Користувач:Yasnodark/Список найстарших англомовних романістів фантастики
Зовнішній вигляд
Найстарші англомовні романісти фантастики — найстарші письменники — автори фантастичних романів, що мали найбільший вік на час завершення останнього роману чи авторської частини в ньому, написанного англійською мовою у будь-якому з напрямків літератури, що мають те чи інше відношення до жанру химерної, або фантастичної літератури
Позиція | Ім'я та прізвище письменника | Ім'я та прізвище письменника на мові оригіналу | Ім'я та прізвище письменника при народженні | Роки життя | Місце народження письменника (станом на тепер) | Країна/Країни, де автор займався письменництвом | Національна приналежність письменника | Вік автора на час завершення роману чи авторської частини в нім | Назва роману | Назва роману на мові оригіналу | Наявність співавторства | Приналежність роману до циклу творів | Напрям фантастики | Рік першовидання твору | Назва твору рік видання твору в українському перекладі | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Рут Меннінґ-Сендерс | Ruth Manning-Sanders | Рут Вернон Меннінґ (Ruth Vernon Manning) | (1886–1988) | Свонсі, Ґлеморган, Вельс, Велика Британія | Велика Британія | валійка | 101 | Казан відьом | A Cauldron of Witches | Сольний роман | Позасерійний роман | Дитяча фентезі | 1988 | Твір не перекладено | ||
2 | Вера Чепмен | Vera Chapman | Вера Іві Мей Фоґеті (Vera Ivy May Fogerty) | (1898–1996) | Бурнемаус, Дорсет,Велика Британія, | Велика Британія | англійка | 97 | Чарівниці | The Enchantresses | Майк Ешлі | Позасерійний роман | 1998 | Твір не перекладено | |||
3 | Джек Вільямсон | Jack Williamson | Джон Стюарт Вільямсон (John Stewart Williamson) | (1908–2006) | Бісбі, Арізона, США | США | американець | 97 | Брама Стоунхеджа | The Stonehenge Gate | Сольний роман | Позасерійний роман | тверда наукова фантастика | 2005 | Твір не перекладено | ||
4 | Вільям Керролл | William Carroll | Вільям Дж. Керролл (William J. Carroll) | (1915–2014) | Сан Франциско, Каліфорнія, США | США | американець | 94 | Долари Дулі | Dooley's Dollars | Сольний роман | Позасерійний роман | 2010 | Твір не перекладено | |||
5 | Дороті Теннін | Dorothea Tanning | Дороті Теннін (Dorothea Tanning) | (1910–2012) | Ґалесбург, Ілінойс, США | США | американка | 94 | Безодня | Chasm | Сольний роман | Позасерійний роман | 2004 | Твір не перекладено | |||
6 | Х`ю Б. Кейв[ru] | Hugh B. Cave | Х'ю Барнетт Кейв (Hugh Barnett Cave) | (1910–2004) | Честер, Чешир, Велика Британія | США | ямаєць | 94 | Гори божевілля | The Mountains of Madness | Сольний роман | Позасерійний роман | окультна проза | 2004 | Твір не перекладено | ||
7 | Волтер Сміт | W. J. Smith | Волтер Джеймс Сміт (Walter James Smith) | (1917—20..) | Вест-Бромвіч, Стеффордшир,Велика Британія | Велика Британія | англієць | 92 | Ґорт 2: пробудження | Gorte 2: The Awakening | Сольний роман | Позасерійний роман | темпоральна фантастика | 2010 | Твір не перекладено | ||
8 | Андре Нортон | Andre Norton | Еліс Мері Нортон (Andre Alice Norton) | (1912–2005) | Клівленд, Огайо, [США]] | США | американка | 92 | Три руки для скорпіона | Three Hands for Scorpio | Сольний роман | Позасерійний роман | 2005 | Твір не перекладено | |||
