Перейти до вмісту

Обговорення:Академія Жуліана

Вміст сторінки не підтримується іншими мовами.
Додати тему
Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Найсвіжіший коментар: Viiictorrr у темі «Назва статті» 7 років тому

Назва статті

[ред. код]

Поширенішим і таким, що використовують в повсякденні та у ЗМІ є варіант назви «Академія Жульєна». Можливо, варто перейменувати?--Viiictorrr (обговорення) 05:39, 3 квітня 2017 (UTC)Відповісти

Parlez vous français? Ne parlez pas? А щодо поширення в ресторанах, то там мається на увазі фр. julienne, в той час коли тут фр. Julian, що, як кажуть в Одесі, дві великі різниці.--Aljeannoir (обговорення) 08:52, 3 квітня 2017 (UTC)Відповісти
За ресторани тут навіть не йшлося. Але почувши вимову схоже, маєте рацію. Виходить, що це або неправильно газети/ЗМІ пишуть, або є просто два таких музеї.
П.С. Там чується Жульян, а не "Жуліан".--Viiictorrr (обговорення) 14:00, 3 квітня 2017 (UTC)Відповісти