Найсвіжіший коментар: 11 місяців тому2 коментарі2 особи в обговоренні
Чому я висловився проти номінації статті на "вибрану":
a) Стаття значною мірою - цілими абзацами - перекладена з російської, і жодних позначок про переклад немає. Через це вона просто-таки рябить русизмами і мовними огріхами (гарантую що стилістичних помилок буде при нормальній вичитці не один десяток).
b) Суттєво порушене правило ВП:НТЗ. У кожному абзаці відчувається безкритичне і емоційно-піднесене захоплення автора об'єктом опису. Неймовірні якості перечисляються нескінченними рядами епітетів, що дуже далеке від енциклопедичного стилю. Для порівняння порегляньте хоча б згрубша німецькук версію - там якраз і є поснення, як нацистська пропаганда створювала міф про Роммеля, який маємо наживо перенесеним у дану статтю. Таке враження, що читаємо статтю про якогось Володю Ульянова чи Брєжнєва. "Блискучий, незрівнянний, зірка на горизонті, і т.п." - у кожному третьому реченні. Це не нормально, - так ніби німці творили якесь ангельське геройство і благодійництво в тій же Африці.
c) Багато "дитячих" як на енциклопедичну статтю, помилок: напр. Нідерланди названі "Нижніми землями". Крім того, безліч посилань на абсолютно банальні поняття "велосипед" "біг", "спорт", "гра", і безліч інших, навіть додані "червоними" такі як "сила", "ощадливість", "спритність", бо не дай боже людина яка читає про військову історію не знатиме слова "сила".
d) Стаття явно завелика, просто-таки витяг з книжки Лютца "Роммель. Перетворення ВЕЛИКОГО воїна.", вона цілком незбалансована, істерично захоплена цим близьким другом Гітлера і Геббельса, зовсім не в контексті з огляду на участь України у цій війні і ніяк не заслуговує не лише на вибрану, а й на добру. Подумайте, ми ж живемо в Україні, двічі спаленій цією армією. Як можна бути аж таким "об'єктивним" з точністю до навпаки? Користувач:Mykola Swarnyk (обговорення) 06:24, 9 грудня 2013 (UTC)Відповісти