9 | Стенлі Лі | Stan Lee | Стенлі Мартін Сміт (Stanley Martin Smith) | (1922—20..) | Нью-Йорк, Нью-Йорк, США | США | американець | 92 | Зближення | Convergence | Стюарт Мур | Сузір'я Зодіак | Юнацька фантастика | 2015 | Твір не перекладено | ||
12 | Чарльз Коулмен | Charles G. Coleman | (1917–2010) | Піттсбург, Пенсильванія, США | США | американець | 92 | Пісня | Song of the Trumpet | 2010 | Твір не перекладено | ||||||
13 | Фредерік Пол | Frederik Pohl | Фредерік Пол (Frederik Pohl) | (1919–2013) | Нью-Йорк, Нью-Йорк, США | США | американець | 91 | Під горою | All the Lives He Led | Сольний роман | Позасерійний роман | Роман-катастрофа | 2011 | Твір не перекладено | ||
11 | Рей Бредбері | Ray Bradbury | Рей Даглас Бредбері (Ray Douglas Bradbury) | (1920–2012) | Вокіґен, Іллінойс, США | США | американець | 91 | Немо! | Nemo! | Сольний роман | Пригодницька фантастична мариністика | 2013 | Твір не перекладено | |||
12 | Едвард Апворд[en] | Edward Upward | Едвард Фелейз Апворд (Edward Falaise Upward) | (1903–2009) | Ромфорд, Ессекс, |Велика Британія | Велика Британія | англієць | 91 | Оповіді Мортмера | The Mortmere Stories | Крістофер Айшервуд | Позасерійний роман | 1994 | Твір не перекладено | |||
13 | Ерон Бенк[en] | Aaron Bank | Ерон Бенк (Aaron Bank) | (1902–2004) | Нью-Йорк, Нью-Йорк, США | США | американець | 90 | Лицарський хрест | Knight's Cross | Е. М. Нейтесон | Позасерійний роман | 1993 | Твір не перекладено | |||
14 | Едвін Табб[en] | E. C. Tubb | Едвін Чарльз Табб (Edwin Charles Tubb) | (1919–2010) | Лондон, Великий Лондон, Велика Британія | Велика Британія | англієць | 90 | Вогні Сатани | Fires of Satan | Сольний роман | Позасерійний роман | 2008 | Твір не перекладено | |||
15 | Артур Кларк | Arthur C. Clarke | Артур Чарльз Кларк (Arthur Charles Clarke) | (1917–2008) | Майнхід, Сомерсет, Велика Британія | Велика Британія / Шрі-Ланка | англієць | 90 | Остання теорема | The Last Theorem | Фредерик Пол | Позасерійний роман | тверда наукова фантастика | 2013 | Твір не перекладено | ||
16 | Філіп Хосе Фармер | Philip José Farmer | Філіп Хосе Фармер (Philip José Farmer) | (1918–2009) | Нос-терре-хаут, Індіана, США | США | американець | 90 | Зло у будинку Пемберлі | The Evil in Pemberley House | Він Скотт Еккерт | Пустка Н'ютона | Темна еротична фантастика | 2009 | Твір не перекладено | ||
17 | Джеймс Ґанн | James Gunn | Джеймс Эдвин Ґанн (James Edwin Gunn) | (1923—20..) | Канзас-ситі, Міссурі | США, США | американець | 89 | Трансцендентне | Transcendental | Сольний роман | Позасерійний роман | тверда наукова фантастика | 2013 | Твір не перекладено | ||
18 | Курт Сіодмак | Curt Siodmak | Курт Сіодмак (Curt Siodmak) | (1902–2000) | Дрезден, Саксонія, Німеччина | Німеччина /США | німець | 89 | Тіло Гебріеля | Gabriel's Body | Сольний роман | Позасерійний роман | 1992 | Твір не перекладено | |||
19 | Наомі Мітчісон | Naomi Mitchison | Наомі Мері Маргарет Голдейн-Мітчісон (Naomi Mary Margaret Haldane Mitchison) | (1920–2012) | Едінбург, Мідлосіен, Велика Британія | Велика Британія | шотландка | 89 | Раніше в Оркадії | Early in Orcadia | Сольний роман | Позасерійний роман | Історична фентезі | 1987 | Твір не перекладено | ||
