Ді Швуе
«Di Shvue» | ||||
---|---|---|---|---|
Пісня | ||||
Випущено | 1902 | |||
Тип | марш, гімн | |||
Жанр | політична, революційна пісня, гімн «Бунду» | |||
Мова | Їдиш | |||
Лейбл | журнал "Der Idiszer Arbajter" ("Єврейський робочій" № 14), Лондон, жовтень 1902 | |||
Автор слів | С. Ан-ський | |||
Продюсер | «Бунд» | |||
Композитор | Г. Бек (або Бецк, нім. G.Beck) | |||
| ||||
Музичне відео | ||||
«Ді Швуе» на YouTube |
«Ді Швуе» / «Di Shvue» (їдиш די שבֿועה, трансліт. The Oath, дос. «Клятва або Присяга»; також відома як «Di Bundishe Shvue») — єврейська революційна бундиська пісня, гімн єврейської соціалістичної партії «Бунд» на початку 1900-х років.[1][2][3][4].
Пісня закликає євреїв об'єднатися і присвятити себе тілом і душею поваленню російського царату і світового капіталізму. Слова були написані Семеном Якимовичем Ан-ським у 1902 році, автором мелодії вважається Г. Бек, лондонський диригент «Бунду».[5]
Оригінальний текст | Латинська транскрипція | Переклад англійською | Переклад українською |
---|---|---|---|
ברידער און שװעסטער פֿון אַרבעט און נױט |
Brider un shvester fun arbet un noyt |
Brothers and sisters in toil and struggle |
Брати і сестри, в праці й боротьбі |
«Di szwue» («Присяга» або «Клятва») або «Di naje szwue» («Нова присяга») — гімн Бунду, союзу єврейських робітників Польщі, Литви та Росії, а також партії гімн партії «Поалей-Ціон (Poale-Syjon)». Пісня створена 1902 року до п'ятиріччя Бунду. Змінила більш ранню пісню з тією ж назвою «Dі szwue» (або «Di ałte szwue» — «Стара присяга»).
Історія «Di szwue» починається 1892 року. У прикарпатському містечку Коломия (сучасна Івано-Франківська область України) страйкували чотири сотні ткачів. Тоді вперше було засвідчено клятву на Торі єврейських робітників у тому, що вони не відступлять і не почнуть роботу, доки вимоги не будуть виконані. Через сім тижнів страйк довелося припинити через загрозу голодної смерті. Рабин звільнив робітників від клятви.[6]
За кілька років клятва єврейських робітників почала виконуватися у формі пісні з біблійними мотивами («Dі ałte szwue» — «Wi hejlik iz di natur…»). Її автори невідомі. Перше свідчення про виконання належить до 1897 року, коли у містечку Кринки Білостоцького округу страйкувало близько 300 кушнірів, євреїв та християн: християни склали присягу на хресті, євреї — на тфіліні, що не поступляться і збережуть солідарність. Після цього євреї заспівали «Di szwue». Пісня мала широку популярність у єврейському середовищі Польщі та межі осілості Російської імперії, відомі різні її варіанти. Вперше видано у Білостоку (де був сильний бундівський рух і багато факбрик, де євреї-робочі працювали) на початку XX століття на листівці Бунда.
Восени 1902 року в емігрантських колах Бунда в Берні (Швейцарія) відомий єврейський етнограф і письменник С. Я. Ан-ський (Sz. A. An-ski, справжнє ім'я Salomon Zainwil Rappaport, 1863—1920), учасник російського народницького руху 1894—1900 рр. секретар Петра Лаврова у Парижі, склав текст «Нової присяги» («Di naje szwue»). Разом з іншим віршем Ан-ського «Cum Bund» текст був опублікований під псевдонімом Z.Sinani у 14-му номері лондонського журналу «Der Idiszer Arbajter» у жовтні 1902 року.
