Перейти до вмісту

Доля ти руська, доленька жіноча

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Доля ти руська, доленька жіноча
рос. Доля ты русская, долюшка женская Редагувати інформацію у Вікіданих
Жанрмелодрама[d] Редагувати інформацію у Вікіданих
РежисерBoris Svetlovd Редагувати інформацію у Вікіданих
КінокомпаніяЛенфільм Редагувати інформацію у Вікіданих
Тривалість54 хв. Редагувати інформацію у Вікіданих
Моваросійська Редагувати інформацію у Вікіданих
КраїнаСРСР Редагувати інформацію у Вікіданих
IMDbID 21882962 Редагувати інформацію у Вікіданих

«Доля ти руська, доленька жіноча» — радянський німий чорно-білий фільм 1922 року. Перший художній фільм студії «Ленфільм». Назва фільму — ремінісценція віршів Миколи Олексійовича Некрасова, що стали символом важкої долі жінки-селянки. Фільм не зберігся.

До 1922 року Петроградський кінокомітет, майбутній «Ленфільм», знімав тільки агітаційні картини[1]. Всього в 1922 році в СРСР випущено шість ігрових фільмів. Фільм не був агітаційним, проте московський щомісячник Асоціації революційної кінематографії «Кино-журнал А.Р.К.» рекомендував використовувати стрічку «для роботи жінвідділів як матеріал для ілюстрації становища жінок до революції».

У роботі над фільмом брав участь оператор Микола Козловський, який зняв до цього в 1908 році перший російський художній фільм «Понизова вольниця». У фільмі «Доля ти руська, доленька жіноча» відбувся акторський дебют у кіно майбутнього режисера Григорія Александрова і акторки Вероніки Бужинської.

Сюжет

[ред. | ред. код]

Фільм втрачений і сюжет у подробицях не відомий. За твердженням кінознавця Олександра Позднякова, цей фільм є першою радянською мелодрамою.

Дія розгортається в селі. Головна героїня Маріша, родом із заможної селянської родини, закохується в кучера Якова, але її батько проти такого шлюбу. Закохана пара змушена зустрічатися потайки. Із народженням у Маріші дитини Яків припиняє з нею стосунки. Молода мати не витримує тиску сільських жителів і зважується вчинити суїцид разом із дитиною, кинувшись у річку.

Актори та ролі

[ред. | ред. код]
  • Н. Гасилов — Єгор, заможний селянин
  • Урсула Круг — Ганна, дружина Єгора
  • Олена Чайка — Маріша, дочка Єгора
  • Григорій Александров — Василь, син Єгора
  • Вероніка Бужинська — Мар'я, дружина Василя
  • Лазар Анци-Половський — Пантелеймон, товариш по чарці Єгора
  • Василь Кожура — Яків, кучер поміщика
  • Федор Мішин — батько Мефодій, сільський священник
  • Д. Броневицький — поміщик
  • Марія Багільдз — поміщиця
  • А. Рудін — молодий циган
  • Є. Клименко — стара циганка

Примітки

[ред. | ред. код]
  1. Ирина Корнеева — В эфире Архівовано вересень 21, 2018 на сайті Wayback Machine. // Российская газета — Столичный выпуск № 4649 за 28 апреля 2008

Джерела

[ред. | ред. код]
  • Доля ты русская, долюшка женская // Советские художественные фильмы: Немые фильмы, 1918—1935 — Всесоюзный государственный фонд кинофильмов — Москва: Искусство, 1961 — С. 33 (рос.)
  • Доля ты русская, долюшка женская // Кіностудія «Ленфільм», 2018(рос.)