20 | Едгар Гоффман Прайс | E. Hoffmann Price | Едгар Гоффман Прайс(Edgar Hoffmann Price) | (1898–1988) | Фаулер, Каліфорнія, США | США | американець | 88 | Операція Ізіс | Operation Isis | Сольний роман | Операція | 1987 | Твір не перекладено | |||
21 | Браєн Олдіс | Brian W. Aldiss | Бра́єн Вілсон О́лдіс (Brian Wilson Aldiss) | (1925—20..) | Східний Дерем, Норфолк, Велика Британія | Велика Британія | англієць | 87 | Зяблики Марсу | Finches of Mars | Сольний роман | Позасерійний роман | 2012 | Твір не перекладено | |||
22 | Джек Венс | Jack Vance | Джон Голбрук Венс(John Holbrook Vance) | (1916–2013) | Сан-Франциско, Каліфорнія, США | США | американець | 88 | Лурулу | Lurulu | Сольний роман | Порти Кола(Ports of Call) | 2004 | Твір не перекладено | |||
22 | Доріс Лессінґ | Doris Lessing | Доріс Мей Лессінґ (Doris May Lessing) | (1919–2013) | Керманшах, Керманшах, Іран | Велика Британія | англійка | 87 | Альфред та Емілі | Alfred and Emily | Сольний роман | Позасерійний роман | Альтернативна історія | 2008 | Твір не перекладено | ||
23 | Іден Філлпотс | Eden Phillpotts | (1862–1960) | Маунт Абу, Раджастхан, Індія | Велика Британія | англієць | 86 | Адреса невідома | Address Unknown | Сольний роман | Позасерійний роман | Зоологічна фантастика | 1949 | Твір не перекладено | |||
24 | Філліс Вітні | Phyllis A. Whitney | Філіс Еєм Вітні (Phyllis Ayame Whitney) | (1903–2009) | Йокогама, Канаґава, Японія | США | американка | 86 | Співаючі камені | The Singing Stones | Сольний роман | Позасерійний роман | 1990 | Твір не перекладено | |||
25 | Чарльз Харнесс | Charles L. Harness | Чарльз Леонард Харнесс (Charles Leonard Harness) | (1915–2005) | Колорадо-ситі, Техас, США | США | американець | 86 | Цибіла, з синьопов'язачних | Cybele, With Bluebonnets | Сольний роман | Позасерійний роман | 2002 | Твір не перекладено | |||
26 | Керол Емшвіллер | Carol Emshwiller | (1921—20..) | Енн-Арбор, Мічіган, США | США | американка | 86 | Таємне місто | The Secret City | Сольний роман | Позасерійний роман | Фантастика контакту | 2007 | Твір не перекладено | |||
27 | Річард Метісон | Richard Matheson | Річард Бьортон Метісон (Richard Burton Matheson) | (1926–2013) | Еллендейл, Нью-Джерсі, США | США | американець | 86 | Інші королівства | Other Kingdoms | Сольний роман | Позасерійний роман | 2013 | Твір не перекладено | |||
28 | Енн Маккефрі | Anne McCaffrey | Енн Айнез Маккеффрі (Anne Inez McCaffrey) | (1926–2011) | Кембрідж, Массачусетс, США | США/Ірландія | ірландка | 85 | Зоряні дракони | Sky Dragons | Тодд Маккефрі | Дракони Перну | Зоологічна наукова фентезі | 2012 | Твір не перекладено | ||
29 | Лінда Лей Шулер | Linda Lay Shuler | Лінда Лей Шулер (Linda Lay Shuler) | (1910–2011) | Лос-Анджелес, Каліфорнія, США | США | американка | 85 | Нехай мовить барабан | Let the Drum Speak | Сольний роман | Часовий цикл | Історична фентезі | 1996 | Твір не перекладено | ||
