Обговорення:Бельгійська вівчарка
Найсвіжіший коментар: 178.165.174.113 у темі «Назва» 1 рік тому
Назва
[ред. код]Чи не доцільніше і правильніше буде українською "Бельгійський вівчар"? В українській мові слово собака чоловічого роду (перша особа однини). Та й "бельгійська вівчарка" звучить як копірка з російської "бельгийская овчарка".
Пропоную змінити назву на українську "Бельгійський вівчар". --178.165.174.113 09:45, 17 вересня 2022 (UTC)