення) 00:51, 26 березня 2015 (UTC)Відповісти
- За:
- Не показано значимості, без незалежних джерел. --Brunei (обговорення) 00:51, 26 березня 2015 (UTC)Відповісти
- Проти:
- Утримуюсь:
Підсумок
[ред. код]Вилучено. Значимість не доведена. Заголовок посилання
- Поставив: --Brunei (обговорення) 01:06, 26 березня 2015 (UTC)Відповісти
Увага: Статтю перероблено. --Білецький В.С. (обговорення) 17:21, 3 квітня 2015 (UTC)Відповісти
- За:
- Словникова стаття без перспектив. Додати до берилію. --Brunei (обговорення) 01:06, 26 березня 2015 (UTC)Відповісти
- Проти:
- Технічний термін. Має перспективи для покращення. Якщо в УРЕ є (перевірити). То чому не бути у Вікіпедії? --Білецький В.С. (обговорення) 12:22, 26 березня 2015 (UTC)Відповісти
- Утримуюсь:
Підсумок
[ред. код]Статтю перероблено. Як окремий термін описується в інших енциклопедіях. --Олег (обговорення) 06:25, 8 квітня 2015 (UTC)Відповісти
- Поставив: --Brunei (обговорення) 01:18, 26 березня 2015 (UTC)Відповісти
- За:
- Список монет, який забули створити. --Brunei (обговорення) 01:18, 26 березня 2015 (UTC)Відповісти
- Проти:
- Дякую, за нагадування! Але ж можна було просто на поліпшення спочатку поставити? Буду перекладати. Гадаю, за тиждень управлюся. --Nickispeaki (обговорення) 08:19, 26 березня 2015 (UTC)Відповісти
- Ну, хоча б пару монеток - і залишимо. :-) --Brunei (обговорення) 15:56, 26 березня 2015 (UTC)Відповісти
- Залишити, і поліпшити. --DENAMAX (обговорення) 13:36, 28 березня 2015 (UTC)Відповісти
- Утримуюсь:
Підсумок
[ред. код]Статтю поліпшено. Залишено. --Helixitta (обг.) 10:17, 3 квітня 2015 (UTC)Відповісти
- Поставив: NickK (обг.) 01:20, 26 березня 2015 (UTC)Відповісти
- За:
- Словникова стаття: хіба слово «хуйло» є неоднозначним? Усі словникові аспекти потрібно описати у Вікісловнику (wikt:хуйло), а перенаправлення Хуйло (яке наразі веде на Хуйло (значення)) перенаправити на Путін — хуйло — NickK (обг.) 01:20, 26 березня 2015 (UTC)Відповісти
- "Хуйло" не дорівнює вислову "Путін — хуйло". — Green Zero обг 16:50, 30 березня 2015 (UTC)Відповісти
- Проти:
- Неоднозначність. Два значення. Лайка і прізвисько. — Green Zero обг 16:47, 30 березня 2015 (UTC)Відповісти
- Скільки з цих значень енциклопедичні? — NickK (обг.) 17:00, 30 березня 2015 (UTC)Відповісти
- Утримуюсь:
Підсумок
[ред. код]Розв'язування неоднозначностей — це усунення конфлікту між омонімами при іменуванні статей. Вилучено, оскільки значення цього терміна не вели на назву більше ніж однієї енциклопедичної статті. --Олег (обговорення) 08:03, 8 квітня 2015 (UTC)Відповісти
- Поставив: --Brunei (обговорення) 01:21, 26 березня 2015 (UTC)Відповісти
- За:
- Словникова, фактично ізольована. --Brunei (обговорення) 01:21, 26 березня 2015 (UTC)Відповісти
- Проти:
- Утримуюсь:
Підсумок
[ред. код]Вилучено згідно з аргументами «За». Аргументів «Проти» не надано.--Олег (обговорення) 07:40, 8 квітня 2015 (UTC)Відповісти
- Поставив: --Brunei (обговорення) 01:27, 26 березня 2015 (UTC)Відповісти
- За:
- Ізольована, без джерел, без інтервікі - років зо 10. --Brunei (обговорення) 01:27, 26 березня 2015 (UTC)Відповісти
- Проти:
