Обговорення:Гімн греків України
Найсвіжіший коментар: Erud у темі «Переклад» 14 років тому
Переклад
[ред. код]А можна попросити про переклад? Бо для таких неосвічених, як я, це просто набір букв. --Friend 15:48, 14 січня 2010 (UTC)
- Ну якщо чесно, для мене це також здебільшого набір букв, окрім приспіву. Я розумію поки що приблизно через слово це румейський діалект. Спробую пошукати переклад. --Erud 17:23, 14 січня 2010 (UTC)
- Приєднуюсь до побажань Friend--天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命 06:03, 20 січня 2010 (UTC)
- Дякувати дочці Доната Патричі - Тетяні Патричі - маємо переклад :) --Erud 14:03, 2 жовтня 2010 (UTC)
- Приєднуюсь до побажань Friend--天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命 06:03, 20 січня 2010 (UTC)