30 | Даґлас Мейсон[en] | Douglas R. Mason | Даґлас Ренкін Мейсон (Douglas Rankine Mason) | (1918–2013) | Говарден, Вельс, Велика Британія | Велика Британія | вельсець | 85 | Звичайна ... | The Darkling Plain | Сольний роман | Позасерійний роман | 2003 | Твір не перекладено | |||
31 | Гаррі Гаррісон | Harry Harrison | Генрі Максвелл Демпсі (Henry Maxwell Dempsey) | (1925–2012) | Стемфорд, Коннектікут, США | США/Ірландія | американець | 85 | Щур з нержавіючої сталі | The Stainless Steel Rat Returns | Сольний роман | Щур з нержавіючої сталі | Сатирична воєнна фантастика | 2010 | Твір не перекладено | ||
32 | Ліліен Джексон Браун | Lilian Jackson Braun | (1913–2011) | Вілліменсетт, Массачусеттс, США | США | американка | 84 | Кішка, що мала 60 вусів | The Cat Who Had 60 Whiskers | Сольний роман | Кішка, що … | Фантастичний детектив | 2007 | Твір не перекладено | |||
33 | Джин Вулф | Gene Wolfe | Джин Родман Вулф (Gene Rodman Wolfe) | (1931–201..) | Бруклін, Нью-Йорк, Нью-Йорк, США | США | американець | 84 | Позичена людина | A Borrowed Man | Сольний роман | Позасерійний роман | Наукова фантастика | 2015 | Твір не перекладено | ||
34 | Л. Спреґ де Кемп | L. Sprague de Camp | (1907–2000) | Нью-Йорк, Нью-Йорк, США | США | американець | 83 | Одержима переса | The Pixilated Peeress | Кетрін Крук-де Кемп | Включений лицар | Квазіісторична фентезі з елементами географічної фантастики та альтернативної історії | 1991 | Твір не перекладено | |||
35 | Кетрін Крук-де Кемп | Catherine Crook de Camp | (1907–2000) | Нью-Йорк, Нью-Йорк, США | США | американка | 83 | Одержима переса | The Pixilated Peeress | Л. Спреґ де Кемп | Включений лицар | Квазіісторична фентезі з елементами географічної фантастики та альтернативної історії | 1991 | Твір не перекладено | |||
36 | Стентон Кобленц | Stanton A. Coblentz | Стентон Артур Кобленц (Stanton Arthur Coblentz) | (1896–1982) | Мілвокі, Вісконсин, США | США | американець | 83 | Криза на планеті Крон | Crisis on the Planet Krong | Сольний роман | Позасерійний роман | наукова фантастика | 1980 | Твір не перекладено | ||
37 | Джек Фінні | Jack Finney | Волтер Брейден Фінні (Walter Braden Finney) | (1911–1995) | Мілвокі, Вісконсин, США | США | американець | 83 | З часу до часу | From Time to Time | Сольний роман | Час та знову час | Темпоральна наукова фантастика | 1995 | Твір не перекладено | ||
38 | Ерік СайксЕрік Сайкс | Eric Sykes | (1923–2012) | Олдгем графство Ланкашир, Велика Британія | Велика Британія | англієць | 83 | Аромат троянд | Smelling of Roses | Сольний роман | Позасерійний роман | 1997 | Твір не перекладено | ||||
39 | Люсі Марія Бостон | Lucy Maria Boston | Люсі Марія Вуд (Lucy Maria Wood) | (1892–1990) | Сауспорт, Ланкашир, Велика Британія | Велика Британія | англійка | 83 | [[]] | The Stones of Green Knowe | Сольний роман | Зелений знавецьGreen Knowe | 1976 | Твір не перекладено | |||
40 | Бен Бова | Ben Bova | Бенджамін Бова (Benjamin Bova) | (1932—20..) | Філадельфія, Пенсильванія, США | США | американець | 82 | Смертельна хвиля | Death Wave | Сольний роман | Гранд-тур | тверда наукова фантастика | 2015 | Твір не перекладено | ||
41 | Кіт Рід | Kit Reed | Ліліен Крейг Рід (Lilian Craig) | (1932—20..) | Сан-Дієго, Каліфорнія, США | США | американка | 82 | Де | Where | Сольний роман | Позасерійний роман | тверда наукова фантастика | 2015 | Твір не перекладено | ||
