Обговорення:Велика російська енциклопедія (видавництво)
Найсвіжіший коментар: Yasnodark у темі «Паралельна вікі?» 5 років тому
Ця стаття містить текст, перекладений зі статті «Большая Российская энциклопедия (издательство)» російської Вікіпедії. |
Назви енциклопедій та словарів
[ред. код]Я вважаю, що треба залишити російські назви видань, щоб можна було коректно шукати про них детальну інформацію в Інтернеті, бібліотеках і т.д.--Kirsim (обговорення) 22:48, 11 листопада 2012 (UTC)
- Це, звичайно, тема для окремого обговорення та прийняття рішення, але висловлю свою думку одразу: в такому разі доведеться залишити всі назви літературних (а може й не тільки літературних) творів мовою оригіналу, а це ні до чого розумного не призведе, а таільки додасть плутанини. З повагою, --Mcoffsky (обговорення) 12:37, 12 листопада 2012 (UTC)
Паралельна вікі?
[ред. код]- Вітаю @Dim Grits:, хотів спитати щодо новини, вони планують створити паралельну залежну елекронну енциклопедію чи перенести існуючу на папір й видати сотні томів?--Yasnodark (обговорення) 14:22, 28 вересня 2019 (UTC)