Користувач:Arkony/Im Prozess

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

сингармонізм

!!! qypchaq


Тюркські мови

[ред. | ред. код]

В узбецькій, літературних уйгурській, кримчацькій, урумській мовах сингармонізм втрачено частково або повністю.

Узбецька

Відсутність сингармонізму — відмітна ознака узбецької мови, відсутні як лабіальна, так і палатальна гармонії, наприклад:

мова ‘він улетів’ ‘руки’ ‘озе́ра’
узбецька учди қўллар қўллар
турецька uçtu kollar göller

У деяких говірках узбецької сингармонізм зберігся.[1]

Уйгурська

В уйгурській мові сингармонізм непослідовний: можуть порушуватися властиві тюркським мовам прогресивні палатальна та губна гармонії:

  • ишқа ‘ділу’
  • колам ‘моя рука’
  • өләп ‘померши’

При цьому уйгурській, на відміну від інших тюркських мов, притаманна регресивна асиміляція голосних і приголосних,[2] наприклад:

  • баш ‘голова’ — беши ‘його голова’
  • тағ ‘гора’ — таққа ‘до гори’

Це явище іноді називають умлаутом (по аналогії з умлаутом германських мов) чи зворотнім сингармонізмом:

  • тембровий умлаут: ат ‘кінь’ — ӭті ‘його кінь’
  • лабіальний умлаут: совун ‘мило’ ← савун
  • лінгвальний умлаут: дублети мӧшӱкмӱшӱк ‘кішка’ (нерегулярний)

[3]


Кримськотатарська

[ред. | ред. код]

Усім діалектам і наддіалектній кримськотатарській мові властиве послідовне дотримання палатальної та лабіальної гармонії голосних до другого складу включно.[4]

У гагаузькій мові звуковий склад афіксів залежить від звукового складу кореня «згідно законів сингармонізму голосних і приголосних»,[5] наприклад:

  • uşak-lar-mız-da ‘у наших дітей’
  • gör-ün-dü-lär ‘вони показалися’.

Алтайська мова за характером системи голосних і загальними законами губного та палатального сингармонізму найближча до киргизької мови.[6]

последовательно выдержан сингар­монизм, 222

  • түлкү (tülkü) ‘лиса’ — түлкүлөр (tülkülör) ‘лиси’ — түлкүнү (tülkünü) ‘лису’

У туркменській розвинута губна гармонія

  • mogollum ‘учитель’ — mogollumçuluk ‘вчителювання’ — kötölök ‘веселка’ — togolok ‘круглий’
  • çocuk ‘дитина’ — çocukluk ‘дитинство’ — çocukluğunuz ‘ваше дитинство’

Так, в кыргызском, алтайский, турецком литературных языках влияние огубленного гласного (o-ö, u-ü)) первого слога четвертого слогов слова. Например:

  • В Азербайджанском языке влияние губных гласных не распространяется дальше второго слога слова; в Узбекском литературном языке закон губного притяжения нарушается бесконечно, не доходя даже до второго слова. (© якийсь тюркський форум)

Фіноугорські мови

[ред. | ред. код]

Угорська

[ред. | ред. код]

falon ‘на стіні’ — kepen ‘на картине’ — türkön ‘на дзеркалі’

Могольські мови

[ред. | ред. код]

Бурятська

[ред. | ред. код]

губного сингар­монизма' 78

Калмицька

[ред. | ред. код]

Действует нёбный сингармонизм. 211

Чукотсько-камчатські

[ред. | ред. код]

586 фрикативные согласные ф, с, х, ҳ. От­ личит. черта вокализма — сингармонизм, имеющий свои особенности в отд. языках. В я зыках ч у ко т .-ко р я к , ветвн стечения согласных разбиваются сверхкратким гласным ы; в ительменском допускаются стечения согласных.

Корякська

[ред. | ред. код]

Характерные черты фонетики: сингар­монизм гласных 244

Дравидійські

[ред. | ред. код]

Малаялам

[ред. | ред. код]

Фонологич. и морфологич. системы М. близки к там и л ь с ком у я зы к у . Характер­ ные черты фонологич. системы: споради­ чески проявляющийся сингармонизм глас­ ны х переднего и заднего ряда; сохране­ 280

Російська

[ред. | ред. код]

Характерні мовні ознаки просторіччя-1 На всіх мовних рівнях У ф о н е т и ц і зафіксовано такі явища: а) уподібнення голосних сусідніх складів (так би мовити, складовий сингармонізм): памадоры (147); салафáн (лж, СП) (п.: целлофан [цыэ лафáн]); карасин (119) (п.: керосин); пиримида (ЛПК)21 (п.: пирамида); вилидóл (ЛПК) Антошкіна Л., Красовська Г., Сигеда П., Сухомлинов О. Соціолінгвістика: навчальний посібник. – Донецьк: ТОВ „Юго-Восток Лтд”, 2007. – 360 с. suchomlynow.pl/assets/files/publikacje/socjolingwistyka.pdf

Асамська

[ред. | ред. код]

Для фонетики современного А. я. характерен сингармонизм. dic.academic.ru/dic.nsf/bse/65604/Ассамский Большая советская энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия. 1969—1978.