42 | Дейвід Вайсмен | David Wiseman | Дейвід Джейн Джуліен Вайсмен (David Jane Julian Wiseman) | (1916–2004) | Манчестер графство Ланкашир, Велика Британія | Велика Британія | англієць | 82 | Краватка у минуле | A Tie to the Past | Сольний роман | Позасерійний роман | 1989 | Твір не перекладено | |||
43 | Джон Норман | John Norman | (1931-20..) | Чикаго (шт. Іллінойс), США | США | американець | 82 | Повстанці Ґора | Rebels of Gor | Сольний роман | Ґор | еротичне наукове фанттезі | 2013 | Твір не перекладено | |||
45 | Менлі Вейд Веллмен | Manly Wade Wellman | Менлі Вейд Веллмен (Manly Wade Wellman) | (1903–1986) | Камундонго, [[]], Ангола | США | американець | 82 | Школа темряви | The School of Darkness | Сольний роман | Джон Тюнстоун | темна фентезі | 1985 | Твір не перекладено | ||
46 | Джеррі Пурнелл | Jerry Pournelle | Джеррі Юджин Пурнелл (Jerry Eugene Pournelle) | (1933—20..) | Шрівпорт, Луїзіана, США | США | американець | 81 | Володар яничарів | Lord of the Janissaries | Роланд Дж. Ґрін | Яничари | Мілітаристська воєнна фантастика | 2015 | Твір не перекладено | ||
47 | Деніел Кіз | Daniel Keyes | Деніел Ф. Кіз (Daniel F. Keyes) | (1927–2014) | Бруклін, Нью-Йорк, Нью-Йорк, США | США | американець | 81 | Притулок пророцтв | The Asylum Prophecies | Сольний роман | Позасерійний роман | 1987 | Твір не перекладено | |||
48 | Кліффорд Саймак | Clifford D. Simak | Кліффорд Дональд Саймак (Clifford Donald Simak) | (1904–1988) | Мілвілл, Вісконсин, США | США | американець | 81 | Шосе вічності | Highway of Eternity | Сольний роман | Позасерійний роман | просторово-часова наукова фантастика | 1986 | Твір не перекладено | ||
49 | Джон Ґлесбі[en] | John S. Glasby | (1926–2011) | Східний Редфорд, Ноттінгемшир, Велика Британія | Велика Британія | англієць | 81 | Таємниця кратеру | Mystery of the Crater | Сольний роман | Позасерійний роман | 2010 | Твір не перекладено | ||||
52 | Ллойд Артур Ешбах | Lloyd Arthur Eshbach | (1910–2003) | Палм, Пенсильванія, США | США | американець | 78 | Чарівниця з Егіди | The Sorceress of Scath | Сольний роман | Брама Люціфера (Lucifer's Gates) | 1988 | Твір не перекладено | ||||
53 | Роберт Сілвеберг | Robert Silverberg | Роберт Сілвеберг(Robert Silverberg) | (1935-20..) | Бруклін, Нью-Йорк, Нью-Йорк, США | США | американець | 78 | За дверима смерті | Beyond the Doors of Death | Деміен Бродерік | Позасерійний роман | 2013 | Твір не перекладено | |||
54 | Єн Воллес | Ian Wallace | Джон Воллес Прічард (John Wallace Pritchard) | (1912–1998) | Чикаго, Іллінойс, США | США | американець | 76 | Мегаломанія | Megalomania | Сольний роман | Кройд (Croyd) | м'яка фантастика | 1989 | Твір не перекладено |
- http://argo-unf.at.ua/ «Аргонавти Всесвіту» — популяризація україномовної фантастики
- http://www.fantasticfiction.co.uk/ Fantastic Fiction
- http://www.catalogovegetti.com/catalogo/
- http://www.magicdragon.com/UltimateSF/SF-Index.html
- http://axxon.com.ar/
- http://self.gutenberg.org/articles/List_of_centenarians_(authors,_poets_and_journalists)