Очікує на перевірку

Курсько-Орловська група говірок

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Говірки російської мови на території первинного формування (Курсько-Орлівська група позначена числом 10)

Говори Курсько-Орлівської групи є центральною групою південноруської говірки. Зі сходу та заходу межує з перехідними міжзональними групами південноруської говірки.

Фонетика

[ред. | ред. код]

В області приголосних

[ред. | ред. код]
  • Наявність фрикативного /ɣ/, на місці північноруського і літературного змичного /г/. Опозиція за дзвінкістю/глухістю /ɣ/ — /х/[1][2].
  • Відсутність губно-зубного звуку /ф/. Вимова /хв/ і /х/ на місці /ф/: хвартук, хворма, конхета, шахванер, кохта тощо[3][4].
  • Як наслідок відсутність оглушення /в/ і /ф/ наприкінці слів[5].
  • Заміна /хв/ на губно-губне /ф/: фост, фалити.
  • Часта вимова на місці /в/ губно-губних /у/, /w/, /ув/, або голосного /у/ в західній та центральній групі: праўда, унук, оўса, уремя, усех, домоў, столоў, ув армию, ува сне, увашли[6].
Карта поширення протетичного /в~ў/
  • Епентетичні (протетичне) /в/ або /ў/ перед /о/ і /у/ (особливо ударними): во́кна, ву́лица, ву́тки[7].
  • Затвердіння м'яких губних /м, б, п, в~ў/ на кінці слів: любов, голуп, сем[8].
  • «Щокання» і «сокання» — вимова на місці ч м'якого /ш'/ і на місці /ц/ — /с/: щай, ущениса, куриса, шо[9][10][11].
  • Вимова «щ», «сч», «ждж» як довгих м'яких /ш'ш'/ і /ж'ж'/ чи твердих /шш/ і /жж/[12][13].
  • Відсутність дзекання і цекання — відсутність свистячого призвука у м'яких /д'/ і /т'/[14].
  • Прогресивне асимілятивне пом'якшення /к/ після м'яких приголосних: Ванькя, Петькя, Санькя.

У першому передударному складі

[ред. | ред. код]
Карта поширення дисимілятивного акання
  • Акання — нерозрізнення ненаголошених /о/ і /а/ в першому предударному складі[15][16].
    • Акання дисимілятивне (розподібнення ударного та передударного голосних): травинкою — травою — тръва; вадичка — вадою — въда[17].
  • Якання — вимова /а/ на місці голосних /е/, /о/ та /а/ в першому передударному складі після м'яких приголосних[18][19][20].
    • Якання дисимілятивне: пято́к — пита́к, сяло́ — сила́, стя́ной — стина́[21]. А також характерна вимова: тебе — тябе, меня — мяне.
  • Ікання — вимова /і/ на місці голосних /е/, /о/ та /а/ в першому передударному складі після м'яких приголосних в частині говірки: піто́к, сіла́, стіна́[18][20].

У заударних і другому (і далі) передударному складах

[ред. | ред. код]
  • Ікання — в більшості говорів вимова /і/ на місці ненаголошених /е/, /о/ та /а/ після м'яких приголосних замість прийнятого літературного редукованого /ь/: вы́нис, вы́тину, по́иса, вы́види, о́зиро, за́иц, ме́сиц тощо[22][23].
  • Акання — у частині говорів вимова /а/ на місці ненаголошених /о/, /а/ або /и/ після твердих приголосних замість прийнятого літературного редукованого /ъ/ чи /и/: ко́лас, хо́лад, малако́, стараны́, вы́мал, вибал[24][25][26].
  • Икання — у деяких говорах вимова /и/ на місці ненаголошених /о/, /а/ після твердих приголосних: колис, холид, милако, стирани[27][24].

Морфологія

[ред. | ред. код]

Дієслово

[ред. | ред. код]
  • Закінчення дієслів 3 ос. од. числа —ть, що відбивають давньоруське —ть, замість північноруського та літературного —т[28]: він несеть, вона идеть.
  • Закінчення дієслів 3 ос. мн. числа —ть, замість північноруського та літературного —т: вони несуть, вони йдуть, вони сидять, вони косють, вони пишуть.
  • Закінчення дієслів 3 ос. мн. числа I відміни -ють замість -ят[29]: видють, просють, носють, люблють, парють тощо.
  • Закінчення дієслів 2 ос. од. -тя замість -те: ви несётя, ви любитя.
  • Форма перфекта на -ши/-вші[30]: Дівчина приїхавши.
  • Наявність простого майбутнього часу недоконаного виду, що утворюється за допомогою збільшення додаткової приставки (по-, поза- або поза-) до форми теперішнього часу.
  • Утворення давноминулого часу (плюсквамперфекта) за допомогою збільшення додаткової приставки до форми минулого часу досконалого виду (позагризла) або подвоєння приставки цієї форми (поповилізли).