Корейська

[ред. | ред. код]

и слов. Система гласных отличается пол­ нотой и симметричностью (с остатками сингармонизма), сильным приступом на­ чальных гласных. 241

Бежтинська мова (бежитинська)

[ред. | ред. код]

Фонетиці бежтинської мови (нахсько-дагестанська родина) властиві умлаутовані голосні та сингармонізм.[7]

Занде

[ред. | ред. код]

З А Н Д Е — один из адамауа-во&почных языков (восточная груп п а ) . Распростра­ нен на Ю. Судана, в Ц А Р и в Заире. Число говорящих св. 2,8 млн. чел. Меж- диал. различия в З. крайне незначитель­ ны. А. Н. Такер выделяет только диалект нзакара, отмечая также региональные варианты З.: дно и патри. В З. богатый вокализм с распределени­ ем гласных на 2 серии н гармонией глас­ ных в соответствии с этим распределением (в нек-рых перфектных глагольных осно­ вах наблюдается полный сингармонизм). [8]

ИГБО (ибо) — один из ква языков. Распространен в юго-вост. областях Ни­ герии. Число говорящих св. 17 млн. чел. И . представляет собой совокупность (п у ­ ч о к ) диалектов, в т. ч. онича, оверри, нка, ида, аро, огу, у к у . Вокализм включает 8 гласных фонем, образующих 2 серии по степени подъема: высокую и инзкую. В рамках этого про­ тивопоставления осуществляется гармо­ ния гласных, аналогичная сингармонизму в нек-рых др. языках ква (см. Акан) . [9]

Банту

[ред. | ред. код]

Свази - Отсутствует сингармонизм. 434


445 СИНГАЛЬСКИЙ ЯЗЫК — один из индийских (индоарийских) языков. Офиц. язык Демократич. Социалнстич. Республики Шри -Ланка. Число говоря­ щих 11,8 млн. чел. Восходит к сингаль­ скому п р а к р и т у . М еж д у лит. и разг. С. я. имеется существенное различие. В фонетике количеств, противопоставление всех гласных; тендеицня к сингармонизму,



Конспект

[ред. | ред. код]

Türkmen dili 2. Губная гармония — зависимость (уподобление) последующей гласной от предыдущего губного звука. Согласно орфоэпическим нормам литературного языка, губная гармония распространяется только на два первых слога, при этом губные гласные непервого слога могут быть только узкими. Ср. tü-tün ‘дым’, ‘табак’, o-dun ‘дрова’. Кроме этого, второй открытый слог не может иметь губную гласную: не sür-ü ‘стадо’, но süri, не guz-u ‘ягненок’, но guz-y. Произносительная норма допускает разного рода отклонения от этого правила. Здесь мы остановимся на огублении широких гласных в непервых слогах. Следует заметить, что в речевом потоке огубленные широкие (т.е. [а] и [е]) не становятся отчетливыми губными. Механизм огубления можно представить так: речевой аппарат настроен на негубную гласную, но в момент артикуляции при неактивной работе губ произносится губной гласный. В транскрипции это можно передать символом: [å], [e°], где ° знак огубления. Ср. Bu golaýda [bu golåýdå], şu köçede [köçe°de].[10]


голосні + приголосні у тюркських 17 В сингармонических сочетаниях (слогах, корневых морфемах, словах) 18 гласные выступают в полной зависимости от небного, лабиального и тембрового качества слогообразующих согласных: либо как задних и передних, либо как губных и негубных, либо как узких (верхнего подъема) и широких (нижнего подъема) коррелятов гласных. Приоритет же согласных, их доминирующее значение в фонологическом строении слога, морфемы и целого слова выявляется тем, что без гласных можно графически обозначить слово в то время как без согласных это невозможно.[11]

538 (уральські) разноместное (луговое мар. наречие, ие- нецкий яз., коми-пермяцкий яз.), в удм. яз., за немногими исключениями, оно па­ дает на последний слог слова. Есть У. я., сохраняющие сингармонизм (напр., фин. яз.; в др. языках он полностью исчез — перм. языки, луговое мар. наречие).


Складовий сингармонізм

[ред. | ред. код]
Осн. стаття Закон складового сингармонізму

Уподібнення голосних у службових морфемах (афіксах) голосному кореня і тотожність голосних при подвоєнні кореня, наприклад: щебет [12]


Примітки

[ред. | ред. код]
  1. ЛЭС, 1990, с. 532.
  2. ЛЭС, 1990.
  3. ЛЭС, 1990, с. 535.
  4. ЛЭС, 1990, с. 246.
  5. (рос.) Сорочяну E.C. Гагаузский язык и его диалекты
  6. ЛЭС, 1990, с. 29.
  7. ЛЭС, 1990, с. 71.
  8. ЛЭС, 1990, с. 161.
  9. ЛЭС, 1990, с. 170.
  10. Грунина Э.А. Туркменский язык: Учебное пособие / Э.А. Грунина. — М.: Вост. лит., 2005. — 288 с. — ISBN 5-02-018455-1. — С. 28.
  11. Баскаков Н. А. Историко-типологическая фонология тюркских языковязыков / Отв. ред. Э.Р.Тенишев. — М.: Наука, 1988. — 208 с. — ISBN 5-02-010887-1
  12. (рос.) Ж.Ж. Варбот, А.Ф. Журавлев Краткий понятийно-терминологический справочник по этимологии и исторической лексикологии. //Варбот Ж.Ж., Журавлев А.Ф. Этимология и история слов русского языка. — М.: РАН, Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН, 1998

Література

[ред. | ред. код]
  • Лингвистический энциклопедический словарь / [гл. ред. В. П. Ярцева]. — М. : Советская энциклопедия, 1990. — 686 с.