Кадя Молодовськи
Кадя Молодовськи | ||||
---|---|---|---|---|
їд. קאַדיע מאָלאָדאָװסקי | ||||
Псевдонім | Ривке Зильберг | |||
Народилася | 10 травня 1894[1] Береза, Пружанський повіт, Гродненська губернія, Литовське генерал-губернаторство, Російська імперія | |||
Померла | 23 березня 1975[1] (80 років) Філадельфія, США або Нью-Йорк, Нью-Йорк, США | |||
Країна | Республіка Польща Ізраїль Російська імперія США | |||
Національність | євреї | |||
Діяльність | поетеса, письменниця, редакторка, педагог | |||
Сфера роботи | поезія[2] і редагування[2] | |||
Мова творів | їдиш | |||
Роки активності | з 1920 | |||
Нагороди | ||||
| ||||
Кадя Молодовськи у Вікісховищі | ||||
Кадя Молодовськи (їд. קאַדיע מאָלאָדאָװסקי; також: Кадя Молодовська[3]; 10 травня 1894, Береза-Картузька, Білорусь — 23 березня 1975, Філадельфія, США) — американська поетеса і письменниця мовою їдиш, викладачка їдишу та івриту. За своє життя вона опублікувала шість поетичних збірок і стала визнаною постаттю в поезії їдишем у ХХ столітті[4][5].
Молодовськи вперше стала відомою як поетеса та інтелектуалка у літературному світі їдишу, живучи у Варшаві, у новій незалежній Польщі, у міжвоєнний період[6][7]. Деякі з її поезій були покладені на музику та співалися в школах їдишу по всьому світу. Молодовськи також була відома своїми романами, драмами та оповіданнями. У 1935 році вона емігрувала до США, де продовжувала публікувати твори мовою їдиш[6] Вона також заснувала та редагувала два міжнародні літературні журнали на їдиші «Дім» (їд. היים) і «Оточення» (їд. סבֿיבֿה)[8][9].
Кадя Молодовськи народилася 10 травня 1894 року у єврейському містечку Береза-Картузька (тепер — місто Береза), Гродненської губернії Російської імперії (нинішня Білорусь). Вона отримала домашню освіту як з релігійних, так і зі світських предметів[7]. Поки її батько, вчитель у традиційній єврейській початковій школі (хедер), навчав її Тори, бабуся за батьківською лінією навчала її їдишу; а з приватними викладачами вона вивчала російською мовою світські предмети, зокрема географію, філософію та всесвітню історію[5]. Матір Молодовськи управляла галантерейним магазином, а згодом — фабрикою з виготовлення житнього квасу[5].
Середню школу Молодовськи закінчила у 17 років[5]. Отримавши диплом учительки в Березі, вона вивчала педагогіку івриту під керівництвом Єгіеля Гальперіна у Варшаві в 1913—1914 роках, а потім навчала там дітей, переміщених під час Першої світової війни[5]. 1916 року вона поїхала за Гальперіним до Одеси, куди той переніс свій курс, щоб уникнути військового фронту[8]. В Одесі Молодовськи викладала у дитячому садку та початковій школі[5].
У 1917 році, спробувавши повернутися до рідного міста, вона потрапила до пастки у Києві, де залишалася кілька років. Вона пережила погроми, які сталися там у 1919 році[5].
Живучи в Києві, Молодовськи перебувала під впливом літературного кола їдишу Девіда Бергельсона[10], де в 1920 році опублікувала свої перші вірші в журналі мовою їдиш «Власне» (Eygns)[8]. 1921 року вона вийшла заміж за вченого і журналіста Симху Лева, і вони разом оселилися у Варшаві, тепер у незалежній Польщі[5].
У Варшаві Молодовська видала свою першу поетичну книжку «Ночі Хешвана» (Kheshvndike nekht; 1927), а потім кілька інших, включно з «Вулиця Дика» (Dzshike gas; 1933)[5][10]. Упродовж років у Варшаві вона викладала їдиш у світських початкових школах під керівництвом Центральної шкільної організації їдиш (Tsentrale Yidishe Shul-Organizatsye; TSYSHO); вона також викладала іврит вечорами в єврейській общинній школі[8].
Молодовськи емігрувала до Сполучених Штатів у 1935 році та оселилася в Нью-Йорку, де невдовзі до неї приєднався її чоловік[5]. Серед її робіт у період після Другої світової війни вона особливо відома своєю збіркою «Залишився тільки король Давид» (Der melekh David aleyn iz geblibn; 1946), вірші, написані у відповідь на Голокост, у тому числі один із її найвідоміших віршів «Ейль Ханун» (укр. Милосердний Бог), написаний 1945 року[9].
З 1949 по 1952 рік Молодовськи та її чоловік жили в Тель-Авіві, у новій державі Ізраїль. Тут вона редагувала журнал мовою їдиш «Дім» (Di Heym)[9] який видавала Рада жінок-робітниць (Moetzet Hapoalot).[11]. Наприкінці 1952 року Молодовська пішла з посади редактора «Дім», і вони з чоловіком повернулися до Нью-Йорка[12].
Ще в 1943 році Молодовськи була співзасновницею журналу мовою їдиш «Оточення» (Di Svive), у Нью-Йорку, опублікувавши сім номерів до 1944 року[9]; близько 1960 року вона відродила журнал (під такою ж назвою) і продовжувала редагувати його майже самої смерті[6]. Її автобіографія «Зі спадщини мого прадіда» (Fun Mayn Elter-zeydns Yerushe») публікувалася в серіалізованому вигляді у журналі «Оточення» з березня 1965 року по квітень 1974 року[5].