- Утримуюсь:
- Перспективи, в принципі є, але питання в тому, що з цієї статті робити — або статтю про суто український термін (який має таку специфіку, що все зі строком погашення понад 10 років прирівнюється до безстрокового), або статтю про міжнародний термін (irredeemable security або undated security). Навряд чи вийде вибрана стаття, але в обох випадках на стаб написати можливо — NickK (обг.) 02:06, 26 березня 2015 (UTC)Відповісти
- @Brunei: Оскільки вже минуло майже 6 діб, а досі немає відгуків — на що, на вашу думку, варто переробляти статтю (і чи варто взагалі)? Мені хотілося б почути думки більшої кількості людей, але хоча б ви прокоментуйте як номінатор — NickK (обг.) 15:33, 31 березня 2015 (UTC)Відповісти
- Я б додав до статті Цінні папери і залишив перенаправлення. --Brunei (обговорення) 18:11, 31 березня 2015 (UTC)Відповісти
- Та я думав про це, але воно там буде не дуже в тему, бо немає ніякої класифікації, бо там поділ на безстрокові і решту. Я так розумію, ви за збереження поточного визначення, спробую знайти, чим його доповнити — NickK (обг.) 19:33, 31 березня 2015 (UTC)Відповісти
- Я б додав до статті Цінні папери і залишив перенаправлення. --Brunei (обговорення) 18:11, 31 березня 2015 (UTC)Відповісти
- @Brunei: Оскільки вже минуло майже 6 діб, а досі немає відгуків — на що, на вашу думку, варто переробляти статтю (і чи варто взагалі)? Мені хотілося б почути думки більшої кількості людей, але хоча б ви прокоментуйте як номінатор — NickK (обг.) 15:33, 31 березня 2015 (UTC)Відповісти
Підсумок
[ред. код]Залишено як перенапрвлення на розділ «Класифікація за терміном обертання» статті «Цінні папери». --Олег (обговорення) 07:38, 8 квітня 2015 (UTC)Відповісти
- Поставив: --Brunei (обговорення) 01:28, 26 березня 2015 (UTC)Відповісти
- За:
- 10 років без джерел, ізольована, без інтервікі, словникова. --Brunei (обговорення) 01:28, 26 березня 2015 (UTC)Відповісти
- Проти:
- Утримуюсь:
- Як я розумію, це мало б бути нашим відповідником en:Trade (financial instrument) (назва така довга, бо в Україні свопи є деривативами, але не цінними паперами) — NickK (обг.) 02:47, 26 березня 2015 (UTC)Відповісти
- @Brunei:, я знайшов посилання на цю статтю (вже було до мене), джерело можна знайти, термін, в принципі є вживаним. Питання в тому, куди перенести це визначення, якщо не в окрему статтю? Я півгодини шукав, куди можна перенести, не знайшов ні українською, ні російською чи англійською. Хіба в статтю Трейдер, але там воно зовсім не в тему, а будь-що інше буде неточним — NickK (обг.) 16:44, 31 березня 2015 (UTC)Відповісти
- Чесно кажучи, не маю жодного уявлення. Схиляюся до вилучення, як номінатор на вилучення. :-) Але, може, хтось би доробив? Бо я взагалі гублюся при таких темах - ну зовсім не мій фах, все здається абсолютно неенциклопедичним. :-) (Так, якось упала тут активність.)--Brunei (обговорення) 18:16, 31 березня 2015 (UTC)Відповісти
- Я думав, що ви маєте ще якісь думки, крім того, що ви схиляєтеся до вилучення, як це було, наприклад, у випадку з Локус (генетика). Спробую доробити, якщо буде час і як не буде інших пропозицій — NickK (обг.) 19:47, 31 березня 2015 (UTC)Відповісти
