Обговорення:Велика Марсельська чума

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Найсвіжіший коментар: Шкурба Андрій Вікторович у темі «Сирий переклад і помилки» 10 місяців тому
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Сирий переклад і помилки

[ред. код]

Приклади:

  • 50 тисяч у самому місті впродовж наступних двох років і ще 50 тисяч на північ у навколишніх провінціях і містах. - машинопереклад
  • Хоча для відновлення економічної діяльності порта знадобилося лише кілька років, коли торгівля поширилася до Вест-Індії та Латинської Америки, проте лише в 1765 році кількість населення міста повернулась до рівня 1720 року. - машинопереклад
  • Вважається джерелом епідемії. - що вважається?
  • На північ від порту знаходиться старе місто, яке відповідає середньовічній побудові з вузькими звивистими та нездоровими вуличками, де жили ремісники та торговці; саме в цій зоні з'явилася чума і досягла свого максимуму. - нездорові вулички
  • Частина вантажу належала кільком знатним особам Марселя, у тому числі першому олдермену Жану Батісту Естелю та капітану корабля Жану Батісту Шато, які були зацікавлені у швидкому розвантаження судна. - розвантаження
  • Заява капітана Шато фальсифікувалася додаванням запису, що вказував, буцім-то члени екіпажу, які загинули в морі, померли від поганої їжі. - машинопереклад з купою зворотів
  • Профілактичні заходи в основному традиційні, навіть забобонні, Використовується традиційна для того часу терапія ... - не до кінця перекладене речення або помилка перекладу

--Seva Seva (обговорення) 16:07, 4 січня 2024 (UTC)Відповісти

Вітаю. Передивлюсь.--АВШ (обговорення) 17:02, 4 січня 2024 (UTC)Відповісти
Дякую. Французька не моя. Англійська так. Перероблю. --АВШ (обговорення) 17:36, 4 січня 2024 (UTC)Відповісти
Наче зредагував. Якщо щось вас не влаштує, то вже самі. Не розумію необхідності посилань, адже стоїть на СО шаблон, що я користувався в написанні сторінкою з фр. Вікі. АД на сторінці є. --АВШ (обговорення) 18:10, 7 січня 2024 (UTC)Відповісти