Займенники

[ред. | ред. код]
Західна діалектна зона
  • Форми займенників мене, тобі, собі (з різними формами редукції: мяне, табе та ін., див. вище), що відображають давньоруські мене, тобѣ, собѣ.
  • Форма займенника 3 ос. од. числа чоловік. р. йон.
  • Займенники єнтот, єнта, єнто, єнти (чи з початковим е-) зі значенням «далекий»: Он енти (ті) хати. Енті (ті) жилі баɣата. Трирядова форма вказівних займенників є нехарактерною як для української, так і для літературної російської мови.

Іменник та прикметник

[ред. | ред. код]
  • Закінчення іменників сер. р. в ім. та ор. відмінках -я замість -е: поля, воскресенья.
  • Вимова закінчень род. відмінка -его, -ого через фрикативне /ɣ/, а чи не через /в/.
  • Закінчення ім. відмінка мн. числа іменників середнього роду на -і/-ы: сёлы, о́кны, по́лы.
  • Іменники середнього роду з ненаголошеними закінченнями відмінюються як іменники жіночого роду, тобто відносяться до I відміни: из мя́сы, к мя́се, мя́су, с мя́сой[31].
  • Інверсія форм родового і давального/місцевого відмінків іменників I відміни — у Лене (род. від.), але к Лены (дав. відмінок).
  • Форми прислівників де, коли, тоді: йде, йде, ка(ɣ)да, тада[32][33].
  • Форми прийменників і приставок ув, уво: ува сне́, ув Олени, увашла́, увле́сть[34].
  • Слово мышь чоловічого роду мыш: мыш пробіг (миша пробігла), мыш уловив (миша спіймав).
  • Вживання у розмовному мовленні конструкції типу «рятувальниками дітей знайшли».

Примітки

[ред. | ред. код]
  1. ДАРЯ, 1986, Карта №44.
  2. Язык русской деревни, 2003, Карта №14.
  3. ДАРЯ, 1986, Карта №54.
  4. ДАРЯ, 1986, Карта №55.
  5. ДАРЯ, 1986, Карта №58.
  6. ДАРЯ, 1986, Карта №56.
  7. ДАРЯ, 1986, Карта №60.
  8. ДАРЯ, 1986, Карта №70.
  9. ДАРЯ, 1986, Карта №45.
  10. ДАРЯ, 1986, Карта №46.
  11. Язык русской деревни, 2003, Карта №16.
  12. ДАРЯ, 1986, Карта №48.
  13. ДАРЯ, 1986, Карта №53.
  14. ДАРЯ, 1986, Карта №64.
  15. ДАРЯ, 1986, Карта №1.
  16. Язык русской деревни, 2003, Карта №12.
  17. ДАРЯ, 1986, Карта №2.
  18. а б ДАРЯ, 1986, Карта №3.
  19. ДАРЯ, 1986, Карта №7.
  20. а б Язык русской деревни, 2003, Карта №13.
  21. ДАРЯ, 1986, Карта №8.
  22. ДАРЯ, 1986, Карта №21.
  23. ДАРЯ, 1986, Карта №22.
  24. а б ДАРЯ, 1986, Карта №17.
  25. ДАРЯ, 1986, Карта №18.
  26. ДАРЯ, 1986, Карта №20.
  27. ДАРЯ, 1986, Карта №16.
  28. Язык русской деревни, 2003, Карта №22.
  29. Язык русской деревни, 2003, Карта №23.
  30. Язык русской деревни, 2003, Карта №24.
  31. Язык русской деревни, 2003, Карта №19.
  32. ДАРЯ, 1986, Карта №89.
  33. ДАРЯ, 1986, Карта №90.
  34. ДАРЯ, 1986, Карта №59.

Література

[ред. | ред. код]

Словники

[ред. | ред. код]