Обговорення:Бакалавр
Етимологія дуже сумнівна. Дядько Ігор 10:01, 18 квітня 2008 (UTC)
- Дядько Ігор, ось знайшла в англійськом тлумачном Collins Dictionary:
Etymology: from Old French bacheler — youth, squire, from Vulgar Latin baccalāris (unattested) farm worker, of Celtic origin ; compare Irish Gaelic bachlach peasant.
В російськом пишуть, що від латинського baccalaureus.
- В будь-якому випадку, ще не "увінчаний лаврами". Дядько Ігор 11:23, 18 квітня 2008 (UTC)
Бакала́вр от лат. baccalarius, первоначальное значение — подвассал, от baccalaria — поместье. Не зря же существует титул рыцаря-бакалавра, который не связан с образованием.--UeArtemis 07:55, 18 червня 2010 (UTC)
- А в английской вики написано происхождение английского слова bachelor. У нас нет "бачелоров". У нас бакалавры.--UeArtemis 07:58, 18 червня 2010 (UTC)
Яка версія закону з виправленнями остання і чинна?
[ред. код]Закон України про вищу освіту 2002 року має виправлення деяких помилок які були у застарілої версії закону 1998 року. Закон України про вищу освіту 2002 р. Нова редакція закону з змінами Закон про вищу освіту 2002 року - це остання версія закону? --Zemeckis 12:33, 7 серпня 2011 (UTC)
«Закон України про вищу освіту 2002 року» останній і чинний закон з доповненнями 2010 року. --Commando 18:45, 7 серпня 2011 (UTC)