Обговорення:Айвар Джайєвер
Додати темуЗовнішній вигляд
Найсвіжіший коментар: Silin2005 у темі «Ім'я» 14 років тому
Ім'я
[ред. код]УРЕ приводить ім'я «Айвар Джайєвер». Це американський фізик (за країною досліджень). --Tigga 06:12, 17 червня 2010 (UTC)
- Буквосполучення йе взагалі нонсенс. Може бути або є або йє. --Дядько Ігор 06:17, 17 червня 2010 (UTC)
- Я користувався оригінальною вимовою прізвища норвезькою. Стосовно буквосполучення згоден, що "йє" та "є" кращі. Пропоную тоді переназвати на "Йєвер" бо це якось зберігає першу приголосну у прізвищі в порівнянні з "Євер". «Айвар Джайєвер» це англомовна вимова, а теперішня вимова "Івар Джайєвер" є змішаною. В крайньому випадку нехай буде англомовна вимова (він все-таки громадянин США зараз), але десь в статті буде позначено як читається ім'я норвезькою. --Silin2005 07:08, 17 червня 2010 (UTC)
- Ми не маємо перекладати щось самостійно - для цього є джерела. УРЕ, наприклад (Айвар Джайєвер). --Tigga 07:25, 17 червня 2010 (UTC)
- Згоден на це написання. Обґрунування було надано. Переіменовую. --Silin2005 07:40, 17 червня 2010 (UTC)
- Ми не маємо перекладати щось самостійно - для цього є джерела. УРЕ, наприклад (Айвар Джайєвер). --Tigga 07:25, 17 червня 2010 (UTC)
- Я користувався оригінальною вимовою прізвища норвезькою. Стосовно буквосполучення згоден, що "йє" та "є" кращі. Пропоную тоді переназвати на "Йєвер" бо це якось зберігає першу приголосну у прізвищі в порівнянні з "Євер". «Айвар Джайєвер» це англомовна вимова, а теперішня вимова "Івар Джайєвер" є змішаною. В крайньому випадку нехай буде англомовна вимова (він все-таки громадянин США зараз), але десь в статті буде позначено як читається ім'я норвезькою. --Silin2005 07:08, 17 червня 2010 (UTC)