Маленька паризька книгарня
![]() Обкладинка українського видання | |
Автор | Ніна Ґеорґе |
---|---|
Назва мовою оригіналу | Das Lavendelzimmer |
Країна | ![]() |
Мова | німецька |
Жанр | Роман |
Видавництво | ![]() |
Видано | 2013 |
Сторінок | 352 |
ISBN | ![]() |
Перекладач(і) | з англ. О. Захарченко |
«Маленька паризька книгарня» — роман німецької письменниці Ніни Ґеорґе, який став міжнародним бестселлером. Роман перекладено на 30 мов та продано тиражем понад 500 000 копій (станом на 2015 рік)[1]; бестселер New York Times, Spiegel (Німеччина), найкраща книга за версією Barnes & Noble (найбільша книготорговельна компанія США)[2].
Жан Одинак — власник книжкової баржі «Літературна аптека» — точно знає, як вилікувати почуття, що не вважаються захворюваннями й не діагностуються лікарями. Адже він — читач душ, тож кожному покупцеві добирає книги, які якнайкраще впораються із завданням вилікувати людський смуток, тугу чи зневіру. Єдиний, кого Жан не може зцілити, — це він сам. Душевні терзання від спогадів про Манон, котра покинула мосьє Одинака двадцять один рік тому, розбили йому серце і досі тривожать душевні рани. Усе, що вона залишила, — лист, який Жан ніяк не наважується прочитати.
Видання української мовою було представлено видавництвом «Наш Формат» у 2016 році (у друкованому та цифровому варіантах). Переклад із англійської[a] Ольги Захарченко.
- Огляд [Архівовано 24 липня 2016 у Wayback Machine.] роману на інтернет-ресурсі «Друг читача»
- ↑ Англійська версія авторизована авторкою для перекладу. Мова оригіналу — німецька.
- ↑ 5 questions à… Nina George. editionscharleston.fr (франц.) . Архів оригіналу за 4 березня 2016. Процитовано 18 липня 2016.
- ↑ Маленька паризька книгарня. bizlit.com.ua (рос.) . Архів оригіналу за 18 липня 2016. Процитовано 18 липня 2016.
![]() |
Це незавершена стаття про книгу. Ви можете допомогти проєкту, виправивши або дописавши її. |