Довідка:Pronunciation respelling key
Перейти до навігації
Перейти до пошуку
Фонетичне написання використовується для передачі багатоскладових англійських слів з використанням найпростіших аналогів.
Rspl. | Example(s) | МФА |
---|---|---|
a[1] | bat | [æ] |
ah | father | [ɑː] |
air | bear, Mary | [ɛər] |
ar | farther | [ɑːr] |
arr | marry | [ær] |
aw | bought | [ɔː] |
ay | bait | [eɪ] |
e[1] | bet | [ɛ] |
eh[2] | prestige | |
ee | beat | [iː] |
happy, serious | [i] | |
eer | beer, nearer | [ɪər] |
err | merry | [ɛr] |
ew[3] | cute, beauty, dew | [juː] |
ewr[3] | cure, lure | [jʊər] |
eye[4] | item, yikes | [aɪ] |
i[1] | bit | [ɪ] |
ih[5] | historic | |
ire | hire | [aɪər] |
irr | mirror | [ɪr] |
o[1] | bot | [ɒ] |
oh | boat | [oʊ] |
oir | coir | [ɔɪər] |
oo | boot, you | [uː] |
influence, fruition | [u] | |
oor | poor, tourist | [ʊər] |
or | horse, hoarse, pour, forum | [ɔːr] |
orr | moral | [ɒr] |
ow | bout, vow | [aʊ] |
owr | flour | [aʊər] |
oy | choice, boy | [ɔɪ] |
u[1] | but | [ʌ] |
uh[6] | frustration | |
ur | bird, furry | [ɜːr] |
urr | hurry | [ʌr] |
uu[1] | book | [ʊ] |
uurr | courier | [ʊr] |
y[4] | bite, bide | [aɪ] |
ə | about, comma | [ə] |
ər | letter | [ər] |
Rspl. | Example(s) | МФА |
---|---|---|
b | buy | [b] |
ch[7] | church, nature | [tʃ] |
d | dye, ladder | [d] |
dh | thy, this | [ð] |
f | fight | [f] |
g | go | [ɡ] |
gh[8] | guess, guitar | |
h | high | [h] |
j | jive | [dʒ] |
k | kite, sky, lock | [k] |
kh | loch, Chanukah | [x] |
l | lie, sly | [l] |
m | my | [m] |
n | nigh | [n] |
ng | ring, singer | [ŋ] |
nk[9] | sink | [ŋk] |
p | pie, spy | [p] |
r | rye, try | [r] |
s | sigh | [s] |
ss[10] | ice, tense | |
sh | shy | [ʃ] |
t | tie, sty, latter | [t] |
tch[7] | church, natural | [tʃ] |
th | thigh | [θ] |
v | vine | [v] |
w | wine | [w] |
wh | whine | [hw] |
y | you | [j] |
z | zoo | [z] |
zh | pleasure | [ʒ] |
- ↑ а б в г д е [æ, ɛ, ɪ, ɒ, ʌ, ʊ] (a, e(h), i(h), o, u(h), uu) зазвичай є наголошеними, тобто ніколи не знаходяться в кінці слова або перед голосною. Коли за такою голосною іде приголосна та наголошена голосна (що трапляється рідко), допускається перенесення наступної приголосної до одного складу з наголошеною голосною, наприклад bal-AY, хоча за МФА вона має належати до наступного складу [bæˈleɪ]. Якщо наступна приголосна належить до глухих проривних ( [p, t, k]), що вимовляються з придихом, то вонам має належати до складу з наступною голосною, як в ta-TOO. Тут передача tat-OO призводить до іншої вимови (наприклад "whatever" whot-EV-ər, whut-, де [t] без придиху та може бути зі змичкою або одноударною приголосною)). Аналогічно, якщо за голосною іде [s], одна або більше приголосних та наголошена голосна, склади мають представлені, як є, наприклад fruh-STRAY-shən, тому що вимова за frus-TRAY-shən не відповідає тому, що очікується.
- ↑ [ɛ] в останніх складах може бути записане, як eh замість e щоб уникнути плутанини з [i(ː)] чи [eɪ].
- ↑ а б ew та ewr для випадків, коли [juː] чи [jʊər] трапляються після приголосної. Коли [juː] чи [jʊər] є початком складу (наприклад "youth", "Europe", "value"), використовується yoo(r)—якщо не відбувається випадання або з'єднання "y": "Lithuania" LITH-ew-AY-nee-ə.
- ↑ а б [aɪ] передається як eye, коли стоїть на початку складу або якщо перед іде звук [j], у інших випадках y. Якщо за y іде приголосна у тому ж складі, небхідно використати e післай приголосної: "price" PRYSE, "tight" TYTE.
- ↑ [ɪ] в кінці складу може передаватись, як ih замість i, якщо може бути сплутане з іншим звуком, наприклад [aɪ].
- ↑ [ʌ] у кінці складу передається як uh, а не u, для розрізнення з [u(ː), ʊ].
- ↑ а б [tʃ] після голосного у тому ж складі передається як tch замість ch для розрізнення з [k, x].
- ↑ [ɡ] може передаватись як gh замість g якщо може бути неправильно прочитане, як [dʒ].
- ↑ [ŋk] передається через асиміляцію як nk а не ngk за виключенням межі складів: "tinker" TING-kər.
- ↑ [s] може бути передане як ss замість s якщо може виникнути плутанина з [z]: "ice" EYESS, "tense" TENSS (пор. eyes, tens).