Обговорення:Велосипедне гальмо
Шановний пане авторе (пане Користувач:Ilya)
Якщо у Вас виникнуть сумніви стосовно виконаних правок:
Термін "механізм", як механічний об'єкт, у родовому відмінку має закінчення не "у", а "а". Якби це б був не механічний об'єкт, тоді необхідно було б писати "у", напр., "механізму поширення хвороби", але "гальмівного механізма" - див. правопис української мови.
Термін "привод" - як частина механічної системи, у родовому відмінку має закінчення "а" - " пневматичного провода", але не "пневматичного приводу". Якщо термін "привод" не є частиною механічних систем, тоді пишуть "у", напр., "з цього приводу" (з цієї причини) - див. правопис української мови. Правда, є такі колеги, які мають власну думку і не зважають на правопис, аргументуючи тим, що "привод" - це русизм і пишуть по-своєму (можете подивитися обговорення статті Обговорення:Передній привід).
Якщо хочете знати, як вірно писати терміни "гальмовий" і "гальмівний" - можете подивитися статтю Обговорення:Гальмівний шлях.
Виникнуть запитання чи бажання подискутувати - прошу! З найкращими побажаннями і надією на те, що Ви, як автор, все ж допишете цю цікаву статтю, В. Білецький --Biletsky Volodymyr (обговорення) 17:10, 14 лютого 2013 (UTC)