- Ну, хоч я і не генетик, проте щодо того, як має виглядати стаття про локуси, у мене є уявлення. А ось тут - цілковита загадка. Ніби й так зрозуміло, що цінні папери існують для того, щоб ними торгувати. Хоча ще й дивіденди отримують... Важко. --Brunei (обговорення) 14:36, 1 квітня 2015 (UTC)Відповісти
- Я думав, що ви маєте ще якісь думки, крім того, що ви схиляєтеся до вилучення, як це було, наприклад, у випадку з Локус (генетика). Спробую доробити, якщо буде час і як не буде інших пропозицій — NickK (обг.) 19:47, 31 березня 2015 (UTC)Відповісти
- Чесно кажучи, не маю жодного уявлення. Схиляюся до вилучення, як номінатор на вилучення. :-) Але, може, хтось би доробив? Бо я взагалі гублюся при таких темах - ну зовсім не мій фах, все здається абсолютно неенциклопедичним. :-) (Так, якось упала тут активність.)--Brunei (обговорення) 18:16, 31 березня 2015 (UTC)Відповісти
- @Brunei:, я знайшов посилання на цю статтю (вже було до мене), джерело можна знайти, термін, в принципі є вживаним. Питання в тому, куди перенести це визначення, якщо не в окрему статтю? Я півгодини шукав, куди можна перенести, не знайшов ні українською, ні російською чи англійською. Хіба в статтю Трейдер, але там воно зовсім не в тему, а будь-що інше буде неточним — NickK (обг.) 16:44, 31 березня 2015 (UTC)Відповісти
Підсумок
[ред. код]Вилучено згідно з аргументами «За». Аргументів «Проти» не надано. --Олег (обговорення) 07:01, 8 квітня 2015 (UTC)Відповісти
- Поставив: --Friend (обг.) 14:47, 26 березня 2015 (UTC)Відповісти
- За:
- В en:American City Business Journals не є серед найбільших у списку собі подібних. --Friend (обг.) 14:47, 26 березня 2015 (UTC)Відповісти
- Проти:
- Вилучати зі зрозумілих причин не хочеться. Є два варіанти — або зробити з цієї статті стаб про саме це видання (щось можна взяти, наприклад, звідси), яке все ж не таке й погане — Остін (Техас) є одинадцятим містом США, або переробити на статтю про групу American City Business Journals, яка включає подібні журнали в різних містах. Але вилучати явно не хотілося б — NickK (обг.) 17:03, 26 березня 2015 (UTC)Відповісти
- Я планував з часом доробити, аналогічний український журнал мав би значимість. В українському секторі Інтернету є посилання на цей журнал. --Basio (обговорення) 18:17, 26 березня 2015 (UTC)Відповісти
- Утримуюсь:
Підсумок
[ред. код]Зі статті значимості журналу абсолютно не видно. Недостаб, не було навіть елементарної інформації про видання. За майже 2 тижні її анітрохи не поліпшено. Якщо хтось захоче її заново написати, можна написати з нуля. Втрачено небагато — 2 коротких речення і посилання на фейсбук. --Олег (обговорення) 06:57, 8 квітня 2015 (UTC)Відповісти
Правила цього не передбачали, але статтю повернув, враховуючи той факт, що її створив Ігор Костенко. Значимість журналу, очевидно, є. В англійському розділі існує 8 статей про подібні журнали. Треба тільки знайти джерела, щоб її довести. --Олег (обговорення) 13:49, 8 квітня 2015 (UTC)Відповісти
- Поставив: --Sthelen.aqua (обговорення) 18:05, 26 березня 2015 (UTC)Відповісти