Ан-ський формально ніколи не був у «Бунді», але симпатизував йому. Музику до тексту скомпонував Г. Бек (G. Beck), диригент бундівського та інших соціалістичних хорів у Лондоні. За національністю Бек (або Бецьк) був латиським німцем, але довго працював у єврейському середовищі і добре знав їдиш. Мелодія збірна: запозичала мотиви православні-російські (конкретно пісня «Як славен наш Господь у Сіоні…») та елементи німецьких маршів. Вже 1 травня 1903 року нова пісня була повсюдно популярна у колах Бунду: її співали і Польщі, і в Литві, і в Росії. Вже до першого травня 1903 року нова пісня набула популярності серед членів Бунду і незабаром стала партійним гімном.[6]
Цю пісню бундівці співали практично на кожному з'їзді та сходках.[7] Також, наприклад, її співали під час святкування 100-річчя Об'єднаного єврейського трудового Бунду в Парижі(1998), похорону керівника повстання у Варшавському гетто Марека Едельмана та 50-річчя возз'єднання табору Хемшех (2009) тощо.[5]
Формально у Польщі була нелегальною аж до 1926 року, хоча виконувалася відкрито. У 1926 році при спробі видати восьмитомне зібрання творів С. Ан-ського цензура заборонила восьмий том, де на сторінці 145 мала бути надрукована ця пісня. Сторінку було надруковано порожньою, з одним заголовком без тексту. Але потім видавці все ж таки виграли апеляційний суд, заборона цензури була скасована, і з того часу пісня стала легальною.[6]
-
Семен Якимович Ан-ський (1863-1920) — автор тексту пісні
-
Факсиміле першого видання "Di naje swue" - журнал "Der Idiszer Arbajter", № 14, Лондон, жовтень 1902, стор 113
-
Члени Бунду з жертвами погрому в Одесі, 1905 р.
-
Бундиська демонстрація, 1917 р.
-
Агітація Бунду, 1917 р.
-
"Клятва" ("Di Shvue") автор: С. Ан-ський (зі збірки Йозефа Козловського "Пісні польського пролетаріату", Краків, 1977)
-
Текст "Di Shvue", надрукований до похорону Марека Едельмана, 2009 р.
Виконавець | Рік | Альбом | YouTube |
---|---|---|---|
Lazar Weiner & Workmen's Circle Chorus | 1940 | «The Max and Frieda Weinstein Archive of YIVO Sound Recordings»[8] | Відео на YouTube |
Zalmen Mlotek[en] & Yiddish Youth Ensemble | 1972 | «Zalmen Mlotek & Yiddish Youth Ensemble»[9] | Відео на YouTube |
Zahava Seewald & Psamim | 1999 | «Work and Revolution: Ashkenaz Songs 2»[10][11] | Відео на YouTube |
Michael Alpert[en] & Stuart Brotman | 2006 | «The Upward Flight: The Musical Worlds of Szymon An-ski»[12] | Відео на YouTube Відео на YouTube |
Adrienne Cooper, Dan Rous, Zalmen Mlotek & New Yiddish Chorale & Workmen's Circle Chorus | 2006 | «Workmen's Circle Educational Department»[13][9] | Відео на YouTube |
O'zen | 2014 | «Trallallà (Si pone il mondo l'antico enigma… trallallà)»[14] | Відео на YouTube |
Isabel Frey[en] | 2015 | «Millenial Bundist»[15][16] | Відео на YouTube |
Klepfisz Folkskhor | 2016 | «Yiddishkayt»[17] | Відео на YouTube |
Stroud Red Band | 2018 | «Stroud Red Band» plays Di Shvue, the anthem of the Bund, at Holocaust Memorial Day 2018.[18] | Відео на YouTube |
Jordan Wax | 2021 | Jordan Wax[19] | Відео на YouTube Відео на YouTube |
Geoff Berner[en] | 2022 | Di Shvue (The Oath) by Geoff Berner[20] | Відео на YouTube Відео на YouTube |
- ↑ "Di Shvue" (The Oath). Архів оригіналу за 11 червня 2010. Процитовано 23 вересня 2009.
- ↑ di shvue. zemerl.com. Архів оригіналу за 15 вересня 2015.
- ↑ Freedman Catalogue lookup: Artist Mlotek, Zalmen.
- ↑ Jewish music.
- ↑ а б EPYC | Culture | Music.
- ↑ а б в http://a-pesni.org/idich/dishvue.php
- ↑ DER YIDDISH-VINKL April 22, 2005 – Forward.com. Архів оригіналу за 6 червня 2011.
- ↑ https://archive.org/details/dishvue
- ↑ а б https://en.wikipedia.org/wiki/Zalmen_Mlotek
- ↑ https://subrosalabel.bandcamp.com/album/work-and-revolution-ashkenaz-songs-2
- ↑ https://www.discogs.com/artist/134062-Zahava-Seewald
- ↑ https://searchworks.stanford.edu/view/6369059
- ↑ https://yivo.org/
- ↑ https://open.spotify.com/album/3tHMMRk6me3tKUvJO9AW8J
- ↑ https://www.isabelfrey.com/music
- ↑ https://en.wikipedia.org/wiki/Isabel_Frey
- ↑ https://soundcloud.com/yiddishkayt/di-shvue-klepfisz-folkschor
- ↑ Di Shvue. YouTube. Jeremy Green. 3 лютого 2018. Процитовано 15 вересня 2024.
{{cite web}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з параметром url-status, але без параметра archive-url (посилання) - ↑ https://www.youtube.com/channel/UCrOhvewttIapigVcl9JrmrQ
- ↑ https://www.youtube.com/user/geoffberner