1971 року Молодовськи отримала премію Іцика Мангера за літературу мовою їдиш[4].
Чоловік Молодовськи, Симха Лев, помер у Нью-Йорку в 1974 році. Зі слабким здоров'ям вона переїхала до Філадельфії, щоб бути поруч із родичами, і померла там у будинку для осіб похилого віку 23 березня 1975 року[13].
- «Ночі Хешвана» (Kheshvendike nekht: lider). Вільнюс: Б. Клецкин, 1927[8]
- «Вулиця Дика» (Dzshike gas). Варшава: Літераріше Блетер, 1933[8]
- «Фрейдке» (Freydke). Варшава: Літераріше Блетер, 1935[8]
- «У країні моїх кісток» (In land fun mayn gebeyn). Чикаго: Видавництво Л. М. Штейн, 1937[8]
- «Залишився тільки король Давид» (Der melekh dovid aleyn iz geblibn). Нью-Йорк: Видавництво Papirene Brik, 1946[8]
- «Світло з тернового куща» (Likht fun dornboym). Буенос-Айрес: Видавництво Poaley Tsion Histadrut, 1965[8]
- «Паперові мости: Вибрані вірші Каді Молодовськи» (англ. Paper Bridges: Selected Poems of Kadya Molodowsky) (1999). Текст на їдиші та переклад англійською. Перекладено та відредаговано, а також із вступом Кетрін Геллерштайн. Детройт: Wayne State University Press.ISBN 9780814328460 . Попередній перегляд онлайн
- «Хата з сімома вікнами: оповідання» (A Shtub mit Zibn Fentster; 2006). Переклад Лії Скульник, оригінал мовою їдиш, вперше опублікований у 1957 році. Сіракузи, Нью-Йорк: Syracuse University Press.ISBN 9780815608455
- ↑ а б Bibliothèque nationale de France BNF: платформа відкритих даних — 2011.
- ↑ а б Чеська національна авторитетна база даних
- ↑ Чи потрібен їдиш радянським євреям? (з фондів Відділу фонду юдаїки НБУВ). www.nbuv.gov.ua.
- ↑ а б «Kadya Molodowsky (1894—1975).» Jewish Heritage Online Magazine. Excerpt from: Kathryn Hellerstein, "Introduction, " in Paper Bridges: Selected Poems of Kadya Molodowsky (Detroit: Wayne State University Press, 1999). Retrieved 2016-04-16.
- ↑ а б в г д е ж и к л м Hellerstein, Kathryn (20 March 2009). «Kadya Molodowsky.» Jewish Women: A Comprehensive Historical Encyclopedia. The Jewish Women's Archive. Retrieved from www.jwa.org 2016-04-16.
- ↑ а б в Klepfisz, Irena (1994). «Di Mames, dos Loshn / the Mothers, the Language: Feminism, Yidishkayt, and the Politics of Memory.» Bridges. Vol. 4, no. 1, p. 12–47; here: p. 34.
- ↑ а б Braun, Alisa (2000). «(Re)Constructing the Tradition of Yiddish Women's Poetry.» Review of Paper Bridges: Selected Poems of Kadya Molodowsky, by Moldowsky and Kathryn Hellerstein. Prooftexts. Vol. 20, no. 3, p. 372—379; here: p. 372.
- ↑ а б в г д е ж и к л Hellerstein, Kathryn (2 September 2010). «Molodowsky, Kadia.» YIVO Encyclopedia of Jews in Eastern Europe. Retrieved 2016-04-16.
- ↑ а б в г Hellerstein, Kathryn (2003). «Kadya Molodowsky.» In: S. Lillian Kremer (Ed.), Holocaust Literature. Vol. 2. New York: Routledge. p. 869—873; here: p. 870.
- ↑ а б Frieden, Ken. «Yiddish literature.» Section: «'Modern Yiddish Literature: Yiddish Women Writers.» Encyclopædia Britannica. Encyclopædia Britannica Online. Retrieved 2016-04-16.
- ↑ Rojanski, Rachel (2012). «Yiddish Journals for Women in Israel: Immigrant Press and Gender Construction (1948—1952).» In: Marion Aptroot, Efrat Gal-Ed, Roland Gruschka, & Simon Neuberg (Eds.), Jiddistik heute / Yiddish Studies Today. Düsseldorf: Düsseldorf University Press. p. 585—602; here: p. 590. ISBN 9783943460094. Article available online from the university's digital repository as a PDF file; retrieved 2016-04-16.
- ↑ Hellerstein, Kathryn (1999). «Introduction.» In: Paper Bridges: Selected Poems of Kadya Molodowsky (pp. 17-51). Detroit: Wayne State University Press. p. 46.
- ↑ Hellerstein (1999), "Introduction, " Paper Bridges, p. 50.
- Довідник до паперів Каді Молодовськи . YIVO Institute for Jewish Research, RG 703
- Народились 10 травня
- Народились 1894
- Уродженці Гродненської губернії
- Померли 23 березня
- Померли 1975
- Померли у Філадельфії
- Померли в Нью-Йорку
- Письменниці США XX століття
- Література мовою їдиш
- Єврейські поети
- Американські поетеси
- Американці білорусько-єврейського походження
- Польські емігранти до США
- Білоруські євреї
- Персоналії:Береза (місто)