- За:
- Я за укр.музику у Вікі, але значимість? Нещодавно створено, один альбом, аудиторія невідома. --Sthelen.aqua (обговорення) 18:05, 26 березня 2015 (UTC)Відповісти
- Проти:
- Утримуюсь:
Підсумок
[ред. код]Поки що незначимо, джерела не наведені. Вилучено. --Brunei (обговорення) 16:56, 6 квітня 2015 (UTC)Відповісти
- Поставив: --Sthelen.aqua (обговорення) 18:07, 26 березня 2015 (UTC)Відповісти
- За:
- Нестаття. Зміст дублюється в основній статті - Фінеас і Ферб --Sthelen.aqua (обговорення) 18:07, 26 березня 2015 (UTC)Відповісти
- Проти:
- Утримуюсь:
Підсумок
[ред. код]Незначимо, нестаття. Вилучено. --Brunei (обговорення) 16:55, 6 квітня 2015 (UTC)Відповісти
- Поставив: --Sthelen.aqua (обговорення) 20:23, 26 березня 2015 (UTC)Відповісти
- За:
- Вікіпедія - не словник --Sthelen.aqua (обговорення) 20:23, 26 березня 2015 (UTC)Відповісти
- Проти:
- Утримуюсь:
- Мабуть, тут мала б бути неоднозначність на кшталт en:Tahrir — NickK (обг.) 21:44, 26 березня 2015 (UTC)Відповісти
Підсумок
[ред. код]Дороблено до неоднозначності, знайшлися інтервікі. Залишено. --Helixitta (обг.) 10:50, 3 квітня 2015 (UTC)Відповісти
- Поставив: NickK (обг.) 22:43, 26 березня 2015 (UTC)Відповісти
- За:
- Словникова стаття, а не неоднозначність. Жодне з цих значень не може мати енциклопедичної статті — ні «та, кому належить яка-небудь власність, майно», ні «епітет для позначення Богородиці». Тому ми маємо типову словникову статтю, яка дає тлумачення двом значенням слова, і її варто перенести до Вікісловника — wikt:владичиця — NickK (обг.) 22:43, 26 березня 2015 (UTC)Відповісти
- Проти:
- Утримуюсь:
Підсумок
[ред. код]Вилучено за аргументом "За". --Helixitta (обг.) 10:53, 3 квітня 2015 (UTC)Відповісти
- Поставив: NickK (обг.) 23:58, 26 березня 2015 (UTC)Відповісти
- За:
- Словникова стаття, а не неоднозначність. Особливо погано те, що сюди посилається досить багато статей (Спеціальна:Посилання сюди/Сховище), але цю неоднозначність неможливо виправити, бо нема статей ні про «місце для зберігання чого-небудь» (і навряд чи можна знайти відповідник, бо надто абстрактне поняття), ні про «місце, де можна сховатися, захиститися від кого-, чого-небудь» (мабуть, найближчим відповідником є Бомбосховище). Натомість маємо якісну словникову статтю (з джерелом і ілюстрацією), яку варто перенести до Вікісловника (wikt:сховище) — NickK (обг.) 23:58, 26 березня 2015 (UTC)Відповісти
- Проти:
- Не стаття. Дизамбіг. Виконує свою функцію. — Green Zero обг 20:06, 30 березня 2015 (UTC)Відповісти
- Я вам писав про це на сторінці обговорення. Тут проблема справді існує, бо на сторінку Сховище насправді чимало посилань, але їх потрібно кудись направити. Наразі дизамбіг не дає відповіді на питання, куди спрямувати ці посилання — NickK (обг.) 22:26, 30 березня 2015 (UTC)Відповісти
- Не стаття. Дизамбіг. Виконує свою функцію.--Білецький В.С. (обговорення) 20:47, 31 березня 2015 (UTC)Відповісти
- Утримуюсь:
Підсумок
[ред. код]Має декілька значень, що ведуть на окремі статті. Залишено як багатозначність. --Олег (обговорення) 06:36, 8 квітня 2015 (UTC)Відповісти